Pioneer PDP-436XDE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer PDP-436XDE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer PDP-436XDE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer PDP-436XDE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer PDP-436XDE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer PDP-436XDE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer PDP-436XDE
- название производителя и год производства оборудования Pioneer PDP-436XDE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer PDP-436XDE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer PDP-436XDE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer PDP-436XDE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer PDP-436XDE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer PDP-436XDE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer PDP-436XDE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-506XDE PDP-436XDE Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Discover the benefits of regist ering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avant ages offerts en enregis trant votre produit en ligne maintenant [...]

  • Страница 2

    PDP506XDE.book Page 2 Friday, J une 17, 2005 3:08 PM[...]

  • Страница 3

    English WARNING This apparatus must be earthed. The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON Butt on STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut an d the unit is no longer fully operat[...]

  • Страница 4

    4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet m[...]

  • Страница 5

    5 En Contents English Switching on/off the power to the antenna ................................................ 41 Restoring the system defaults ............ 41 Customizing channel related settings .... 42 Setting Channel Options ..................... 42 Activating the Favourites function ..... 42 Activating the Auto Skip ..................... 42 [...]

  • Страница 6

    6 En Contents Connecting a game console or camcorder ............................................. 64 Displaying an image from the game console or camcorder ..........................6 4 Watching an image from a personal computer ...................................................6 5 Connecting a personal computer ....... 65 Displaying an image fro[...]

  • Страница 7

    7 En Important User Guidance Information 01 English Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-506XDE/P DP-436XDE Plasma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-506 XDE/PDP-436XDE, you can be assured of a high qualit y Plasma Display[...]

  • Страница 8

    8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liabl e. Plasma Display protection function When still images [...]

  • Страница 9

    9 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a lo ng time may cause after-im age lagging. This may occur in t he following two cases. 1 After-imag e lagging due to rema ining electrica l load When image patterns with ve ry high peak luminance a[...]

  • Страница 10

    10 En Safety Precautions 02 Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in elec tric shock and/or fi re. In order t[...]

  • Страница 11

    11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following preca utions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual th[...]

  • Страница 12

    12 En Supplied Accessories 03 Supplied Accessories Identifying the main units Use the following table to check that you have received the correct Media Receiver and Plasma Display models. The speakers are available as options. Plasma Display Media Receiver NOTE • Always use the power cord s upplied with the Plasma Display and the one supplied wit[...]

  • Страница 13

    13 En Part Names 04 English Part Names Plasma Display 1P O W E R button 2 STANDBY indica tor 3 POWER ON indicator 4 Remote control sensor 5 SPEAKER (right/left) terminal s 6 SYSTEM CABLE termin al (BLACK) 7 SYSTEM CABLE terminal (WHITE) 8 AC IN termina l 4 2 3 1 Front view SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6 7 8 Rear view PDP506XD[...]

  • Страница 14

    14 En Part Names 04 Media Receiver 1 POWER ON indicator 2 STANDBY indicator 3 TIMER indicator 4 STANDBY/ON button 5 I NPUT button 6V O L U M E + / – buttons 7 CHANNEL +/– buttons 8 PC CARD slot 9 PC CARD EJECT button 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 terminal (VIDEO) 13 INPUT 5/PC INPUT t erminals (AUDIO) 14 PC [...]

  • Страница 15

    15 En Part Names 04 English Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT button. For the buttons for controlling other equipment, see “Controlling other equipmen t using the supplied remote control unit” starting from page 69. 1 a Turns on the power to the [...]

  • Страница 16

    16 En Preparation 05 Preparation Installing the Plasma Display Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ventilation. • The length of the system cabl e used to connect the Plasma Display and the Medi a Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy, be sure t o have someone help you when moving i t. CAUTION • If you[...]

  • Страница 17

    17 En Preparation 05 English Preventing the Plasma Displa y from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Displ ay as shown in the diagram using screws that are available on the market. NOTE To stabilize the Plasma[...]

  • Страница 18

    18 En Preparation 05 Connecting the system cable INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONLY I N OUT ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 INPUT 3 HDMI HDMI SYSTEM CABLE ANT(DIGITAL) IN OUT OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 2 COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUT INPUT 4 R-AUDIO-L SUB WOOFER P B P R BLACK WHITE AC IN SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHI[...]

  • Страница 19

    19 En Preparation 05 English Connecting the power cord Plasma Disp lay (rear vi ew) NOTE • Disconnect the power cord from the power ou tlet, Plasma Display and Media Receiver wh en the system is not going to be used for a long period of time. SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONL Y IN OUT ANT i /o l[...]

  • Страница 20

    20 En Preparation 05 Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the 2 holes marked with below, depending on your routing system. Attaching and removing speed clamps Insert [1] int[...]

  • Страница 21

    21 En Preparation 05 English Connecting to an antenna To enjoy a clearer pi cture, use an outdoor antenna. The foll owing is a brief explanation of th e types of connections that are u sed for a coaxial cable. Antenna cable (comme rcially available) INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONL Y IN OUT ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 INPUT 3 HDMI HDMI SYST[...]

  • Страница 22

    22 En Preparation 05 Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their te rminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the bat tery compartment. 3 Close the battery c[...]

  • Страница 23

    23 En Watching TV 06 English Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels auto matically” on page 30. Turning on/off the power NOTE • When the Media Receiver is plugged into a power outlet, it is placed into the stan[...]

  • Страница 24

    24 En Watching TV 06 Changing channels NOTE • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See “Controlling other equipment using the suppl ied remote control unit” on page 69. Switching betwee n the TV and DTV modes •P r e s s INPUT on the Media Receiver or TV/DTV on the remote con[...]

  • Страница 25

    25 En Watching TV 06 English Tuning to your favourite (analogue) channels If you have registered your fa vourite (analogu e) channels, selecting from the registered li st may be the easiest way to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 analogue channels as your favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14 under [...]

  • Страница 26

    26 En Watching TV 06 NOTE • In each of the sound multi plex mode selected usi ng the g button, the display changes depending on broadcasting si gnals being received. • Once the MONO mode is selected, the Pl asma Display System sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if you[...]

  • Страница 27

    27 En Watching TV 06 English Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen or picture-in- picture mode. 1 Press c to select the display mode. • Each time you press c , the display mode i s switched among 2-screen, picture-in-pi cture, and single-screen. • In 2-screen or picture-in-picture mode[...]

  • Страница 28

    28 En Watching TV 06 Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image th at you are watching. 1 Press d . • A still image appears on the rig ht screen while a moving image is shown on the left screen. 2 Press d again to cancel the function. NOTE • With the screen split, any image cannot be frozen. [...]

  • Страница 29

    29 En Menu Setup 07 English Menu Setup Using the menu AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describes individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat ste[...]

  • Страница 30

    30 En Basic Adjustment Settings 08 Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automatically se[...]

  • Страница 31

    31 En Basic Adjustment Settings 08 English 9 Se lect “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ). • You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L” , and “L’”. 11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ). • You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”. 13[...]

  • Страница 32

    32 En Basic Adjustment Settings 08 Labelling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters . This may help yo u easily identify the channels during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER ). • The password entry screen appears. [...]

  • Страница 33

    33 En Basic Adjustment Settings 08 English 5 Select a language ( / ). 6 Select “Teletext” ( / ). 7 Select a language ( / ). 8 Press HOME MENU to exit the menu. AV Selection Select from the five viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV programme, or the type of images input from ex[...]

  • Страница 34

    34 En Basic Adjustment Settings 08 For PC source NOTE • To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press ENTER . For the subsequent procedures, see “Advance d picture adjustments”. • To restore the factory defa ults for all it ems, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER . A con[...]

  • Страница 35

    35 En Basic Adjustment Settings 08 English 6 Select the desired parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to e xit the menu. Using Colour Management 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture ” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER ). 5 Select “Colour Management” ( / then EN[...]

  • Страница 36

    36 En Basic Adjustment Settings 08 7 Press HOME MENU to exi t the menu . Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “Others” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). • You can select “3DYC” or “I-P Mode”. 6 Sel[...]

  • Страница 37

    37 En Basic Adjustment Settings 08 English 5 Press HOME MENU to e xit the menu. NOTE • The effect of this function differs depending on signals. • You cannot set up the sound field for listening with phones. • If you set up the sound field with phones connected, the new setting will become effective for sound from the speakers after the phone[...]

  • Страница 38

    38 En Basic Adjustment Settings 08 Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Control” ( / then ENTER ). 3 Select “Energy Save” ( / then ENTER ). 4 Select “Save 1”,”Save 2”, or ?[...]

  • Страница 39

    39 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Enjoying DTV broadcasts Watching DTV programmes Digita l TV (DTV) no t on ly replaces the conven tional analogue TV channels, but also provides mo re channels, cl earer picture quality, and various types of usef ul information. It also provides various features, including subtitling and multiple audio tracks[...]

  • Страница 40

    40 En Enjoying DTV broadcasts 09 Reconfiguring the DTV channel settin gs This section describes how to reconfigure the DTV channel settings after setting up DTV channe ls using Auto Installation (page 30). You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Reselecting a country 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTE R )[...]

  • Страница 41

    41 En Enjoying DTV broadcasts 09 English • To quit a channel search in progress, press HOME MENU . NOTE • The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 58. • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Checking signal str[...]

  • Страница 42

    42 En Enjoying DTV broadcasts 09 Customizing channel related settings This section describes how to customize various channel related settings. These setting s include favourite channel registration, Channel Skip, and Channel Lock. Setting Channel Options Use the following procedure to se lect individual channels and switch on the Favourite, Channe[...]

  • Страница 43

    43 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Setting the Child Lock With this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes. This function becomes effective de pending on the country selected for channel setup. You can specify an age limi t in the range from 4 and 18, so that the password has to be entered to w[...]

  • Страница 44

    44 En Enjoying DTV broadcasts 09 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext You may manually configure la nguage settings for audio, subtitles, and teletext. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for “ Selecting a digital aud io format ”. 2 Select “Languag e Setting” ( / then ENTER ). 3 Select “Pri mary Audio”, “S econdary Audio?[...]

  • Страница 45

    45 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Displaying technical information Use this function to check the hardware/software version number. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for “ Using Auto Update ”. 2 Select “Technical Information” ( / then ENTER ). NOTE • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Using MHEG applicatio[...]

  • Страница 46

    46 En Using the Electronic Programme Gu ide (EPG)(for Analogue TV only) 10 Using the Electronic Programme Guid e (EPG)(for Analogue TV only) Use the Electronic Programme Guide ( EPG) to search desired TV programmes or view inform ation about them. Using the timer, it al so allows you to preset desired programmes for recording with a VCR. For the EP[...]

  • Страница 47

    47 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for Analogue TV only) 10 English Viewing programme information 1 Press EPG . 2 Select t he desired programme ( / then ENTER ). • Information about the selected programme appears. 3 Scroll the inform ation ( / ). • To return to the programme list screen, press RETU RN . 4 Press EPG to exit the men[...]

  • Страница 48

    48 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 11 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) EPG display format The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of scheduled digital TV programme s and detailed info rmation about individual programmes. It al so allows you to easily select and tune to a desired progr[...]

  • Страница 49

    49 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 11 English Using the EPG Use the following procedure to ch eck the schedule of digital TV programmes, view info rmatio n about desire d programmes, and/or select program mes. 1 Press EPG . • The EPG screen appears. • The EPG screen updates automatically if the EPG data is acquired s[...]

  • Страница 50

    50 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 11 Presetting TV programmes using the EPG Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for watching (auto channel select) and recording later. You must also adjust your re cording equipment settings to record the programme. Refer to the operation manual provided with your [...]

  • Страница 51

    51 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 11 English Setting the timer manually Using the menu, you can also preset digital TV programmes by specifying their scheduled date and t ime. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER ). 4 Select “Programme Timer” ( / then ENT[...]

  • Страница 52

    52 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 11 Changing/cancelling TV programme presettings Using the EPG Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the EPG. 1 Press EPG . • The EPG screen appears. 2 Select t he desi red preset programme ( / , / then ENTER or GREEN ). • A dialogue box appears.[...]

  • Страница 53

    53 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 11 English Using other useful EPG functions Below are some useful function s that guide you through the EPG screen and save your time. EPG Jump 1 Press RED when the EPG screen (Programme List, Detailed information a nd Search Result) is displa yed. 2 Select “Date” ( / ). 3 Select th[...]

  • Страница 54

    54 En Useful Adjustment Settings 12 Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency (AV mode only) You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “[...]

  • Страница 55

    55 En Useful Adjustment Settings 12 English Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video si gnals to be received from the connected equipment. For the type of the si gnals, see the operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPU[...]

  • Страница 56

    56 En Useful Adjustment Settings 12 Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. • Each time you press f , the selection is switched. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. AV mode PC mode except for XGA signal[...]

  • Страница 57

    57 En Useful Adjustment Settings 12 English Selecting a screen size automatically The Plasma Display automati cally selects an appropriate screen size when the recei ved video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see pag e 61). To activate this function, us e the[...]

  • Страница 58

    58 En Useful Adjustment Settings 12 Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Time r automatically places the system into the standby mode . 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sleep Timer” ( / then ENT ER ). 3 Select t he desired time ( / then ENTER ). • You can select from among “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “90 mi[...]

  • Страница 59

    59 En Useful Adjustment Settings 12 English Resetting the password function 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Password” ( / then ENT ER ). • The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 – 9 . 4 Select “Reset” ( / then ENTER ). 5 Select “Yes” ( / then ENTER ). 6 Pr[...]

  • Страница 60

    60 En Enjoying through External Equipment 13 Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System , like a decoder, VCR, DVD player, personalcomputer, game console, and camcorder. To view images com ing from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remot[...]

  • Страница 61

    61 En Enjoying through External Equipment 13 English Using HDMI Input This Plasma Display Sy stem is equipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) which accept digital video and aud io signals. To use t he HDMI termin al, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected e quipment. For the [...]

  • Страница 62

    62 En Enjoying through External Equipment 13 NOTE • If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour. • If no image appears, specify an other digital vi deo signal type. • For the digital vi deo signal types to be specified , check the operation manual that came wi th the connected equipment.[...]

  • Страница 63

    63 En Enjoying through External Equipment 13 English Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 2 termin al when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select INPUT2. NOTE • If DVD imag[...]

  • Страница 64

    64 En Enjoying through External Equipment 13 Switching the SCART outpu t Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as thos e used for t he current image display. You can however change the setting so that DTV signals are always output re gardless of the current image display. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup?[...]

  • Страница 65

    65 En Enjoying through External Equipment 13 English Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. NOTE • The PC input terminal s are DDC2B-compatible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the r[...]

  • Страница 66

    66 En Enjoying through External Equipment 13 Connecting control cords Connect control cords between the Media Receiver and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Display. After the CONTROL IN terminal s have b[...]

  • Страница 67

    67 En Enjoying through External Equipment 13 English Inserting a memory card 1 Open the front door on the Media Receiver. 2 Hold the memory card with it s top side facing upward, and then insert it into the PC CARD slot. • Insert the memory card as far as it goes. • When you insert the memory card while the system is on, the initial Home Galler[...]

  • Страница 68

    68 En Enjoying through External Equipment 13 Starting a thumbnail screen When a folder is selected on the initial Home Gallery screen, images in the folder are displaye d in thumbnail format. ➀ Fil e name ➁ Image selection cursor ➂ Appears for unreadable images. ➃ Total num ber of images in the folder ➄ Appears when the folder cont ains m[...]

  • Страница 69

    69 En Enjoying through External Equipment 13 English Starting the Slide Show Se tup screen When the thumbnail screen is in display, press GREEN to start the screen for setting up for Sl ide Show that sequentially changes images. 1 Select “Display Mode” ( / ). 2 Select “Normal” or “F ull” ( / ). • With “Full” se lected, images are [...]

  • Страница 70

    70 En Enjoying through External Equipment 13 NOTE • If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is fl ashing, the co de presetting procedure is quitted. • If you enter a code not listed in the table , a mode indicator flashes quickly fo r approximately one second and then flashes as before. • To quit the co[...]

  • Страница 71

    71 En Enjoying through External Equipment 13 English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the butt ons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – Press to tune in a higher or lower channal. 3 RETURN When the broadcasting menu scr een is in display, press to restore the i[...]

  • Страница 72

    72 En Enjoying through External Equipment 13 DVD/DVR control buttons When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – (DVD recorder only) Press to change the channel of the tuner built in the DVD recorder (DVR). 3 RETURN When the DVD menu is in display , press[...]

  • Страница 73

    73 En Enjoying through External Equipment 13 English VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 E (REC) Starts recording. 5 SOURCE a [...]

  • Страница 74

    74 En Using the Teletext Functions 14 Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equip ped television sets. Your Plasm a Display System receives Telete xt signals br oadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports inform[...]

  • Страница 75

    75 En Using the Teletext Functions 14 English Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. Subpage screen 1 Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic subpage change, press / . • You can then manually change sub[...]

  • Страница 76

    76 En Appendix 15 Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding items in the table. Problem Possible Solution •N o p o w e r . • The system ca nnot be switched on. • Make sure that the Plasma Dis play and the Media R eceiver are connecte d correctly. (See page 18.) • Is the power cord d[...]

  • Страница 77

    77 En Appendix 15 English Signal names for 15-pin m ini D-sub connecter Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-vide o control 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for gr een 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10[...]

  • Страница 78

    78 En Appendix 15 Specifications *1 Switchable *2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedia Interface) is a digit al interf ace that handles both video an d audio using a singl e cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protec tion) is a technology used to protect co pyrighted digital contents that use the Digital V[...]

  • Страница 79

    79 En Appendix 15 English Trademarks • FOCUS, WO W, SRS a nd h ® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. • FOCUS and SRS technologies are incorpo rated under license from SRS Labs, Inc. • This product includes FontAvenue ® fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. • DDC is a registered tra[...]

  • Страница 80

    PDP506XDE.book Page 80 Friday, J une 17, 2005 3:08 PM[...]

  • Страница 81

    Français AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels. Touche ST ANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille , l'alimentation pri[...]

  • Страница 82

    4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d'avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivem ent ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou [...]

  • Страница 83

    5 Fr Table des matières Français Nouvelle sélection d'un pays .............. 40 Remplacement des canaux existants 40 Ajout de nouveaux canaux .................. 40 Vérification de la force du signal ........ 41 Mise en marche/arrêt de l'alimentation de l'antenne .......................................... 41 Retour au système pa[...]

  • Страница 84

    6 Fr Table des matières 13 Emploi d'un appareil extérieur Affichage des images d'un décodeur ......6 0 Raccordement d'un décodeur ............. 60 Affichage des images provenant d'un décodeur ...............................................6 0 Affichage des images d'un magnétoscope .....................................[...]

  • Страница 85

    7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivem ent ces informations de manière à profiter au mieux du systèm e d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE. Avec le système d’écran à plasma Pione e r PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE, vou[...]

  • Страница 86

    8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres pers onnes, des anomalie s de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa respon[...]

  • Страница 87

    9 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même imag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela pe ut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge électrique Si une image [...]

  • Страница 88

    10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions de sécurité L’électricité permet de disp oser d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matéri els si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécur[...]

  • Страница 89

    11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions d’installation Observez les précautions suivante s si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des accessoires te ls que le support en option. Si vous utilisez le support, les éque rres ou les accessoires en option • Demandez au revendeur d’ effectuer l’in stallation. •[...]

  • Страница 90

    12 Fr Accessoires fournis 03 Accessoires fournis Identification des appareils principaux Utilisez le tableau c i-dessous pour vous assurer que vous avez reçu les modèles de Récepte ur Média et d'Écran plasma corr ects. Les enceintes sont disponibles en option. Écran plasma Récepteur Média REMARQUE • Utilisez respectivement le co rdon[...]

  • Страница 91

    13 Fr Nomenclature 04 Français Nomenclature Écran plasma 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY 3 Témoin POWER ON 4 Capteur de télécommande 5 Prises pour les enceint es (gauche/droite) 6 Prise SYSTEM C ABLE (BLACK) 7 Prise SYSTEM CABLE (WHITE) 8 Prise AC IN 4 2 3 1 Vue de face SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6 7 8 Vue de dos PDP5[...]

  • Страница 92

    14 Fr Nomenclature 04 Récepteur Média 1 Témoin POWER ON 2 Témoin STANDBY 3 Témoin TIMER 4 Touche STANDBY/ON 5 Touche INPUT 6 Touches VOLUME +/– 7 Touches CHANNEL +/– 8 Fente pour PC CARD 9 Touche d’éjection pour PC CARD EJECT 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Prise INPUT 5 (VIDEO) 13 Prises INPUT 5/PC INPUT (AUDIO)[...]

  • Страница 93

    15 Fr Nomenclature 04 Français Boîtier de télécommande Cette section décrit les fonc tions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la touche SELECT . Pour les touches permettant de commander un autre appareil, voir la partie "Commande d'un autr e appareil avec le boîtier de té[...]

  • Страница 94

    16 Fr Préparation 05 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacemen t • Évitez que l'écran ne soit ex posé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu'il soit convenablement ventilé . • La longueur du câble système assurant la connexion entre l'écran plasma et le récepte ur Média est de l' ordre d[...]

  • Страница 95

    17 Fr Préparation 05 Français Pour empêcher l'écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à pr endre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l'écran à plasma de se renv erser . Fixation sur une table ou au sol A l'aide de vis disponibles d ans le commerce, fi xez l'écran à plas[...]

  • Страница 96

    18 Fr Préparation 05 Raccordement du câble système INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONLY I N OUT ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 INPUT 3 HDMI HDMI SYSTEM CABLE ANT(DIGITAL) IN OUT OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 2 COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUT INPUT 4 R-AUDIO-L SUB WOOFER P B P R BLACK WHITE AC IN SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABL[...]

  • Страница 97

    19 Fr Préparation 05 Français Raccordement du cordon d'alimentation Écran plasma (vue de dos) REMARQUE • Débranchez le cordon d'alimentati on au niveau de la pri se secteur et des prises de l'écran pl asma et du récepteur Média si vou s envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période. SYSTEM CABLE WHITE [...]

  • Страница 98

    20 Fr Préparation 05 Cheminement des câbles Des colliers rapides et des coll iers à œil sont fournis av ec le système pour permet tre la mise en faisce au des câbles. Après av oir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour le s faire cheminer. Fixation des colliers rapides à l'appareil Fixez les col[...]

  • Страница 99

    21 Fr Préparation 05 Français Raccordement à l’antenne Pour bénéficier d’une image de me illeure qua lité, utilisez une an tenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccorde ment d’un câble coaxial. Câble d’antenne (disponible dans le commerce) INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONL Y IN OUT ANT i /o link.A SELECT INPUT 2[...]

  • Страница 100

    22 Fr Préparation 05 Préparation du boîti er de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d'abord le côté portant la borne négative (–). • Positionnez les pi les de manière à respec ter les polarités (+) et (–) gravées dans le[...]

  • Страница 101

    23 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la sy ntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des canaux d e télévision", page 30. Mise sous / h[...]

  • Страница 102

    24 Fr Pour regarder la télévision 06 Sélection des canaux REMARQUE • Avant toute utilisation du boît ie r de télécommande, v eillez à sélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Voir la partie "Commande d'un au tre appareil avec le boîtier de télécommande fourni", page 69. Commutation entre les modes [...]

  • Страница 103

    25 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Accord sur vos canaux (analogiques) favoris Si vous avez enregist ré vos canaux (analo giques) favo ris, la sélection à partir de la liste e nregistrée peut êt re la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusq u'à 16 canaux analogiques comm[...]

  • Страница 104

    26 Fr Pour regarder la télévision 06 REMARQUE • Une indication est affichée sur l’écran co rrespondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma de meurent monophoniques même si l’ émiss[...]

  • Страница 105

    27 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Utilisation des fonctions multiécran Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égal es ou une image dans l’image. 1 Appuyez sur c pour sélectionner le mode d’affichage. • Chaque pression sur la touche c provoque la sélection d’un autre mode d’affichage, comm[...]

  • Страница 106

    28 Fr Pour regarder la télévision 06 Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une imag e parmi les images animée s que vous regardez. 1 Appuyez sur d . • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image anim ée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler.[...]

  • Страница 107

    29 Fr Configuration du menu 07 Français Configuration du menu Utilisation du menu Menus des modes AV Menus des modes PC Opérations du menu Voici une présentation d es procéd ures type s pour le ré glage des menus. Pour connaître chaque procédure, rep ortez-vous aux pages appropriées déc rivant individuellemen t ces fonctions. 1 Appuyez sur[...]

  • Страница 108

    30 Fr Réglages de base 08 Réglages de base Réglage automatique des canaux de télévision Cette section traite de la m anière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le système d’écran plas ma est mis en service pour la première fois après son acqui[...]

  • Страница 109

    31 Fr Réglages de base 08 Français 9 Sélectionnez "Système" ( / ). 10 Sélectionnez un système sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi le s systèmes sui vants "B/G", "D/K", "I", "L" et "L'". 11 Sélectionnez "Système couleur" ( / ). 12 Sélectionnez un système co[...]

  • Страница 110

    32 Fr Réglages de base 08 Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d'attribue r un nom ne compo rtant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéde r facilite l'identification de s cana ux au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME ME NU . 2 Sélectionnez "Installation"[...]

  • Страница 111

    33 Fr Réglages de base 08 Français 5 Sélectionnez une langue ( / ). 6 Sélectionnez "T élétexte" ( / ). 7 Sélectionnez une langue ( / ). 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection AV Vous avez le choix entre 5 options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. lumi nosité de la pièce), le t ype [...]

  • Страница 112

    34 Fr Réglages de base 08 Dans le cas d’un ordinateur personnel REMARQUE • Pour effectuer les réglages av ancés de l'image, sélectionnez "Réglage pro." à l'opér ation 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, report ez-vous à la partie "Régl ages avancés de l'image". • Pour que les [...]

  • Страница 113

    35 Fr Réglages de base 08 Français 6 SSélectionnez le para mètre souhaité ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Gestion cou l. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTE R ). 3 Sélectionnez "Réglage pro." ( / puis E NTER ). 4 Sélectionnez "Infos couleur&q[...]

  • Страница 114

    36 Fr Réglages de base 08 7 Appuyez sur HOME ME NU pour quitter le menu. Utilisation de 3DYC et de Mode I-P 1 Appuyez sur HOME ME NU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTE R ). 4 Sélectionnez "Autres" ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément à régler ( / pui[...]

  • Страница 115

    37 Fr Réglages de base 08 Français 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • L’effet de cette fonction dépend du signal. • Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour les signaux appliqués sur le casque. • Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouv elles valeurs adoptées [...]

  • Страница 116

    38 Fr Réglages de base 08 Commande alimentation La gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économis er l'énergie. Économie d'énergie Vous pouvez utiliser une des tr ois modes d'économie d'énergie pour réduire la pui ssance ab sorbée. 1 Appuyez sur HOME ME NU . 2 Sélectionnez "Comma nde alime[...]

  • Страница 117

    39 Fr Savourer les émissions DTV 09 Français Savourer les émissions DTV Regarder des programmes DTV La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les canaux de télévision analogue s conventionnels, mais offre également davantage de canaux , une qualité d’image plus claire et divers types d’inform ations utiles. Elle offre au[...]

  • Страница 118

    40 Fr Savourer les émissions DTV 09 Reconfiguration des réglages des canaux de télévision numérique Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des canaux de télévision numérique après le s avoir faits avec Autoinstallation (page 30). Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement pe ndant la réception de can[...]

  • Страница 119

    41 Fr Savourer les émissions DTV 09 Français • Pour quitter une recherche de canal en cours, appuyez sur HOME MEN U . REMARQUE • L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pass e. Pour plus de détails, voir la partie "Utilisation d' un mot de passe (mode AV uniqueme[...]

  • Страница 120

    42 Fr Savourer les émissions DTV 09 Personnalisation des réglages relatifs aux canaux Cette partie décrit comment personn aliser les divers réglages relatifs aux canaux. Ces réglages comprennent l'en registrement d e c a n a u x f a v o r i s , l e s a u t d e c a n a u x e t l e v e r r o u i l l a g e d e c a n a u x . Réglages des opt[...]

  • Страница 121

    43 Fr Savourer les émissions DTV 09 Français Réglage de Verrouillage enfants Avec cette fonction, les pare nts peuvent empêcher leurs enfants de regarder les émission s de télé vision sujette s à des restrictions d'âge. La mise en service de cette fonction dépend du pays sélectionné pour le ré glage des canaux . Vous pouvez spéci[...]

  • Страница 122

    44 Fr Savourer les émissions DTV 09 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte Vous pouvez configure r manuellement les ré glages de la ngue pour les parties audio, so us-titres et télétexte. 1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “ Sélection d’un format audio numérique ”. 2 Sélectionnez “Rég[...]

  • Страница 123

    45 Fr Savourer les émissions DTV 09 Français Affichage des informations techniques Utilisez cette fonction pour vérifi er le numéro de la version du matériel/logicie l. 1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “ Util isation de la mise à jour automatique ”. 2 Sélectionnez “I nformation s techniques” ( / puis ENTER ). REMARQUE[...]

  • Страница 124

    46 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement) 10 Utilisation du guide électronique de progra mme (EPG) (pour la TV analogique uniquement) Utilisez le g uide électronique de programmation (EPG) pour rechercher les émissions que vous souhaitez regarder, ou obtenir des informations les concernant. As[...]

  • Страница 125

    47 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement) 10 Français Affich age des informat ions conc ernant une émission 1 Appuyez sur EPG . 2 Sélectionnez l’émissi on désirée ( / puis ENTER ). • Les informations concernant cette émis sion s’affiche nt. 3 Faites défile r la page ( / ). • Pour [...]

  • Страница 126

    48 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 11 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Format d’affichage EPG Le guide électronique de prog ramme (EPG) affiche le table au des programmes de télévision numérique prévus et des informations détaillées sur chaq ue progra[...]

  • Страница 127

    49 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 11 Français Utilisation de EPG Procédez comme suit pour vé rifier le planning des programmes de télévision numérique, consult er les informations sur les programme s désirés et/ou sélectionner des programmes. 1 Appuyez sur EPG . • L’écran EPG apparaît. [...]

  • Страница 128

    50 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 11 Préréglage des programmes de télévision avec EPG Avec EPG, vous pouvez facile ment prérégler des programmes de télévision numérique pour un visionnement (sélection automatique de canal) et un enregistrement ultérieurs. Vous devez également ajuster le s [...]

  • Страница 129

    51 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 11 Français Réglage manuel de la minuterie À l’aide du menu, vous pouv ez égaleme nt prérégler des programmes de télévisi on numérique en spécifiant la date et l’heure prévues. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER [...]

  • Страница 130

    52 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 11 Modification/annulation des préréglages des programmes TV Avec EPG Procédez comme suit pour modifi er ou annuler les préréglages de programme avec EPG. 1 Appuyez sur EPG . • L’écran EPG apparaît. 2 Sélectionnez le programme préréglé désiré ( / , / [...]

  • Страница 131

    53 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 11 Français Utilisation d’autres fonctions EPG pratiques Vous trouverez ci-dessous cert aines fonctions pratiques qui vous guideront à travers l’écran EPG et vous feront gagner du temps. Saut EPG 1 Appuyez sur ROUGE lorsque l’écran EPG (Liste de programme, i[...]

  • Страница 132

    54 Fr Réglages utiles 12 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui conv ient le mieux aux signaux d'ém ission. 1 Appuyez sur HOME ME NU . 2 Sélectionnez [...]

  • Страница 133

    55 Fr Réglages utiles 12 Français Choix du type de signal d'entrée Après avoir r accordé les pris es INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entr ée qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples détails c oncernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui acco mpagne l'ap[...]

  • Страница 134

    56 Fr Réglages utiles 12 Sélection manuelle d’un format d’écran Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format . • Les formats disponibles dépe nd ent de la nature des signaux app[...]

  • Страница 135

    57 Fr Réglages utiles 12 Français Sélection automatique d'un format d'écran L'écran à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux reçus contiennent des informations de WSS (signalisatio n d'écran large) ou quand les siganaux vidéo sont reçus d'un appareil HDMI connecté (voir page 61[...]

  • Страница 136

    58 Fr Réglages utiles 12 Minuterie de mise en veille À l'expiration d'un certain temps, le système est automatiquement mis en v eille par cette minuteri e. 1 Appuyez sur HOME ME NU . 2 Sélectionnez "Minut. Extinction" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER ). • Vous avez le choix entre "A[...]

  • Страница 137

    59 Fr Réglages utiles 12 Français Effacement du mot de passe 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Installation" ( / puis E NTER ). 3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER ). • La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 – 9 . 4 Sélectionne[...]

  • Страница 138

    60 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de reli er divers types d'appareil au système d'écran plasma, pa r exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DV D, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser le s images ve nant d&ap[...]

  • Страница 139

    61 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Utilisation de l'entrée HDMI Ce système d'écran plasma es t muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui acceptent des signaux vidéo et audio numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type de s signau x audio et vidéo en provenance de[...]

  • Страница 140

    62 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 REMARQUE • Si vous sélectionnez une valeur autre que "Auto", effectuez le réglage de manière que les co uleurs soient naturelles. • Si aucun message n'apparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal, r[...]

  • Страница 141

    63 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Affichage des images d'un lecteur de DVD Raccordement d'un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour raccorder un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 d[...]

  • Страница 142

    64 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Commutation de la sortie péritel Les signaux vidéo et audio sort is par les sources ENTRÉE2 et ENTRÉE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage d'image courant. Vous pouvez to utefois changer le réglage de manière que des signaux de té lévision numérique soient toujours sor[...]

  • Страница 143

    65 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Affichage des images d’un ordinateur personnel Raccordement d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour le raccordement de l’ordinateur personnel. REMARQUE • Les prises d’entré e PC sont de type DDC2B. Affichage des images d’ un ordina teur personnel Pour visualiser les [...]

  • Страница 144

    66 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Raccordement des câbles de commande Reliez les câbles de command e au récepteur Média et aux autres appareils PIONEER portant le logo t . Vous pouvez alors utiliser l'appareil raccord é en envoyant les signaux émi s par son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l&apo[...]

  • Страница 145

    67 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Mise en place d’une carte de mém oire 1 Ouvrez le volet de la face avant du récepteur Média. 2 Tenez la carte de mémoire de manière que sa face supérieure soit tournée vers le haut puis in troduise z-la dans la fente PC CARD. • Introduisez la carte aussi loin que possible. • Si vo[...]

  • Страница 146

    68 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Lancement d’une pa ge de vignettes Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale Home Gallery, les image s de ce dossie r sont affichées sous forme de vignettes. ➀ Nom d u fichier ➁ Curseur de sélection d’image ➂ Ce la apparaît quand l’image ne peut pas être lue. ➃ Nomb re [...]

  • Страница 147

    69 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Configuration de lancement de diaporama Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur VERT pour ouvrir la page de définition du diaporama, c’est-à-dire de la fonction qui affiche les images l’une après l’autre. 1 Sélectionnez “Mode affichag e” ( / ). 2 Sélectionnez “Norm[...]

  • Страница 148

    70 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 REMARQUE • Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mo de cl ignote, la procédure de préréglage de code est annulée. • Si vous entrez un code qui ne se trouve pas da ns la liste du tableau, un témoin de mode clig note rapidement pendant e[...]

  • Страница 149

    71 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Touche s de commande de ter minal (STB ) En mode STB, les touches du boîti er de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – Appuyez sur ces touches pour accorder sur un canal de numéro supérieur ou inférieur. 3 R[...]

  • Страница 150

    72 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Touches de commande de lecteur/graveur de DVD (DVD/DVR) En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – (Graveur de DVD uniquement) Appuyez sur ces touches pour changer le canal du tuner [...]

  • Страница 151

    73 Fr Emploi d'un appareil extérieur 13 Français Touches de commande de magnétoscope (VCR) En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – Appuyez sur ces touches pour sélectionner les canaux du tuner de télévision in tégré [...]

  • Страница 152

    74 Fr Utilisation des fonctions télétexte 14 Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela . Ce système d'écran plasma peut recevoir les signaux[...]

  • Страница 153

    75 Fr Utilisation des fonctions télétexte 14 Français Affichage d'une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. Page secondaire 1 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte. • Si vous ouvrez une page de laquel le découlent des pages seconda ires, ces dernières sont autom[...]

  • Страница 154

    76 Fr Annexe 15 Annexe Guide de dépannage Si les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectue z les vérifications correspondant es indiquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible • Absence d'al imentation. • Le système ne peut pas être mis sous tension . • Assurez-vous que l'écran plasm[...]

  • Страница 155

    77 Fr Annexe 15 Français Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent êt re interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge 2. Entrée audio droite 9 . Masse pour le vert 16. Comman[...]

  • Страница 156

    78 Fr Annexe 15 Caractéristiques techniques * 1 Au choix * 2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedi a Interface) est une interface numérique qui gè re la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Prot ection) est une technologie utilisée pour protéger les co ntenus numériques sujets à [...]

  • Страница 157

    79 Fr Annexe 15 Français Marques de commerce • FOCUS, WO W, SRS et le symbole h ® sont des marques de co mmerce de SRS Labs. Inc. • Les technologies FOCUS et SRS sont in corporées sous licence de SRS Labs, Inc. • Cet appareil est doté des polices FontAvenue ® sous licence NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée par NEC Corpo[...]

  • Страница 158

    PDP506XDE_Fra.book Page 80 Fr iday, June 17, 2005 4:33 PM[...]

  • Страница 159

    Deutsch WARNUNG Dieses gerät muss g eerdet werden! Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptst romversorgu ng zum Gerät ge trennt, sodass es nicht m ehr voll funktio[...]

  • Страница 160

    4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In[...]

  • Страница 161

    5 Ge Inhalt Deutsch Ersetzen bestehend er Kanäle ............. 40 Hinzufügen neuer Kanäle ................... 40 Signalstärke prüfen ............................. 41 Ein-/Ausschalten d er Stromversorgung zur Antenne .......................................... 41 Werksvorgaben zurückrufen .............. 41 Individuelle Gestalt ung kanalbezogene[...]

  • Страница 162

    6 Ge Inhalt Verwendung des HDMI-Eingangs ...........6 1 Anschließen von HDMI -Ausrüstung ...61 Gebrauch von i/o Link.A ...........................62 Anzeigen eines DVD-Bilds ...................... . 63 Anschließen eines DVD-Spielers ........63 Anzeigen eines DVD-Bilds ...................63 Verwendung der SCART-Ausgabef unktion ..................[...]

  • Страница 163

    7 Ge Wichtige Grundregeln 01 Deutsch Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Display-System Pi oneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE auch voll genieß en können, sollten Sie zunächst diese Informat ionen aufmerksam lesen. Das Pioneer PureVision PDP- 506XDE/PDP-436XDE ist ein hochwertiges Plasma Displ ay, das sich durch eine lange Lebensdauer u[...]

  • Страница 164

    8 Ge Wichtige Grundregeln 01 VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma haftpflichtig ist. Plasma Display-S[...]

  • Страница 165

    9 Ge Wichtige Grundregeln 01 Deutsch VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, kö nnen Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgende n beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Min[...]

  • Страница 166

    10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß geha ndhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Prioritä t konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachg emäße[...]

  • Страница 167

    11 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Beim Installieren zu beachten Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. d es optionalen Fußes, bitte die fol genden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. • Achten Sie dar[...]

  • Страница 168

    12 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Mitgeliefertes Zubehör Identifizierung der Haupteinheiten Prüfen Sie anhand der folge nden Tabelle, ob Sie die kor rekten Modelle des Me dia Receivers und Plasma Displays erhalten haben. Die Lautsprecher sind als Sonderzubehör erhältlich. Plasma Display Media-Receiver ZUR BEACHTUNG • Verwenden Sie für das Pla[...]

  • Страница 169

    13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Teilebezeichnungen Plasma Display 1 Taste POWER 2 Anzeige STAND BY 3 Anzeige POWER ON 4 Fernbedienungssensor 5 Lautsprecheranschlüsse (rechts/links) 6 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK) 7 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE) 8 Anschluss AC IN (Netzeingang) 4 2 3 1 Vorderseite SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BL[...]

  • Страница 170

    14 Ge Teilebezeichnungen 04 Media-Receiver 1 Anzeige POWER ON 2 Anzeige STANDBY 3 Anzeige TIMER 4 Taste STANDBY/ON 5 Taste INPUT 6 Tasten VOLUME +/– 7 Tasten CHANNEL +/– 8 Schacht PC CARD 9 PC CARD EJECT -Auswurftaste 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 5 (S-VIDEO) 12 Anschluss INPUT 5 (VIDEO) 13 Anschluss INPUT 5/PC INPUT (AUDIO) 14 Anschluss[...]

  • Страница 171

    15 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Fernbedienung In diesem Abschnitt werden die F unktionen der Tasten beschrieben, die z ur Verfügung stehen , nachde m der TV- Modus mit der Tast e SELECT gewählt worden ist. Bezüglich Tasten zur Steuerung anderer Ausrüstung siehe „Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mi tgelieferten Fernbedienung“ a[...]

  • Страница 172

    16 Ge Vorbereitungen 05 Vorbereitungen Installieren des Plasma Displays Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenb estrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m. • Das Plasma Display ist schw er. Versuchen Sie nicht, es alleine zu tra[...]

  • Страница 173

    17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vermeiden eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Plasma Disp lay nicht umkippen kann. Stabilisieren auf einem Tisch ode r auf dem Boden Stabilisieren Si e das Plasma Display mithil fe von handelsüblichen Schrauben, wi e in der Ab bildung gezeigt. ZUR BEACHTUNG Zur[...]

  • Страница 174

    18 Ge Vorbereitungen 05 Anschluss des Systemkabels INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONLY I N OUT ANT i /o link.A SELECT INPUT 2 3 INPUT 3 HDMI HDMI SYSTEM CABLE ANT(DIGITAL) IN OUT OPTICAL DIGITAL OUT COMMON INTERFACE INPUT 2 COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUT INPUT 4 R-AUDIO-L SUB WOOFER P B P R BLACK WHITE AC IN SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE W[...]

  • Страница 175

    19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Anschließen des Netzkabels Plasma Display (Rück seite) ZUR BEACHTUNG • Trennen Sie die Netzkabel von Steckdose, Pl asma Display und Media-Receiver ab, wenn das System voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONL Y IN OUT AN[...]

  • Страница 176

    20 Ge Vorbereitungen 05 Verlegen von Kabeln Diesem System liegen Schnel lverschlussklemmen und Kugelbände r zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richtig gebündelt haben, verl egen Sie sie wie nachfolgend beschri eben. Anbringen der Schnellverschlussklemmen an der Haupteinheit Bringen Sie die Schnellve rschlussklemmen unter bedarfsgem[...]

  • Страница 177

    21 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empf iehlt sich der Anschluss einer Außenante nne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwen dung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Antennenkabel (Fachhandel) INPUT 1 INPUT 1 CONTROL SERVICE ONL Y IN OUT ANT i /o link.A SE[...]

  • Страница 178

    22 Ge Vorbereitungen 05 Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Batt eriefachdeckel. 2 Legen Sie die beid en mitgeliefe rten Mignonzellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das ne gative (–) Polende zuerst ein. • Legen Sie die Bat terien polaritätsrichtig ge mäß den Markierungen (+) und (–) im Batteriefach e[...]

  • Страница 179

    23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 30 unter „A utomatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. Ein-/Ausschalten ZUR BEACHTUNG • Wenn der Media-Receiver an das Netz angeschlossen wird, schalt[...]

  • Страница 180

    24 Ge Fernsehempfang 06 Kanalwechsel ZUR BEACHTUNG • Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergew issern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe „Ste uerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung“ auf Seite 69. Umschalten zwisch en [...]

  • Страница 181

    25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Abrufen von Favoritenkanälen (analog) Wenn Sie (analoge) Ka näle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. ZUR BEACHTUNG • Sie können bis zu 16 Analogkanä le als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter „Manuelle Ein[...]

  • Страница 182

    26 Ge Fernsehempfang 06 ZUR BEACHTUNG • Bei jedem m it der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das Display in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt word en ist, bleibt das Plas ma Display-System auf Mono ge schaltet, auch wenn das System ein Programm in Ster eo empfängt. Wenn Sie w i[...]

  • Страница 183

    27 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Gebrauch der Multiscreen-Funktionen Bildschirmteilung Sie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bi ld wählen. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrie ben vor. 1 Drücken Sie c , um den Anzeigemodus zu wählen. • Mit jedem D ruck auf c wird der Anzeigemodus zwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und Einzelbildsc[...]

  • Страница 184

    28 Ge Fernsehempfang 06 Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufe nden Szene einfangen und als Standbild wi edergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie d . • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. 2 Drücken Sie d erneut, um die Funktion wie[...]

  • Страница 185

    29 Ge Menü-Steuerung 07 Deutsch Menü-Steuerung Menü-Übersicht AV-Modus-Menüs PC-Modus-Menüs Menü-Bedienung Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jewe iligen Funktionen. 1 Drücken sie HOME [...]

  • Страница 186

    30 Ge Grundeinstellungen 08 Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird be schrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und pro grammiert werden können. Verwendung der Autoinstallation Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschalte t wird, startet die anfängliche Autoi[...]

  • Страница 187

    31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 9 „System“ wählen ( / ). 10 Das Tonsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“. 11 „Farbsy stem“ wählen ( / ). 12 Das Farbsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.43NTSC“. 13 „Speichern“ wählen[...]

  • Страница 188

    32 Ge Grundeinstellungen 08 Eingeben von Fernsehkanalnamen Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später die Programmwahl erleichtern. 1 Drücken Sie HOME MEN U . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENT ER ). • [...]

  • Страница 189

    33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 5 Eine Sprache wählen ( / ). 6 „Videotext“ wähle n ( / ). 7 Eine Sprache wählen ( / ). 8 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. AV-Wahl Wählen Sie die Einstellung , die für die jeweilig en Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. exte rn zugespielte[...]

  • Страница 190

    34 Ge Grundeinstellungen 08 Für PC-Programmq uelle ZUR BEACHTUNG • Für erweiterte Bildeinstellung en wählen Sie i n Schritt 3 „Profi-Einst ellungen“, und drücken Sie dann ENTER . Bezüglich nachfolg ender Bedienungsschritte siehe Seite „Erweiterte Bildeinstellungen“. • Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben w?[...]

  • Страница 191

    35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 6 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbmanagement 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „Profi-Einstellunge n“ wählen ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „ Color Detail“ ( / , dann[...]

  • Страница 192

    36 Ge Grundeinstellungen 08 7 Drücken Sie HOME MEN U , um das Menü zu verlassen. Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus 1 Drücken Sie HOME MEN U . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „Andere“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENT[...]

  • Страница 193

    37 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 5 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. ZUR BEACHTUNG • Die Auswirkung dieser F unkt ion ist signalabhängig. • Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht eingerichtet werden. • Wenn Sie das Klangfeld mi t angeschlossenem Kopfhörer einrichten, wird die neue Ei nstellung nach Abtrennun[...]

  • Страница 194

    38 Ge Grundeinstellungen 08 Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi könne n Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MEN U . 2 „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann E NTER ). 3 „Energiesparmodus“ wählen ( / , dann ENTER ). 4[...]

  • Страница 195

    39 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten Digital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen Fernsehprogramme, so ndern bietet darüber hinaus ein breiteres Programmangebot, eine bessere Bildqualität und verschiedene zu sätzliche Info rma tionen. Weiterhin ermöglicht es eine[...]

  • Страница 196

    40 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Neukonfigurierung der DTV-Kanaleinstellungen In diesem Abschnitt wird b eschrieben, wie Sie die DT V- Kanaleinstellungen nach Einri chtung der DTV-Kanäle mit Autoinstallation (Seite 30) ne u konfigurieren können. „DTV- Konfigurierung“ kann nur bei DT V-Empfang gewählt werden. Neuwahl eines Lands 1 Drüc[...]

  • Страница 197

    41 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch • Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche HOME MENU drücken. ZUR BEACHTUNG • Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelhei ten hierzu finden Sie unter „Ver wendung eines Passworts (Nur AV-Modus)“ auf Seite 58. • „DTV-Konfi[...]

  • Страница 198

    42 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen In diesem Abschn itt wird beschrieben, wie vers chiedene kanalbezogen e Einstellungen individu ell gestaltet werden können. Diese Eins tellungen umfassen Speichern von Kanäle n als Favorite n, Überspring en von Kan älen und Kana lsperre. Einstellen von K[...]

  • Страница 199

    43 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Einstellen der Kindersicherung Mithilfe dieser Funktion könne n Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogramme an sehen können, für die ein Mindestalter vorgegeben ist. Diese Funkti on hängt vom bei der Kanalkonfiguration gewählte n Land ab. Sie können eine Altersgrenze zwischen 4 und 18 vorge[...]

  • Страница 200

    44 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Wählen der Sprache für Ton, Untert itel und Videotext Die Spracheinstellungen für To n, Untertitel und Videotext können manuell konfiguriert werden. 1 Wiederholen Si e die Schritte 1 bis 4 von „ Wählen eines Digital-Audi oformats “. 2 „Sprache einstellen“ wählen ( / dann ENTER ). 3 „Primärton?[...]

  • Страница 201

    45 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Technische Daten anzeigen Verwenden Sie diese Funk tion zum Abrufen der Versionsnummer von Hard- und Software. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von „ Verwend ung der automatischen Aktualisierung “. 2 „Technische Angaben“ wählen ( / , dann ENTER ). ZUR BEACHTUNG • „DTV-Konfigurierung[...]

  • Страница 202

    46 Ge Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV) 10 Verwendung der Elektronischen Progra mmführung (EPG) (nur für Analog-TV) Mit der Elektronischen Programmführung (EPG) können Sie nach gewünschten Fe rnsehprogrammen suche n bzw. Informationen über solche Prog ramme abrufen. In Kombination mit dem Timer können [...]

  • Страница 203

    47 Ge Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV) 10 Deutsch Viewing programme information 1 Drücken Sie EPG . 2 Das gewünschte Progra mm wählen ( / , dann ENTER ). • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt. 3 Die Daten scrollen ( / ). 4 Zum Wiederherstellen der Pr ogrammauflistung drücken Sie RETURN . 5 D[...]

  • Страница 204

    48 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 11 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) EPG-Anzeigeformat Die elektronische Programmführung (EPG) zeigt die Tabelle der geplanten TV-Programme und Detailinformationen über einzelne Programme an. Sie ermöglicht darüber hinaus einfaches Wählen und Au frufen des ge[...]

  • Страница 205

    49 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 11 Deutsch EPG verwenden Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Programmen einsehen, die gewünschten Informationen ansehen und /oder Programme wählen. 1 Drücken Sie EPG . • Der EPG-Bildschirm erscheint. • Der EPG-Bildschirm wi rd automatisch aktua[...]

  • Страница 206

    50 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 11 TV-Programme über EPG vorprogrammieren EPG ermöglicht einfaches Vorpro grammieren von digitalen TV- Programmen für spätere Betrachtung (automatische Kanalwahl) und Aufnah me. Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr Aufnahmegerät entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu[...]

  • Страница 207

    51 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 11 Deutsch Timer manuell programmieren Über das Menü können Sie digi tale Fernsehprogramme auch durch Eingeben von Sendedatum und Uhrzeit vorprogrammieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann E NTER ). 3 „DTV-Konfigurierung “ wählen ( / , da[...]

  • Страница 208

    52 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 11 Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen Über EP G Zum Ändern oder Löschen vorpr ogrammierter T V-Programme über die elektronische Programmführung (EPG) bitte nach folgender Anleitung vorgehen. 1 Drücken Sie EPG . • Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie die [...]

  • Страница 209

    53 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 11 Deutsch Andere praktische EPG-Funktionen Nachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen zum effektiveren und schnelleren Navigi eren im EPG- Bildschirm. EPG-Springen 1 Drücken Sie ROT bei angezeigtem EPG-Bildschirm (Programmlis te, Detail-Information und Suc hergebnisse).[...]

  • Страница 210

    54 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 12 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus) Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesignale am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie [...]

  • Страница 211

    55 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 12 Deutsch Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind , geben Sie den Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das en tsprechende angeschlossene Gerä[...]

  • Страница 212

    56 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 12 Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignal typ ab. AV-[...]

  • Страница 213

    57 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 12 Deutsch Automatisches Wählen ein er Bildschirmgröße Das Plasma Display wählt au tomati sch eine geeignete Bildschirmgröße, wenn in de n empfangenen Videosignalen WSS-Informationen enthalten si nd, die das Seitenverhältnis des Bildes ange ben (Wide Screen Sign alling), oder wenn die Videosignale von [...]

  • Страница 214

    58 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 12 Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus. 1 Drücken Sie HOME MEN U . 2 „Timer“ wähle n ( / , dann ENTER ). 3 Die gewünschte Zeit einstellen ( / , dann ENTER ). • Sie können wählen unter “Aus” (Aufheben), “30 Min”, “60 [...]

  • Страница 215

    59 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 12 Deutsch Rückstellen des Passworts 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTE R ). 3 „Passwort“ wählen ( / , dann E NTER ). • Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 – 9 ein. 4 „Rückstellen“ wählen ( / [...]

  • Страница 216

    60 Ge Einsatz externer Geräte 13 Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System biet et Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an ex ternen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wähle n Sie mit den INPUT -Tasten an der Fernbedien[...]

  • Страница 217

    61 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch Verwendung des HDMI-Eingangs Dieses Plasma Display-System ist mit zwei HDMI-A nschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Video- und Audiosignale ausgestattet. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI- Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angesc hlossenen Ausrüstung zu erwa[...]

  • Страница 218

    62 Ge Einsatz externer Geräte 13 ZUR BEACHTUNG • Wenn Sie einen anderen Para meter als „Auto“ wählen, nehmen Sie eine Einstellung vo r, die zu einer natürlichen Farbe führt. • Falls keine Meldung erscheint , einen anderen Digital-Video- Signaltyp anweisen. • Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen si ehe Bedienungsanleitung [...]

  • Страница 219

    63 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch Anzeigen eines DVD-Bilds Anschließen eines DVD-Spielers Zum Anschluss eines DVD-Spiele rs oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie INPUT 2. Anzeigen eines DVD-Bilds Für DVD-Bildwieder gabe drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um INPUT2 zu wählen. ZUR BEACHTUNG ?[...]

  • Страница 220

    64 Ge Einsatz externer Geräte 13 Schalten des SCART-Ausgangs Die von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebene n Video- und Audiosignale sind mit de n für die momentane Bild anzeige verwendeten identisch. Sie könne n die Einstellung jedoch so ändern, dass stets DTV-Si gnal e ungeachtet der momentanen Bildanzeige a usgegeben werden . 1 Drücken Sie HOME M[...]

  • Страница 221

    65 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch Wiedergabe von einem Personal Computer Anschließe n eines Personal C omputers Zur Verbindung des Systems mit einem Personal Computer verwenden Sie den PC-Anschluss. ZUR BEACHTUNG • Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Wiedergeben eines Computerbild s Für Bildwiedergabe von einem Pe rsonal Compu[...]

  • Страница 222

    66 Ge Einsatz externer Geräte 13 Anschließen von Steuerkabeln Verbinden Sie den Me dia-Receiver und andere PIONEER- Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derart ig angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Plasma Display be dient werden. Nach Belegung der CONTROL IN-Anschlüss[...]

  • Страница 223

    67 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch Einsetzen ein er Speicherkarte 1 Öffnen Sie di e Frontklappe am Media-Receiver. 2 Halten Sie di e Speicherkarte mit der Oberseite nach oben weisend und setzen Sie sie in den P C CARD-Schacht ein. • Schieben Sie d ie Speicherkarte ganz ein. • Wenn Sie die Speicherkarte einsetzen, während das System ein[...]

  • Страница 224

    68 Ge Einsatz externer Geräte 13 Abrufen einer Miniaturansichtanzeige Wenn ein Ordner in der Home Gallery-Startanz eige gewählt wird, werden die Bilder im Ordner in Miniaturansicht angezeigt. ➀ Dat einame ➁ Bildwahlcursor ➂ Erscheint für Bilder, die ni cht gelesen werden können. ➃ Gesamt zahl der Bilder im Ordner ➄ Erscheint, wenn der[...]

  • Страница 225

    69 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch Einstellungen der Dia-Show Drücken Sie bei Miniatursichtanzeige Grün , um die Dia-Show- Einstellanzeige abzurufen. 1 „Anzeigemod us“ wählen ( / ). 2 „Normal“ oder „Voll“ wähl en ( / ). • Bei Wahl von „Voll“ wird das Bild unter Nutzung der gesamten Bildsc hirm fläche angezeigt. 3 „Re[...]

  • Страница 226

    70 Ge Einsatz externer Geräte 13 ZUR BEACHTUNG • Die Programmierung des Code s wird aufgeh oben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein Bedienungsschritt vo rgenommen wird. • Wenn Sie eine n Code eingeben , der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa eine Sekunde lang schnell und[...]

  • Страница 227

    71 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch STB (Set-Top Box)-Steuertasten Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – Zum Abstimmen eines höheren oder niedri ge ren Kanals. 3 RETURN Wird bei Sendemenü-Bildschir manzeige gedrückt, um auf die vorige Bildschirmanz ei[...]

  • Страница 228

    72 Ge Einsatz externer Geräte 13 DVD/DVR-Steuertasten Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – (nur DVD-Recorder) Zur Änderung des Kanals de s im DVD-Recorder (DVR) eingebauten Tuners. 3 RETURN Wird bei DVD-Menüanzeige ge drückt, um auf die vorige Bildsch[...]

  • Страница 229

    73 Ge Einsatz externer Geräte 13 Deutsch VCR-Steuertas ten Im VCR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – Zur Wahl von TV-Tune r-Kanälen am VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Setzt Pausen und Standbilder. 4 E (REC) Startet Aufnahme. 5 SOURCE a Ein- und Ausschalten des VCR. 6 H ([...]

  • Страница 230

    74 Ge Videotext-Funktionen 14 Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Send eanstalten zur Information und Unterhal tung ausge strahlte Text daten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehger äten empfangbar sind. Das Plasma Display-Syst em empfängt Videotext von Fe rnseh-Sendern und decodiert di e Daten für die Be[...]

  • Страница 231

    75 Ge Videotext-Funktionen 14 Deutsch Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseite n wie empfangen anzeigen. Unterseite n-Bildschirm 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten de r Reihe nach automatisch angezeigt. 2 Zum Verlassen des automatischen Unterse[...]

  • Страница 232

    76 Ge Anhang 15 Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze • Kein Stro m. • System läs st sich nicht einschalte n. • V ergewissern Sie si ch, dass Plasma Dis play und Media-Receiver korrekt angeschlossen sind. (Si ehe[...]

  • Страница 233

    77 Ge Anhang 15 Deutsch Signalbelegung der 15-polig en Mini-D-Sub-Steckbuchse SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Au dio, rechts 8. Audio-Video-S teuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang A udio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steueru[...]

  • Страница 234

    78 Ge Anhang 15 Technisc he Daten * 1 Schaltbar * 2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedi a Interface) ist ein Stand ard für die digitale Übertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kab el. HDCP (High-bandwidth Digital Content Pr otection = Kopierschutz für breitband ige digitale Informati[...]

  • Страница 235

    79 Ge Anhang 15 Deutsch Warenzeichen • FOCUS, WO W, SRS un d das h ® Symbol sind Warenzei chen von SRS Labs, Inc. • Verwendung der FOCUS- und SRS-Technolo gie unter Lizenz von SRS Labs, Inc. • Bei diesem Produkt sind FontAvenue ® -Fonts unter Lizenz von NE C Corporation integriert. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corpo[...]

  • Страница 236

    Published by Pioneer Corporation. Copyrigh t © 2005 Pion eer Corporat ion. All rights rese rved. Printed in UK / Imprimé au Royaume-Uni<ARE1400 - A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELE[...]