Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess Blender Pure Pro-2 Series manuale d’uso - BKManuals

Princess Blender Pure Pro-2 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess Blender Pure Pro-2 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess Blender Pure Pro-2 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess Blender Pure Pro-2 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess Blender Pure Pro-2 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess Blender Pure Pro-2 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess Blender Pure Pro-2 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess Blender Pure Pro-2 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess Blender Pure Pro-2 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess Blender Pure Pro-2 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess Blender Pure Pro-2 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess Blender Pure Pro-2 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess Blender Pure Pro-2 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    217101 Princess Blender Pure Pro-2 Series Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22 Italiano 27 Svenska 32 Norsk 36 Português 40 Polski 45[...]

  • Pagina 2

    2 7 6 5 4 3 2 1 A[...]

  • Pagina 3

    3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de ac [...]

  • Pagina 4

    4 NL Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een g ea a r de v er l e ng k a be l me t e en ge sc hi kt e di am et er (minimaal 3 x 1 mm 2 ). In st al le er v oo r ex tr a • be sc he rm in g ee n aa rd le ks ch ak el aa r (R CD ) me t ee n no mi na le r es ts tr oo m va n maximaal 30 mA. Z[...]

  • Pagina 5

    5 NL Mo nt ee r al ti jd h et k an de ks el • en h et k an de ks el in ze ts tu k vo or da t u he t ap pa ra at inschakelt. L a a t h e t a p p a r a a t n i e t c o n t i n u • i ng e s ch a k el d ge d u re n d e m e er dan twee minuten. Zo rg e rv oo r da t uw h an de n • dr oo g zi jn v oo rd at u h et apparaat aanraakt. Pa s op [...]

  • Pagina 6

    6 NL Waarschuwing! - He t ap pa ra at i s on tw or pe n vo or h et m en ge n van koude en lau wwarme ingre diënte n (max . 55 ° C). He t word t aanb evolen om het appara at nie t te g ebruik en voo r het me nge n v an het e v loe ist off en en het e v ast e stof fen. H ete vl oeisto ffen e n hete vaste stof fen ku nnen e r makk elijk toe le iden [...]

  • Pagina 7

    7 NL - Indi en de stukke n te g root z ijn vo or de vulo pening van h et kan deksel , verw ijder dan het ka ndekse l en v oeg de stukk en fruit en/of groente toe. - Monteer het kandeksel op de kan. - Mont eer he t kand ekseli nzetst uk in het kandeksel. - Scha kel he t appa raat i n. Het appar aat m en g t d e i ng r ed i ën t en in en k el e s e [...]

  • Pagina 8

    8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. O n l y u s e t h e a p p l i a n c e a n d t h e • ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed pu rp os es . Do n ot u se t he ap pl ia nc e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n descr[...]

  • Pagina 9

    9 EN For additional protection, • i n s t a l l a r e s i d u a l c u r r e n t d e v i c e (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • e nt e r t h e c o n ta c t p l u gs o f t h e m ai n s c a b le a nd t he e xt e n si o n cable. A l w a y s f u l [...]

  • Pagina 10

    10 EN Be wa re o f sh ar p pa rt s. K ee p • your hands away from the mo vi ng p ar ts d ur in g us e an d du ri ng c le an in g an d ma in te na nc e. T he a pp li an ce uses a sharp blade. Be wa re o f ho t pa rt s. W ai t • u nt i l t h e a p p li a n ce h as c oo l e d down before touching the ho us in g an d th e pa rt s of t he ap p[...]

  • Pagina 11

    11 EN Place the seal ring (3) onto the blade (2). • Mo un t th e bl ad e (2 ) to t he b ot to m of t he j ar • (4). Lock the blade (2) by turning it clockwise. Moun t the jar (4 ) onto the a pplian ce. Lo ck • the jar (4) by turning it clockwise. Mount the seal ring (5) to the jar lid (6). • Mount the jar lid (6) onto the jar (4[...]

  • Pagina 12

    12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez p as l ' ap p a re i l e t s es a cc e[...]

  • Pagina 13

    13 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • in st al le z un d is po si ti f de co ur an t ré si du el ( RC D) pr és en ta nt u ne i nt en[...]

  • Pagina 14

    14 FR N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • pétrir de la pâte. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • hacher de la viande. N' em pl oy ez p as c et a pp ar ei l • avec un pot vide. Mo nt ez t ou jo ur s le c ou ve rc le • du p ot e t so n in se rt a va nt d e mettre l'appareil en marche[...]

  • Pagina 15

    15 FR Description (fig. A) Vo tre mi xeu r 2 171 01 Pri nce ss a é té con çu pou r les applic ations suiva ntes : mixer les f ruits et légumes ; préparer des smoothies, des milk- sh ake s e t d es jus ; pré par er des so upe s f roi des ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot p résent e une capa cité[...]

  • Pagina 16

    16 FR Mett ez l’a pparei l en m arche. L'app areil • mixe les i ngrédi ents e n quel ques s econde s. Pl us l'a ppa rei l r est e a cti f, plu s l es ing réd ien ts sont finement mixés. S i n éc e ss a ir e , a jo u te z d a va n ta g e d e m or c ea u x • de fruits ou légumes : - Éteignez l'appareil. - Tour nez l &[...]

  • Pagina 17

    17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]

  • Pagina 18

    18 DE Da s Ge rä t is t ni ch t da fü r • au sg el eg t, vo n ei ne r e xt er ne n Ze it sc ha lt uh r od er e in em Fe rn st eu er sy st em b et ri eb en zu werden. Schließen Sie das Gerät an • e in e ge e r de t e W a n ds t e ck d o se a n . V e r w e n d e n S i e n ö t i g e n f a l l s ein geerdetes Verlängerungs- ka be l mi t[...]

  • Pagina 19

    19 DE Ha lt en S ie d as G er ät v on • Wä rm eq ue ll en f er n. S te ll en Si e da s Ge rä t ni ch t au f h ei ß e O be r f lä c h en o de r in d ie Nä he von offenen Flammen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • ni ch t zu m En ts af te n vo n Ob st und Gemüse. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht zum Schlagen von Eiern. [...]

  • Pagina 20

    20 DE Rein igen S ie das Äußer e des Geräts mit • eine m weic hen, f euchte n Tuch . Troc knen Sie das Äu ßere d es Ger äts gr ündlic h mit einem sauberen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Zubehör: • - Rein igen S ie das Messe r in S eifenw asser. Reinigen Sie den Dichtring in Seifenwasser. - Rein igen S ie das Gefäß , den Gefä[...]

  • Pagina 21

    21 DE Hinweise für den Gebrauch Achtung! - Über schrei ten Si e nich t die Maxima lmarke auf der Saftstandanzeige. - Ü be r la s te n S i e d as Ge r ät ni c ht . F ü ll e n S ie ni c ht zu v iele Z utaten auf e inmal in das Gefäß . Blei bt der Motor stehe n, sch alten Sie da s Ge rät so for t a us, zi ehe n S ie den Ne tzs tec ker aus der [...]

  • Pagina 22

    22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os a c c e s o r i o s p [...]

  • Pagina 23

    23 ES P ar a un a pr o t ec c i ón a di c i on a l , • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q ue n o supere los 30 mA. As eg úr es e de q ue n o pu ed a • en tr ar a gu a en l os e nc hu fe s de c on ta ct o de l ca bl e eléctrico y el cable al[...]

  • Pagina 24

    24 ES No de je el ap ar at o e nc en di do • co nt in ua me nt e du ra nt e má s de dos minutos. As eg úr es e de q ue s us m an os • es té n se ca s an te s de t oc ar e l aparato. Te ng a cu id ad o co n la s pi ez as • af il ad as . M an te ng a la s m an os al ej ad as d e la s pi ez as e n mo vi mi en to d ur an te e l us o y[...]

  • Pagina 25

    25 ES 1. Botón de encendido/apagado 2. Cuchilla 3. Anillo de sellado (cuchilla) 4. Vaso 5. Anillo de sellado (tapa del vaso) 6. Tapa del vaso 7. Pieza de la tapa del vaso Montaje (fig. A) ¡Advertencia! - An tes de l m ont aje o el des mon taj e, apa gue el a parato , reti re el enchuf e eléc trico de la toma de pa red y espere hasta que s e haya[...]

  • Pagina 26

    26 ES - Enci enda e l apar ato. E l apar ato ba te los ingr edient es en unos s egundo s. Cua nto más tiempo esté encend ido el apara to, más finos se batirán los ingredientes. Tras el uso, apague el aparato. • Reti re el enchuf e eléc trico de la toma d e • pared. El indicador de alimentación se apaga. Deje que el aparato se enfrí[...]

  • Pagina 27

    27 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]

  • Pagina 28

    28 IT Se n ec es sa ri o, u ti li zz ar e un ca vo d i pr ol un ga d ot at o di co nd ut to re d i me ss a a te rr a di d ia me tr o a d e g u a t o (almeno 3 x 1 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr ut to re di ff er en zi al e (R CD ) co n un a co rr en te r es id ua d i fu nz io na me nt o no mi na le n[...]

  • Pagina 29

    29 IT N o n u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r • schiacciare frutta o verdura. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per sbattere uova. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per impastare. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per tritare carne. No n ut il iz za re l 'a pp ar[...]

  • Pagina 30

    30 IT - Sciacquare gli accessori in acqua corrente. - Asciugare a fondo gli accessori. Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7101 P rinces s è st ato pr ogetta to per le seg uenti applic azioni : frul lare f rutta e ve rdura; prepa rare f rullat i, fra ppè e succhi ; pr epa rar e z upp e f red de; pr epa rar e c ond ime nti , sals e e su ghi. L[...]

  • Pagina 31

    31 IT Inse rire i pezze tti di frutt a e/o di ver dura • nella caraffa. Mo nt ar e l' ap pa re cc hi o. C on su lt ar e la s ez io ne • "Montaggio". Co ll eg ar e la s pi na d i al im en ta zi on e al la p re sa • a parete. La spia dell'alimentazione si accende. Ac ce nd er e l' ap pa re cc hi o. L 'a pp[...]

  • Pagina 32

    32 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]

  • Pagina 33

    33 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n • ko mm a in i k on ta kt st if te n på n ät ka be ln e ll er förlängningskabeln. Nysta alltid upp nätkabeln • och f?[...]

  • Pagina 34

    34 SV I ap pa ra te n an vä nd s et t va ss t blad. A kt a di g fö r he t a d e l ar . Vä n t a • tills apparaten har svalnat innan du vidrör höljet och ap pa ra te ns d el ar . Ap pa ra te n blir varm när den används. Va r ex tr a fö rs ik ti g vi d • re ng ör in g oc h un de rh ål l. V ar ex tr a f ör si kt ig n är d u tö m[...]

  • Pagina 35

    35 SV Mont era be hållar en (4) på ap parate n. Lås • behållaren (4) genom att vrida den medurs. Mo nt er a tä tn in gs ri ng en ( 5) p å be hå ll ar lo ck et • (6). Montera behållarlocket (6) på behållaren (4). • Mont era in satsen till behåll arlock et (7) • i behållarlocket (6). Lås insatsen till behållar- lock [...]

  • Pagina 36

    36 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]

  • Pagina 37

    37 NO P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøteledningen ut. På se a t st rø ml ed ni ng en i kk e • he ng er o ve r ka nt en p å ar be id sp la te n. P ås e at m an ka n [...]

  • Pagina 38

    38 NO Væ r ek st ra f or si kt ig v ed • re ng jø ri ng o g ve dl ik eh ol d. Væ r ek st ra f or si kt ig n år d u tø mm er b eh ol de re n. V ær e k s t r a f o r s i k t i g n å r d u h å n d t e r e r den skarpe kniven. Ho ld o pp sy n me d ap pa ra te t • under bruken. Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter[...]

  • Pagina 39

    39 NO Bruk Slå på og av (fig. A) Advarsel! - Ikke slå på apparatet når beholderen er tom. - Ikke la ap parate t være slått på ua vbrutt i m er enn to mi nutter . Ette r to minutt er må du s lå av appara tet og vente tre m inutte r til det er nedkjølt før du slår det på igjen. For å slå på app aratet med k ontinu erlig lav • ha[...]

  • Pagina 40

    40 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am . Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em o s ac es só ri os p ar a ou tr os f in s, [...]

  • Pagina 41

    41 PT Se n ec es sá ri o, u ti li ze u m ca bo de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do (pelo menos, 3 x 1 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que n?[...]

  • Pagina 42

    42 PT Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • amassar massa. Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • picar carne. Não utilize o aparelho com • o jarro vazio. Co lo qu e se mp re a t am pa d o • ja rr o e o en ca ix e da t am pa antes de ligar o aparelho. Nã o de ix e o ap ar el ho l ig ad o • co nt in ua me nt e du ra nt [...]

  • Pagina 43

    43 PT Descrição (fig. A) O s e u l iq u id i fi c ad o r 2 17 1 01 Pr i nc e ss fo i c o nc e bi d o para as se guinte s apli cações : mist urar f rutas e vege tais; prepar ar smo othies , bati dos e sumos; prep arar s opas f rias; prepar ar mol hos pa ra s al a da s e ou t ro s a l im e nt o s. A c ap a ci d ad e m á xi m a do j arro é 1.500[...]

  • Pagina 44

    44 PT Se n ecessá rio, a dicion e mais peças de fr uta • e/ou vegetais: - Desligue o aparelho. - Rode o enc aixe d a tamp a do j arro p ara a esquerda e retire-o da tampa do jarro. - Cort e a fr uta e/ ou veg etais em ped aços. Certifique-se de que as peças de fruta e/ou vegetais cabem no jarro. - Co lo qu e os p ed aç os d e fr ut a e/ o[...]

  • Pagina 45

    45 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję o bs ł u gi , ab y mo ż n a b y ło z n i e j skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k[...]

  • Pagina 46

    46 PL si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce znamionowej urządzenia. Ur zą dz en ie n ie j es t • p rz y s to s o wa n e d o st e r ow a n ia p rz e z z e w nę t r zn y cz a s om i e rz l u b o d d z i e l n y s y s t e m z d a l n e g o sterowania. Na le ży p od łą cz yć u rz ąd ze ni e • do u [...]

  • Pagina 47

    47 PL Ni e wo ln o ko rz ys ta ć z ni eg o • na zewnątrz. U r z ą d z e n i e n a l e ż y u m i e ś c i ć n a • stabilnej, płaskiej powierzchni. Ur zą dz en ie n al eż y tr zy ma ć • z da la o d źr ód eł c ie pł a. N ie w ol n o um i e sz c z ać u r zą d z en i a na g or ąc yc h po wi er zc hn ia ch lub w pobliżu otwartego o[...]

  • Pagina 48

    48 PL - Nie wolno zanurz ać urz ądzeni a w wo dzie lub innych płynach. - Nale ży zaw sze za chowyw ać ost rożnoś ć podc zas cz yszcze nia os trza. Ostrze jest bardzo ostre. Istnieje ryzyko doznania urazu. Uwaga! - Do c zyszcz enia u rządze nia ni e woln o używ ać agr esywny ch lub żrący ch śro dków czyszczących. - Do c zyszcz enia u[...]

  • Pagina 49

    49 PL Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej nis kiej p rędkoś ci, us taw pr zycisk wł./wył. (1) w pozycji „I”. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej wys okiej prędko ści, u staw p rzycis k wł./wył. (1) w pozycji „II”. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • puls acyjny m, ust[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51[...]

  • Pagina 52

    © Princess 2013 08/13[...]