Philips WardrobeCare GC9940 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips WardrobeCare GC9940. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips WardrobeCare GC9940 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips WardrobeCare GC9940 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips WardrobeCare GC9940, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips WardrobeCare GC9940 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips WardrobeCare GC9940
- название производителя и год производства оборудования Philips WardrobeCare GC9940
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips WardrobeCare GC9940
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips WardrobeCare GC9940 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips WardrobeCare GC9940 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips WardrobeCare GC9940, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips WardrobeCare GC9940, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips WardrobeCare GC9940. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC9950, GC9945, GC9940[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    GC9950,GC9945,GC9940 ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 56 SUOMI 68 FRANÇAIS 80 IT ALIANO 92 NEDERLANDS 10 4 NORSK 11 6 POR TUGUÊS 12 8 SVENSKA 14 0 TÜRKÇE 152[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase of the W ardrobe Care System and welcome to Philips! W e hope you will enjo y the use of this system. Register your purchase no w at www .philips.com/welcome and enjo y a range of benets, including full suppor t regarding your product (including maintenance reminder s), pr ivileged access to inform[...]

  • Страница 7

    - If the mains cord or the supply hose of this appliance is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied persons in order to avoid a hazard. - Never lea ve the appliance unattended when it is connected to the mains. - This appliance can be used by children aged 8 or abo ve and by[...]

  • Страница 8

    - Throw a way the used anti-calc car tr idge with the normal household waste at the end of its life. T ype of water to be used - Do not put perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. - Y ou can use normal tap water .  [...]

  • Страница 9

    2 Pr ess the water tank release button and r emove the water tank. 3 Fill the water tank with normal tap water . 4 Undo the locking strap and unf old the ironing boar d to vertical position. 5 Push the boar d tilting button and tilt the board to horizontal position. 6 Set the ir oning board to the appr opriate height with the height adjustment lev [...]

  • Страница 10

    8 Pr ess the iron pow er -on button to activate the steam generator . , The ‘iron r eady’ light starts to ash. , After appr ox. 2 minutes the ‘iron ready’ light stops ashing and lights up continuously to indicate that the steam generator is r eady for use. 9 Pr ess the steam trigger to star t steam ir oning. Nev er direct the steam at[...]

  • Страница 11

    Dual Protect Anti-calc system The Philips W ardrobe Care System is equipped with a Dual Protect Anti- Calc system that on the one hand prevents an y possible scale from building up inside the system and on the other hand remov es scale par ticles from the system. The Dual Protect Anti-Calc system consists of an anti-calc car tr idge and an automati[...]

  • Страница 12

    3 T ak e the anti-calc car tridge out of the water tank and discar d it. 4 Open the lid of the anti-calc cartridge storage compartment (1) and tak e out the anti-calc car tridge (2). Note: Y ou can store new anti-calc car tridges in the anti-calc car tridge compar tment. Note: T o maximise the lifetime of the anti-calc cartr idge, leave it pac k ed[...]

  • Страница 13

    3 Pull out the rinse tra y . 4 Empty the water into the sink. The rinse tra y overo ws if you do not empty it befor e the next Auto Calc Clean session. 5 Slide the rinse tra y back into the appliance . , The appliance stops beeping and the r ed light goes out. 6 The ‘iron ready’ light starts ashing to indicate that the appliance is heatin[...]

  • Страница 14

    , The ‘iron r eady’ light ashes to indicate that the appliance is heating u p. 2 W ait for the light to stop ashing. When the ‘iron r eady’ light lights up continuously , the appliance is ready f or use again. Storag e 1 F old the ironing board to storag e position and lock the board with the locking strap . 2 T o store the cor d, bri[...]

  • Страница 15

    Guarantee Philips Consumer Lifestyle guarantees the Philips Wardrobe Care System for a period of two years after the date of purchase . If any defect due to faulty materials and wor kmanship occur s within this tw o-year guarantee period, Philips Consumer Lifestyle repair s or replaces the product at its expense . Philips Consumer Lifestyle will on[...]

  • Страница 16

    Question Answ er Why does the system keep beeping and ashing? When the red REPLA CE C ARTRIDGE light ashes, the anti-calc car tr idge has lost its effectiv eness and needs to be replaced. If you do not replace the used anti-calc car tr idge , the red REPLA CE C ARTRIDGE light stops ashing and the appliance stops beeping. The Dual Protect A[...]

  • Страница 17

    Question Answ er The noise you hear ma y be the sound of the fan. The appliance is equipped with a fan that r uns continuousl y dur ing use.This fan optimises the performance of the appliance and cannot be switched off. Why are there water droplets/wet spots on the ironing board? After a long ironing session, steam condenses inside the ironing boar[...]

  • Страница 18

    18 Introduktion Tillykke med købet af dit Wardrobe Care System og v elkommen til Philips! Vi håber , at du bliver glad f or systemet. Registrer dit køb på www .philips.com/welcome nu, og få glæde af en række fordele, her under fuld suppor t til dit produkt (inkl. påmindelser om vedligeholdelse), eksklusiv adgang til information om nye produ[...]

  • Страница 19

    - Hold altid apparatet under opsyn, når det er sluttet til el-nettet. - Dette apparat kan br uges af bør n o ver 8 år eller af per soner med reducerede fysiske, sensor iske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået instr uktioner om sikker br ug af apparatet, eller hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplys[...]

  • Страница 20

    - Kasser anti-kalkkassetten som husholdningsaffald, når den er br ugt op. T ype af vand, der skal bruges - Kom aldrig parfume , eddike , stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemiddel eller andre kemikalier i vandtanken. - Du kan br uge almindeligt postevand. Elektroma gnetiske f elter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektr[...]

  • Страница 21

    2 T ryk på vandtankens udløserknap , og fjern vandtanken. 3 Påfyld vandtank en med normalt postevand. 4 Bind låsestr oppen op, og fold str ygebrættet ud i vandr et position. 5 T ryk på knappen til at vippe brættet, og vip det op i lodret position. 6 Indstil strygebrættet til den passende højde med udløseren til højdejustering. 7 T ag str[...]

  • Страница 22

    8 T ryk på str ygejernets tænd/sluk-knap for at aktiv ere dampgeneratoren. , L ysindikatoren for “str ygejernet er klar” begynder at blinke. , Efter ca. 2 minutter stopper lysindikator en for “str ygejernet er klar” med at blink e og beg ynder at l yse konstant for at indik ere, at dampgeneratoren er klar til brug. 9 T ryk på dampudløse[...]

  • Страница 23

    Dobbeltvirk ende anti-kalk-system Philips W ardrobe Care System er udstyret med et dobbeltvir k ende anti- kalk-system, der på den ene side forebygger evt. kalkdannelse på inder siden af systemet, mens det på den anden side fjer ner kalkpar tikler fr a systemet. Dobbeltvirkende anti-kalk-system består af en anti-kalkpatron og en automatisk proc[...]

  • Страница 24

    3 T ag anti-kalk-patr onen ud af vandtanken, og kasser den. 4 Åbn låget til anti-kalk-patr onens opbevaringsrum (1), og tag anti-kalk- patronen (2) ud. Bemærk: Du kan opbevare ny e anti-kalk-patroner i anti-kalk-patr onens opbevaringsrum. Bemærk: Du kan maksimere anti-kalk-patronens le vetid ved først at pakke den ud, når du skal bruge den. 5[...]

  • Страница 25

    3 T ræk skyllebakk en ud. 4 Hæld vandet ned i vask en. Skyllebakk en yder over , hvis du ikke tømmer den før næste Auto Calc Clean-session. 5 Skub skyllebakk en tilbage i apparatet. , Apparatet stopper med at bippe, og den røde lysindikator slukkes. 6 L ysindikatoren f or “str ygejernet er klar” begynder at blinke for at indik ere, at [...]

  • Страница 26

    , L ysindikatoren for “str ygejernet er klar” blink er for at vise, at apparatet er v ed at varme op. 2 V ent, indtil lyset stopper med at blinke. Når lysindikatoren f or “str ygejernet er klar” l yser konstant, er apparatet klar til brug igen. Opbe varing 1 F old str ygebrættet sammen til opbevaringsposition, og lås brættet med låsest[...]

  • Страница 27

    Reklamationsret Philips Consumer Lifestyle garanterer for Philips W ardrobe Care System i en periode på to år regnet fr a købsdatoen. Philips Consumer Lifestyle vil – inden for denne 2-årige per iode – i tilfælde af def ekt eller fejl opstået som følge af fabrikations- eller mater ialefejl omk ostningsfr it reparere eller ombytte produkt[...]

  • Страница 28

    Spørgsmål Svar Hvorfor b liver apparatet ved med at bippe og blinke? Når den røde indikator lampe REPLA CE C ARTRIDGE b linker , er anti-kalk- patronen ikke længere aktiv og skal udskiftes. Hvis du ikke udskifte den br ugte anti-kalk-patron, stopper det røde indikator lys REPLA CE C ARTRIDGE med at blinke, og apparatet holder op med at bippe [...]

  • Страница 29

    Spørgsmål Svar Hvis pumpestøjen ikke stopper , skal du før st kontrollere, at vandtanken er placeret korrekt i vandtankens holder . Hvis dette er tilfældet, men støjen for tsætter , skal du slukke for appar atet og k ontakte Philips Kundecenter eller din Philips-forhandler . Den støj, du hører , kommer fra ventilatoren. Appar atet er udsty[...]

  • Страница 30

    30 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kleidungspegesystems und willkommen bei Philips! Wir wünschen Ihnen viel Freude an diesem System. Registrieren Sie Ihren Kauf jetzt unter www .philips.com/welcome , und genießen Sie eine Reihe von V or teilen, einschließlich voller Unter stützung für Ihr Produkt (inkl. W ar tungserinner un[...]

  • Страница 31

    - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel, der V erbindungsschlauch oder das Gerät selbst sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter gefallen ist bzw . leckt. - W enn das Netzkabel oder der V erbindungsschlauch defekt oder beschädigt ist, darf es bzw . er nur von Philips, einem Philips Ser vice- Center ode[...]

  • Страница 32

    Anti-Kalk-Kartusche - Die Flüssigkeit in der Anti-Kalk-Kar tusche ist nicht zum T rinken geeignet. - Bewahren Sie die Anti-Kalk-Kar tusche außerhalb der Reichweite von Kindern auf - V erwenden Sie die Anti-Kalk-Kar tusche nicht, wenn sie beschädigt ist. - Entsorgen Sie die gebr auchte Anti-Kalk-Kar tusche mit dem nor malen Hausmüll am Ende ihre[...]

  • Страница 33

    - Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycr a oder Elastan, Lycra-Mischgewebe und P olyolene (z. B. P olypropylen), aber auch Kleidungsstücke mit Aufdr uck. 1 Steck en Sie den Netzsteck er in eine geerdete Steckdose. , Die Systembetriebsanzeige leuchtet. 2 Drück en Sie die [...]

  • Страница 34

    5 Drück en Sie die Bügelbrett-Kipptaste, und bringen Sie das Bügelbrett in waagerechte P osition. 6 Stellen Sie das Bügelbr ett auf die passende Höhe ein. V erwenden Sie dazu den Hebel zur Höheneinstellung. 7 Nehmen Sie das Bügeleisen entw eder von links oder v on rechts aus seinem Fach. 8 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter des Bügeleisens,[...]

  • Страница 35

    Tipp: V erwenden Sie das sc hulterförmige Ende des Büg elbretts, wenn Sie ein Hemd bügeln. Diese besondere Ausstattung ermöglic ht leichtes Bügeln, ohne dass der Stoff viel bewegt wer den muss . 11 Sie können das heiße Bügeleisen dir ekt nach dem Abschalten im hitzebeständigen Aufbewahrungsfach abstellen. Dual Protect Anti-Kalk-System Das [...]

  • Страница 36

    Entsorgen Sie die gebrauchte Anti-Kalk-Kartusche mit dem normalen Hausmüll am Ende ihrer Lebensdauer . Ersetzen der Anti-Kalk-Kar tusche 1 Drück en Sie die Entriegelungstaste für den W asser tank, und nehmen Sie den W asser tank heraus. 2 Öffnen Sie den Deck el des W asser tanks (1), und entfernen Sie die Abdeckung des W asser tanks (2). 3 Nehm[...]

  • Страница 37

    Automatische Calc-Clean-Funktion Hinweis: Der automatische Calc-Clean-V organg wird automatisch aktivier t, wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal verwenden, nac hdem Sie die Anti- Kalk-Kar tusche ersetzt haben. Das Gerät kann nicht während des automatischen Calc-Clean-V organg verw endet wer den. Unterbrechen Sie den automatischen Calc-Clean- V[...]

  • Страница 38

    6 Die Ber eitschaftsanzeige beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät aufgeheizt wird. , Nach ungefähr 2 Minuten hört das Bügeleisen auf zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät wieder einsatzbereit ist. Automatische Abschaltung - Dieses Gerät ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. W enn der Dampfauslöser mehr als 10 [...]

  • Страница 39

    3 Nun können Sie das Gerät einfach am Griff des Bügelbr etts halten und an seinen Platz stellen. Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. Garantie Philips Consumer Lifestyle gewäh[...]

  • Страница 40

    Premium-Service Wir möchten sichergehen, dass Sie mit Ihrem Philips Kleidungspegesystem stets zufrieden sind. Wir bitten Sie , Ihren Kauf unter www .philips.com/ welcome zu registrieren, damit wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen W ar tungserinner ungen zusenden können. Um neue Anti-Kalk-Kar tuschen zu kaufen, besuchen Sie die folgende W[...]

  • Страница 41

    Frage Antwort W ar um bleibt das Bügeleisen kalt? Das Bügeleisen ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Bügeleisens. Der automatische Calc-Clean-V or gang könnte gerade im Gange sein. W ar ten Sie , bis der automatische Calc-Clean-V or gang beendet ist, und schalten Sie dann das Gerät wieder ein. Die Abschaltautomatik d[...]

  • Страница 42

    Frage Antwort Wie weiß ich, dass ich die Anti-Kalk-Kar tusche er setzen m uss? Die Anti-Kalk-Kar tusche enthält Kör nchen, die während des Gebr auchs allmählich die Farbe wechseln. W enn sich die Farbe vollständig geänder t hat, ist die Anti-Kalk-Kar tusche nicht mehr wir kungsvoll und m uss ausgetauscht werden. W enn die Anti-Kalk-Kar tusch[...]

  • Страница 43

    43  Συγχαρητήρια για την αγορά του συστήματος W ardrobe Care και καλώς ήρθατε στη Philips! Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση αυτού του συστήματος. Καταχωρήστε τώρα το προϊόν που αγοράσατε σ[...]

  • Страница 44

    - Εάν το καλώδιο ή ο σωλήνας τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί φθορά, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, ή σε κάποιο εξίσου εξειδικευμένο άτομο, για να τ[...]

  • Страница 45

     - Το υγρό στο φίλτρο προστασίας από τα άλατα δεν είναι πόσιμο. - Κρατήστε το φίλτρο προστασίας από τα άλατα μακριά από παιδιά. - Μην χρησιμοποιε?[...]

  • Страница 46

    - Τα υφάσματα με αυτό το σύμβολο δεν σιδερώνονται. Πρόκειται για συνθετικά υφάσματα, όπως spandex (ή ελαστάν), μεικτά (με σπάντεξ) υφάσματα και υφάσματα από πολυολεφίνη (π.χ. πολυπροπυλένιο). Επίσης,[...]

  • Страница 47

    5 Πατήστε το κουμπί αναδίπλωσης σιδερώστρας και φέρτε τη σιδερώστρα σε οριζόντια θέση. 6 Ρυθμίστε τη σιδερώστρα στο κατάλληλο ύψος με το μοχλό ρύθμισης ύψους. 7 Βγάλτε το σίδερο από τη θήκη, είτ[...]

  • Страница 48

    Συμβουλή: Χρησιμοποιείτε τη στρογγυλεμένη άκρη της σιδερώστρας όταν σιδερώνετε πουκάμισα. Αυτό το ειδικά σχεδιασμένο χαρακτηριστικό σάς επιτρέπει να σιδερώνετε γρήγορα και εύκολα. 11 Μπορεί[...]

  • Страница 49

    Κρατήστε το φίλτρο προστασίας από τα άλατα μακριά από παιδιά. Πετάξτε το χρησιμοποιημένο φίλτρο προστασίας από τα άλατα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος της ζωής του. [...]

  • Страница 50

    5 Αφαιρέστε τη συσκευασία και τοποθετήστε το καινούριο φίλτρο προστασίας από τα άλατα στη δεξαμενή νερού. Σημείωση: [...]

  • Страница 51

    5 Τοποθετήστε ξανά το δίσκο συλλογής νερού στη συσκευή. , Η συσκευή σταματάει να εκπέμπει ηχητικό σήμα και η κόκκινη λυχνία σβήνει. 6 Η λυχνία “ετοιμότητας σίδερου” αναβοσβήνει ως ένδειξη ότι [...]

  • Страница 52

    2 Για να αποθηκεύσετε το καλώδιο, τραβήξτε το λίγο προς το μέρος σας και μετά αφήστε το. Το καλώδιο περιτυλίγεται αυτόματα. 3 Τώρα, μπορείτε εύκολα να μετακινήσετε τη συσκευή τραβώντας την από τ[...]

  • Страница 53

    χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν. - Η εγγύηση δεν ισχύει εάν το πρόβλημα που θα παρουσιαστεί στο προϊόν οφείλετ[...]

  • Страница 54

    Ερώτηση Απάντηση Όταν αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία στη δεξαμενή νερού, αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει αρκετό νερό ή ότι η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο χώρο δεξαμενής νερού. Γε[...]

  • Страница 55

    Ερώτηση Απάντηση Εάν οι θόρυβοι άντλησης δεν σταματήσουν, ελέγξτε αρχικά αν η δεξαμενή νερού είναι σωστά τοποθετημένη στο χώρο δεξαμενής νερού. Εάν είναι σωστά τοποθετημένη αλλά οι θόρυβοι ε[...]

  • Страница 56

    56 Introducción Felicidades por su compra del sistema Wardrobe Care y bien venido a Philips! Esperamos que disfr ute del uso de este sistema. Registre su compra ahor a en www .philips.com/welcome y disfr ute de una gran var iedad de ventajas, que incluyen asistencia total del producto (incluidos recordatorios de mantenimiento), acceso exclusivo a [...]

  • Страница 57

    - Si el cable de alimentación o la manguera del vapor están dañados, deben ser sustituidos por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corr iente. - Este aparato puede ser usado por niños a par tir de 8 a[...]

  • Страница 58

    - Mantenga el car tucho antical fuer a del alcance de los niños. - No utilice el car tucho antical si está dañado. - Tire el car tucho antical utilizado con la basur a doméstica normal al nal de su vida útil. Tipo de agua r ecomendada - No eche en el depósito de agua perfume , vinagre , almidón, productos desincr ustantes, productos que a[...]

  • Страница 59

    , El piloto de encendido del sistema se ilumina. 2 Pulse el botón de liberación del depósito de agua y r etírelo . 3 Llene el depósito de agua con agua fría. 4 Suelte la corr ea de sujeción y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical. 5 Pulse el botón de inclinación de la tabla y ponga ésta en posición horizontal[...]

  • Страница 60

    7 Saque la plancha de su compartimento, ya sea por la derecha o por la izquierda. 8 Pulse el botón de encendido de la plancha para activar el generador de vapor . , El piloto de “plancha lista” comienza a parpadear . , Después de apr oximadamente 2 minutos el piloto de “plancha lista” deja de parpadear y se ilumina de forma continua para [...]

  • Страница 61

    11 Puede guar dar la plancha caliente en el compar timento r esistente al calor inmediatamente después de apagarla. Sistema antical DualProtect El sistema W ardrobe Care de Philips está equipado con un sistema antical DualProtect que evita por una par te la acumulación de cal dentro del sistema y por otro lado elimina par tículas de cal del sis[...]

  • Страница 62

    2 Abra la tapa del depósito de agu a (1) y retire la cubierta del depósito de agua (2). 3 Quite el cartucho antical del depósito de agua y deséchelo . 4 Abra la tapa del compartimento para guardar cartuchos antical (1) y quite el cartucho antical (2). Nota: Puede almacenar nuevos car tuchos antical en el compar timento par a car tuchos antical.[...]

  • Страница 63

    1 Cuando se activa el pr oceso automático Calc Clean el piloto azul de Calc Clean automático parpadea y el aparato emite un pitido . , Este proceso dura a pro ximadamente 3 minutos. , Durante este proceso es normal que el sistema emita sonidos de bombeo y unos clics. 2 T ras apr oximadamente 3 minutos, el agua del aclarado entra en la bandeja de [...]

  • Страница 64

    6 El piloto de “plancha lista” parpadea para indicar que el dispositivo se está calentando . , Después de apr oximadamente 2 minutos, el piloto de “plancha lista” deja de parpadear para indicar que el aparato está listo para su uso otra vez. Desconexión automática - Este aparato está equipado con una función de desconexión automáti[...]

  • Страница 65

    3 Ahora podrá mov er fácilmente el aparato tirando de él por el asa de la tabla. Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente . Garantía Philips Consumer Lifestyle garanti[...]

  • Страница 66

    Ser vicio Pr emium Queremos aseguramos de que queda satisfecho con su sistema W ardrobe Care de Philips. Nos gustaría recordar le que puede registr ar su compra en www .philips.com/welcome par a que podamos permanecer en el contacto con usted y enviarle recordator ios de mantenimiento. Si tiene preguntas acerca de su sistema W ardrobe Care , por e[...]

  • Страница 67

    Pregunta Respuesta ¿P or qué la plancha no produce vapor? Es posible que no ha ya suciente agua en el depósito o que éste no esté colocado correctamente en su compar timento. Llene el depósito de agua y vuelva a colocar lo en el compar timento de la maner a apropiada. Es posible que el aparato no esté sucientemente caliente par a produ[...]

  • Страница 68

    68 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! T oivomme, että hyödyt järjestelmän käytöstä. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome , niin saat monipuolisia etuja, kuten täyden tuotetuen (esimer kiksi ohjelmistolataukset), tietoja uusista tuotteista, er ikoistarjouksia ja -alennuksi[...]

  • Страница 69

    - Laitetta voivat käyttää m yös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos heille on kerrottu laitteeseen[...]

  • Страница 70

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. Silittäminen Philipsin vaatehuoltojärjestelmään kuuluvan h[...]

  • Страница 71

    3 Täytä v esisäiliö normaalilla vesijohtov edellä. 4 A vaa lukitushihna ja a vaa silityslauta pystyasentoon. 5 Paina laudan kallistuspainik etta ja käännä lauta vaaka-asentoon. 6 Säädä silityslauta sopivalle k ork eudelle kork eudensäätimellä. 7 Ota silitysrauta k otelostaan. 8 Käynnistä höyrylaite painamalla silitysraudan vir ta p[...]

  • Страница 72

    9 Aloita höyrysilitys painamalla höyr yliipaisinta. Älä k oskaan suuntaa höyr ysuihkua ihmisiä k ohti. 10 J os haluat käyttää silittäessäsi puhallus- tai imutilaa, paina jok o silitysraudan puhallus- tai imupainik etta. Huomautus: Puhallustilaa käytettäessä vaate on ilmatyynyn päällä. Se estää kiiltoa ja saumojen painanteita. Huo[...]

  • Страница 73

    Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen Kalkinpoistopatr uuna estää kalkkia kerääntymästä höyr ylaitteeseen. Käytön aikana kalkinpoistopatr uunan rakeiden väri muuttuu. Kalkinpoistopatr uuna on vaihdetta va, kun rakeiden vär i on vaihtunut täysin. Patr uunan vaihdon punainen mer kkivalo alkaa vilkkua, ja myös mer kkiääni ilmoittaa kalkinpo[...]

  • Страница 74

    3 Ota kalkinpoistopatruuna v esisäiliöstä ja hävitä se. 4 A vaa kalkinpoistopatruunan säilytyslok eron kansi (1) ja ota kalkinpoistopatruuna (2). Huomautus: V oit säilyttää uusia kalkinpoistopatruunoita kalkinpoistopatruunan lok erossa. Huomautus: Kalkinpoistopatruunan teho säilyy parhaiten, kun se säilytetään avaamattomana ennen käyt[...]

  • Страница 75

    3 V edä huuhteluastia ulos. 4 T yhjennä vesi pesualtaaseen. Huuhteluastia valuu yli, jos sitä ei tyhjennetä ennen seuraa vaa automaattista kalkinpoistoa. 5 T yönnä huuhteluastia takaisin laitteeseen. , Laitteen merkkiääni ja punainen merkkivalo sammuvat. 6 Silitysrauta valmis -merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite kuumenee . , Noin 2 minuutin [...]

  • Страница 76

    , Silitysrauta valmis -merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite kuumenee. 2 Odota, kunnes merkkivalo ei enää vilku. Kun merkkivalo palaa jatkuvasti, laite on jälleen käyttövalmis. Säilytys 1 Käännä silityslauta säilytysasentoon ja lukitse lauta lukitusnauhalla. 2 V edä johtoa hieman itseesi päin ja päästä ir ti. Johto kiertyy automaattises[...]

  • Страница 77

    T akuu Philips Consumer Lifestyle m yöntää Philips-vaatehuoltojärjestelmälle kahden vuoden takuun ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee viallisista materiaaleista tai valmistusvirheistä johtuva vika tämän kahden vuoden takuuajan aikana, Philips Consumer Lifestyle korjaa tai vaihtaa tuotteen omalla kustannuksellaan. Philips Consumer Lifest[...]

  • Страница 78

    K ysym ys V astaus Kun automaattisen kalkinpoiston sininen mer kkivalo vilkkuu, kalkinpoisto on käynnissä. Kun vesisäiliön punainen merkkivalo vilkkuu, vettä ei ole riittävästi tai vesisäiliö ei ole kunnolla kiinni lokerossaan. Täytä vesisäiliö ja aseta se kunnolla lokeroon. Jos huuhteluastian punainen mer kkivalo vilkkuu, automaattine[...]

  • Страница 79

    K ysym ys V astaus Miksi silitysraudasta tippuu vettä? Silitysraudan letkuun kerääntyy vettä. Tämä vesi valuu silitysraudasta pisaroina muutaman ensimmäisen sekunnin aikana silityksen aloittamisesta tai tauon jälkeen uudelleen jatkamisesta. Mistä tietää, että kalkinpoistopatr uuna on vaihdettava? Kalkinpoistopatr uunassa on rakeita, joi[...]

  • Страница 80

    80 Introduction Félicitations pour votre achat du système de soin du linge et bien venue dans l’univers Philips ! Nous espérons qu’il vous donner a entière satisfaction. Enregistrez votre achat dès maintenant sur le site W eb à l’adresse www .philips.com/welcome . V ous pour rez ainsi proter de nombreux avantages, notamment d’une a[...]

  • Страница 81

    - Si le cordon d’alimentation ou le cordon exible est endommagé, vous devez les faire remplacer par Philips, un Centre Ser vice Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil sans sur veillance pendant qu’il est branché. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par[...]

  • Страница 82

    - Jetez la car touche anticalcaire usagée avec les ordures ménagères. T ype d’eau préconisé - Ne mettez pas de parfum, de vinaigre , d’amidon, de détar tr ants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réser voir d’eau. - V ous pouvez utiliser de l’eau du robinet. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet app[...]

  • Страница 83

    2 Appuy ez sur le bouton de libération du réser v oir d’eau et enlevez le réser v oir d’eau. 3 Remplissez le réservoir d’eau a vec l’eau du r obinet. 4 Détachez l’attache, puis dépliez la planche à repasser en position verticale. 5 Appuy ez sur le bouton d’inclinaison de la planche et placez la planche en position horizontale. 6 [...]

  • Страница 84

    8 Appuy ez sur le bouton marche/arrêt du f er pour activer la chaudièr e . , Le vo yant « Fer prêt » se met à clignoter . , Au bout d’envir on 2 minutes, le vo yant « Fer prêt » cesse de clignoter et reste allumé pour indiquer que la chaudièr e est prête à l’emploi. 9 Appuy ez sur le bouton vapeur pour commencer le repassage à la [...]

  • Страница 85

    F onction anticalcaire à double pr otection Le système de soin du linge Philips est équipé d’une fonction anticalcaire à double protection qui, d’une par t, empêche toute accumulation de dépôts dans le système et, d’autre par t, élimine les résidus de calcaire dans le système . La fonction anticalcaire à double protection repose [...]

  • Страница 86

    3 Retir ez la car touche anticalcair e du réser v oir d’eau et jetez-la. 4 Ouvr ez le couver cle du compar timent de rangement des cartouches anticalcaire (1) et r etirez la cartouche anticalcaire (2). Remarque : V ous pouvez stock er de nouvelles car touches anticalcaire dans le compar timent prévu à cet effet. Remarque : Pour optimiser la du[...]

  • Страница 87

    2 Au bout de 3 minutes en viron, l’eau de rinçage passe dans le bac de détartrage situé au-dessous. Le bip s’accélère et le vo yant rouge du bac de détartrage clignote . 3 Retir ez le bac de détar trage. 4 Videz l’eau dans l’évier . Le bac de détartrage déborde si vous ne le videz pas a vant le prochain détartrage automatique . 5[...]

  • Страница 88

    Arrêt automatique - Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique . Lor sque le bouton vapeur n’est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et se met en veille. V ous entendez quelques bips sonores et le vo yant « Fer prêt » s’éteint. 1 P our désactiver la fonction d’ar rêt [...]

  • Страница 89

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie Philips Consumer Lifestyle garantit le système de soin du linge Philips pendant de[...]

  • Страница 90

    Nous av ons por té la plus grande attention au développement, au design et aux contrôles de ce produit de grande qualité. Si malgré tout votre Soin du Linge devait être réparé, contactez votre revendeur Philips local ou appelez gratuitement votre hotline Philips locale . Un agent vous aidera à or ganiser cette réparation, an qu’elle [...]

  • Страница 91

    Question Réponse La fonction d’arrêt automatique a peut-être été activée . Dans ce cas, l’appareil s’éteint automatiquement lor sque la chaudière n’a pas été utilisée pendant 10 minutes. Appuyez une f ois sur l’inter rupteur marche/ar rêt du fer pour redémarrer l’appareil. V ous pouvez l’utiliser dès lor s que le vo yant[...]

  • Страница 92

    92 Introduzione Congratulazioni per il vostro acquisto del Sistema per la cur a del guardaroba e benv enuti in Philips! Ci auguriamo che questo sistema sia di vostro gradimento. Registratelo subito sul sito www .philips.com/welcome e potrete usufr uire di numerosi vantaggi, come l’assistenza completa (compresi i promemor ia di manutenzione), l’[...]

  • Страница 93

    - Se il cav o di alimentazione e/o il tubo del vapore dell’apparecchio risultano danneggiati, r ichiedetene la sostituzione da Philips, presso i centri autor izzati Philips oppure rivolgetevi a per sonale debitamente qualicato, evitando qualsiasi rischio. - Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente[...]

  • Страница 94

    Cartuccia anticalcare - Il liquido nella car tuccia anticalcare non è potabile . - T enete la car tuccia anticalcare al di fuori della por tata dei bambini - Non usate la car tuccia anticalcare se danneggiata. - Smaltite la car tuccia anticalcare tr a i normali r iuti domestici. Tipo di acqua da utilizzare - non aggiungete mai profumo, aceto, a[...]

  • Страница 95

    - I tessuti con questo simbolo non sono stirabili. T r a questi vi sono bre quali Spandex o elastan, tessuti in misto Spandex e polioleni (ad esempio il polipropilene) ma anche le stampe sugli indumenti. 1 Inserite la spina in una pr esa di messa a terra. , La spia di accensione del sistema si illumina. 2 Pr emete il pulsante di sgancio del s[...]

  • Страница 96

    5 Pr emete il pulsante di inclinazione dell’asse e inclinate l’asse stesso portandolo in posizione orizzontale . 6 Regolate l’altezza dell’asse tramite l’a pposita leva di r egolazione dell’altezza. 7 Estraete il fer ro dal r elativo vano , da sinistra o da destra. 8 Pr emete il pulsante di accensione del ferr o per attivare il generato[...]

  • Страница 97

    Consiglio Quando dovete stir are una camicia, utilizzate l’estremità dell’asse per stirar e le spalle . Questa par te dell’asse permette di stir are più facilmente. 11 Subito dopo a verlo spento, potete riporre il f erro ancora caldo all’interno dell’apposito vano r esistente al calore. Sistema anticalcare Dual Pr otect Il Sistema per l[...]

  • Страница 98

    Smaltite la cartuccia anticalcare tra i normali riuti domestici. Sostituzione della cartuccia anticalcare 1 Pr emete il pulsante di sgancio del serbatoio dell’acqua e rimuov ete il serbatoio dell’acqua. 2 Aprite il coper chio del serbatoio dell’acqua (1) e rimuov ete il coperchio del serbatoio dell’acqua (2). 3 Estraete la cartuccia anti[...]

  • Страница 99

    Eliminazione automatica del calcare Nota La pulizia automatica anticalcare viene attivata automaticamente al primo utilizzo del ferr o dopo la sostituzione della car tuccia anticalcare. L ’apparecchio non può essere usato durante la pulizia automatica anticalcare. Non interr ompete la pulizia automatica anticalcare, altrimenti il processo si ria[...]

  • Страница 100

    6 La spia di “ferro da stir o pronto” lampeggia ad indicare che l’appar ecchio si sta riscaldando. , Dopo circa 2 min uti la spia di “ferr o da stiro pr onto” smette di lampeggiare per indicar e che l’apparecchio è pr onto all’uso. Spegnimento automatico - Questo apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento automatico. Quando[...]

  • Страница 101

    3 È ora possibile spostar e l’apparecchio tirandolo tramite la maniglia dell’asse. T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . Garanzia Philips Consumer Lifestyle garantisce i[...]

  • Страница 102

    Ser vizio Pr emium Desideriamo che siate soddisfatti del vostro Sistema per la cur a del guardaroba Philips. Vi invitiamo a registrare il vostro acquisto sul sito www . philips.com/welcome per restare in contatto e ricevere i promemoria di manutenzione. In caso di domande sul vostro Sistema per la cura del guardaroba, (ad esempio uso, manutenzione [...]

  • Страница 103

    Domanda Risposta Il ferro non emette vapore . L ’acqua all’inter no del serbatoio potrebbe non essere sufciente o il serbatoio potrebbe non essere in posizione corretta all’inter no del vano . Riempite il serbatoio e reinseritelo cor rettamente all’interno del vano. L ’apparecchio potrebbe non essere sufcientemente caldo per erogare[...]

  • Страница 104

    104 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van het W ardrobe Care-systeem en welkom bij Philips! W e hopen dat u dit systeem met veel plezier zult gebr uiken. Registreer uw aankoop vandaag nog op www .philips.com/welcome en proteer van een groot aantal voordelen, zoals volledige productonder steuning (inclusief onderhoudsherinner ingen), exclusi[...]

  • Страница 105

    - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer , de toevoerslang of het appar aat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebr uik het apparaat ook niet meer als het is gevallen of als het lekt. - Indien het netsnoer of de toevoerslang beschadigd is, moet dit onderdeel worden v er vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecen[...]

  • Страница 106

    Antikalkpatroon - De vloeistof in de antikalkpatroon is niet bedoeld om op te drinken. - Houd de antikalkpatroon buiten het bereik van kinderen. - Gebr uik de antikalkpatroon niet als dez e is beschadigd. - Gooi de gebr uikte antikalkpatroon aan het einde van zijn lev ensduur weg met het normale huisvuil. T e gebruik en watersoort - Doe geen reukst[...]

  • Страница 107

    - Stoffen met dit symbool zijn niet-strijkbaar . Deze stoffen bevatten synthetische stoffen z oals spandex of elasthaan, stoffen gemengd met spandex en poly olenen (bijvoorbeeld polyprop yleen), maar ook bedr ukkingen op kleding. 1 Steek de stekk er in een geaard stopcontact. , Het aan-lampje van het systeem gaat branden. 2 Druk op de ontgr ende[...]

  • Страница 108

    5 Druk op de knop v oor het kantelen van de strijkplank en breng de plank naar horizontale stand. 6 Stel de strijkplank in op de juiste hoogte met de hoogte-instelhendel. 7 Haal het strijkijzer uit het strijkijzervak. Dit kan vanaf de linker - of rechterzijde. 8 Druk op de aan/uitknop van het strijkijzer om de stoomgenerator in te schak elen. , Het[...]

  • Страница 109

    Tip: Gebruik het schouder vormige uiteinde van de strijkplank wanneer u een overhemd strijkt. Met dit speciale uiteinde kunt u makk elijk er str ijk en zonder dat u het kledingstuk steeds hoeft te verplaatsen. 11 U kunt het hete strijkijzer dir ect nadat u het hebt uitgeschakeld, opbergen in het hittebestendige opbergvak. Dual Protect-antikalksyste[...]

  • Страница 110

    Gooi de gebruikte antikalkpatroon aan het einde van zijn le vensduur w eg met het normale huisvuil. De antikalkpatroon v er vang en 1 Druk op de ontgr endelknop van het waterreservoir en v erwijder het waterr eser voir . 2 Open het deksel van het waterr eser v oir (1) en verwijder de afdekkap van het waterr eser v oir (2). 3 Haal de antikalkpatr oo[...]

  • Страница 111

    Automatische Calc Clean-functie Opmerking: Het automatische Calc-Clean-proces wordt automatisch ingeschak eld als u het strijkijzer voor de eerste k eer gebruikt nadat u de antikalkpatroon hebt vervangen. Het apparaat kan tijdens het automatische Calc-Clean-pr oces niet wor den gebruikt. Onderbreek het automatische Calc-Clean-pr oces niet, anders w[...]

  • Страница 112

    6 Het ‘strijkijzer gereed’-lampje begint te knipperen om aan te ge ven dat het apparaat bezig is met opwarmen. , Na ongev eer 2 minuten stopt het ‘strijkijzer gereed’-lampje met knipperen om aan te ge ven dat het apparaat w eer klaar is voor gebruik. Automatische uitschak eling - Het apparaat is uitger ust met een automatische uitschakelfun[...]

  • Страница 113

    3 U kunt het apparaat n u eenvoudig v erplaatsen door aan de handgreep van de strijkplank te tr ekken. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere lee[...]

  • Страница 114

    - België: http://shop.philips.be - Neder land: http://shop.philips.nl Als u vragen hebt over uw Wardrobe Care-systeem, bijvoorbeeld o ver het gebr uik, onderhoud of ontkalken, ga dan naar www .philips.com/suppor t of bel de gratis Philips-consumentenlijn in uw land. Het telefoonnummer is: - België: 080 080 190 (gr atis) - Neder land: 0800 023 007[...]

  • Страница 115

    Vraag Antwoor d W aarom produceer t het strijkijzer geen stoom? Er zit mogelijk te weinig water in het waterreser voir of het reser voir is niet goed in het compar timent geplaatst. Vul het waterreser voir en plaats het weer goed terug in het compar timent. Het apparaat is mogelijk niet heet genoeg om stoom te produceren. Het opwarmen duur t twee m[...]

  • Страница 116

    116 Innledning Gratulerer med ditt kjøp av garderobepleiesystemet og velk ommen til Philips! Vi håper du vil få glede a v å br uke dette systemet. Registrer kjøpet ditt nå på www .philips.com/welcome , og få glede av en rekke fordeler , inkluder t full støtte for produktet ditt (inkluder t påminnelser om vedlikehold), eksklusiv adgang til[...]

  • Страница 117

    - Hvis ledningen eller slangene til apparatet blir skadet, må de kun er stattes a v Philips, et autoriser t Philips-ser vicesenter eller per soner som er tilsvarende kvaliser t for å unngå far lige situasjoner . - La aldri appar atet stå uten tilsyn når det er kob let til strømnettet. - Dette apparatet kan br ukes av barn ov er åtte år o[...]

  • Страница 118

    - Kast den oppbr ukte antikalkpatronen i vanlig resta vfall. T yper vann som kan brukes - Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler , str ykemidler eller andre kjemikalier i vannbeholderen. - Du kan br uke vann fra springen. Elektroma gnetiske f elt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske [...]

  • Страница 119

    2 T rykk på knappen for å utløse vannbeholderen, og fjern vannbeholderen. 3 Fyll vannbeholder en med vanlig vann fra springen. 4 Løsne låsestr oppen, og sett opp str yk ebrettet i v ertikal posisjon. 5 T rykk på knappen for å vippe brettet, og vipp brettet til vannrett posisjon. 6 Juster strykebr ettet til passende høyde med høydejustering[...]

  • Страница 120

    8 T rykk på str ykejernets a v/på-knapp for å starte dampgeneratoren. , Lampen som indik erer at strykejernet er klart, beg ynner å blink e. , Etter ca. to minuttere slutter lampen som indik erer at str yk ejernet er klart, å blinke, og lyser uavbrutt f or å indiker e at dampgeneratoren er klar for bruk. 9 T rykk på dampbr yteren for å st a[...]

  • Страница 121

    DualProtect-antikalksystem Garderobepleiesystemet fra Philips er utstyr t med et Dual Protect- antikalksystem som både hindrer dannelse a v belegg i systemet og fjer ner også beleggpar tikler fr a systemet. Dual Protect-antikalksystemet består av en antikalkpatron og en automatisk kalkrensprosess. Skifting a v antikalkpatron Antikalkpatronen hin[...]

  • Страница 122

    3 T a antikalkpatr onen ut av vannbeholder en, og kast den. 4 Åpne lokk et på oppbevaringsr ommet til antikalkpatronen (1), og ta ut antikalkpatronen (2). Merk: Du kan oppbevare ny e antikalkpatroner i r ommet til antikalkpatronen. Merk: La antikalkpatronen være innpakk et helt til du bruk er den for å utnytte levetiden til antikalkpatr onen ma[...]

  • Страница 123

    3 Dra ut tømmekar et. 4 Hell ut vannet i vask en. Tømmekaret r enner over hvis du ikk e tømmer det før neste automatisk e kalkrens. 5 Skyv tømmekar et tilbake inn i a pparatet. , Apparatet slutter å pipe og det røde lyset slår seg a v . 6 Lampen som indik erer at strykejernet er klart til bruk, begynner å blink e når apparatet varmes opp.[...]

  • Страница 124

    , Lampen som indik erer at strykejernet er klart, blinker for å vise at dampgeneratoren varmes opp . 2 V ent til lyset slutter å blinke. Når a v/på-lampen lyser ua vbrutt, er apparatet igjen klart til bruk. Oppbe varing 1 Slå sammen strykebr ettet i oppbevaringsstillingen, og lås brettet med låsestroppen. 2 Du kan oppbe vare ledningen ved å[...]

  • Страница 125

    Garanti Philips Consumer Lifestyle garanterer garderobepleiesystemet fr a Philips for en periode på to år etter kjøpsdatoen. Hvis det oppstår feil som skyldes mangelfulle materialer og mangelfull utførelse i løpet av denne toår sperioden, vil Philips Consumer Lifestyle reparere eller er statte produktet for egen regning. Philips Consumer Lif[...]

  • Страница 126

    Spørsmål Svar Når den blå lampen for automatisk kalkrens b linker , utfører systemet en automatisk kalkrens. Det røde lyset på vannbeholderen blink er enten fordi det ikke er nok vann eller fordi vannbeholderen ikke er plasser t r iktig i oppbevaringsrommet for vannbeholderen. Fyll vannbeholderen, og plasser den ordentlig tilbake i rommet. H[...]

  • Страница 127

    Spørsmål Svar Hvorfor k ommer det vanndråper ut av str ykejer net? V ann samler seg opp i str ykejernets slange , og dette vannet kommer ut av str ykejer net i f or m a v vanndråper under damping i de før ste sekundene når du har begynt å br uke str ykejernet, eller etter et avbrudd i str ykingen. Hvordan v et jeg at jeg må skifte ut antika[...]

  • Страница 128

    128 Introdução Parabéns pela sua compr a do sistema de Cuidados da Roupa e seja bem- vindo à Philips! Esperamos que desfr ute da utilização deste sistema. Registe a sua compra agor a em www .philips.com/welcome e desfr ute de numerosas vantagens, incluindo assistência total par a o seu produto (incluindo avisos de man utenção), acesso pr i[...]

  • Страница 129

    de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensor iais ou mentais redu[...]

  • Страница 130

    - Mantenha a recarga anti-calcár io fora do alcance das cr ianças - Não utilize a recarga anti-calcár io se esta estiv er danicada. - Elimine a recarga anti-calcár io usada com os resíduos domésticos comuns no nal da sua vida útil. Tipo de água a utilizar - Não deite perfume , vinagre , goma, produtos descalcicantes, produtos par[...]

  • Страница 131

    , A luz de alimentação do sistema acende . 2 Prima o botão de libertação do depósito de água e retir e o depósito. 3 Encha o depósito da água com água canalizada normal. 4 Desactiv e o bloqueio e desdobre a tábua até esta car na posição vertical. 5 Pr essione o botão de inclinação da tábua e incline a tábua para a posição h[...]

  • Страница 132

    7 Retir e o ferr o do compartimento do ferro , a partir do lado esquerdo ou direito . 8 Prima o botão de alimentação do f erro para activar o gerador de vapor . , A luz de ferr o pronto ca intermitente. , Depois de apr ox. 2 minutos, a intermitência da luz de ferro pr onto pára e esta acende continuamente para indicar que o gerador de vapor[...]

  • Страница 133

    11 P ode guardar o fer ro quente no compartimento de arrumação resistente ao calor , imediatamente depois de desligar o ferro . Sistema anti-calcário de dupla protecção O Sistema de Cuidados da Roupa da Philips está equipado com um sistema anti-calcário de dupla protecção que , por um lado, impede qualquer possível acum ulação de calcá[...]

  • Страница 134

    2 Abra a tampa do depósito da água (1) e r etire a cobertura de depósito da água (2). 3 Retir e a recarga anti-calcário do depósito da água e elimine-a. 4 Abra a tampa do compartimento de arrumação da r ecarga de anti- calcário (1) e retir e a respectiva r ecarga (2). Nota: Pode armaz enar novas recargas anti-calcário no compar timento p[...]

  • Страница 135

    1 Enquanto o pr ocesso Auto Calc Clean está a decorrer , a luz azul AUT O C ALC CLEAN mantém-se intermitente e o apar elho emite um sinal sonoro . , Este processo demora a pro ximadamente 3 minutos. , Durante este processo é normal ouvir ruídos e estalidos emitidos pelo sistema. 2 Depois de decorridos apro ximadamente 3 minutos, a água enxagua[...]

  • Страница 136

    6 A luz de fer ro pr onto ca intermitente para indicar que o apar elho está a aquecer . , Depois de apr oximadamente 2 minutos, a intermitência da luz de ferr o pronto pára para indicar que o a parelho está pr onto para ser utilizado novamente. Desactivação automática - Este aparelho está equipado com uma função de desactivação autom[...]

  • Страница 137

    3 P ode agora movimentar facilmente o apar elho , puxando pela pega da tábua. Meio ambiente - No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial par a reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . Garantia A Philips Consumer Lifestyle garante o sistema de Cui[...]

  • Страница 138

    www .philips.com/welcome , par a podermos manter o contacto consigo e enviar -lhe avisos de manutenção . Se tiver questões sobre o seu sistema de Cuidados da Roupa, por exemplo , sobre a sua utilização, manutenção ou descalcicação , ou se necessitar de novas recargas anti-calcário, vá a www .philips.com/suppor t ou ligue par a a linha[...]

  • Страница 139

    Pergunta Resposta P or que é que o fer ro não produz qualquer vapor? P ode não haver água suciente no depósito de água ou este pode não estar colocado correctamente no respectivo compar timento. Encha o depósito de água e volte a colocá-lo no seu compar timento de forma cor recta. O aparelho pode não estar sucientemente quente para[...]

  • Страница 140

    140 Introduktion Grattis till inköpet av vår t klädvårdssystem och välkommen till Philips! Vi hoppas att du kommer ha nytta a v det här systemet. Registrera ditt inköp nu på www .philips.com/welcome och dra nytta av ett stor t antal förmåner , inklusive fullständig suppor t för din produkt (t.ex. underhållspåminnelser), pr ivilegierad[...]

  • Страница 141

    - Om nätsladden eller tillför selslangen är skadad måste den b ytas ut av Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller motsvarande kvalicerad per sonal för att undvika far a. - Lämna aldrig appar aten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. - Den här apparaten kan användas av barn som är minst 8 år och av per so[...]

  • Страница 142

    - Kasta den använda a vkalkningspatronen i hushållssoporna när den är förbr ukad. T yp av vatten som kan an vändas - Häll inte parfym, vinäger , stär kelse, avkalkningsmedel, str ykhjälpmedel eller andra kemikalier i vattentanken. - Du kan använda vanligt kranvatten. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyll[...]

  • Страница 143

    2 T ryck på vattentankens frigöringsknapp för att ta bort vattentanken. 3 Fyll vattentank en med normalt kranvatten. 4 Lossa spärrb ygeln och fäll ut str ykbrädan till v er tikalt läge. 5 T ryck på knappen för brädjustering och fäll brädan till horisontellt läge. 6 Ställ in strykbrädan i lämplig höjd med höjdjusteringsspaken. 7 T [...]

  • Страница 144

    8 T ryck på str ykjärnets strömbr ytar e för att aktivera ånggeneratorn. , Klarlampan för str ykning börjar blinka. , Efter cirka 2 minuter slutar klarlampan för strykning att blinka och lyser med ett fast sk en för att indik era att ånggeneratorn är klar att använda. 9 T ryck på ångaktivatorn när du ska ångstr yka. Rikta aldrig ån[...]

  • Страница 145

    Dual Protect Anti-calc-system Philips klädvårdssystem är utr ustat med ett Dual Protect Anti-Calc-system som både hindar kalkavlagringar från att samlas i systemet och tar bor t kalkpar tiklar från systemet. Dual Protect Anti-Calc-systemet består av en avkalkningspatron och en automatisk a vkalkningsprocess. Byta a vkalkningspatron A vkalkni[...]

  • Страница 146

    3 T a upp a vkalkningspatronen ur vattentank en och kasta den. 4 Öppna lock et till för varingsutrymmet för a vkalkningspatronen (1) och ta ut a vkalkningspatronen (2). Obs! Du kan för var a nya avkalkningspatr oner i för varingsutr ymmet för avkalkningspatroner . Obs! Maximera livslängden för avkalkningspatr onen genom att låta den ligga [...]

  • Страница 147

    3 T a ur dr oppbrickan. 4 Töm ut vattnet i diskhon. Droppbrickan rinner öv er om du inte tömmer den före nästa automatiska a vkalkningstillfälle . 5 Skjut tillbaka dr oppbrickan i apparaten. , Apparaten slutar att pipa och den röda lampan släcks. 6 Klarlampan för strykning börjar blinka för att visa att apparaten värms upp . , Efter cir[...]

  • Страница 148

    , Klarlampan för str ykning blinkar för att visa att ånggeneratorn värms upp . 2 Vänta tills lampan slutar blinka. När klarlampan för str ykning lyser med ett fast sk en är apparaten klar att användas igen. För varing 1 Vik strykbrädan till för varingsläget och lås brädan med spärrb ygeln. 2 Förvara sladden genom att dra den mot di[...]

  • Страница 149

    Garanti Philips Consumer Lifestyle garanter ar Philips klädvårdssystem under en period på två år efter inköpsdatum. Om defekter or sakade a v felaktiga material och hantver k uppstår under garantiper ioden reparerar eller er sätter Philips Consumer Lif estyle produkten på sin bekostnad. Philips Consumer Lifestyle betalar endast för repara[...]

  • Страница 150

    Fråga Svar När den blå AUT O C ALC CLEAN-lampan blinkar utför systemet den automatiska avkalkningsprocessen. Om den röda lampan på vattentankarna blinkar är vattennivån låg eller också är inte vattentanken korrekt placerad i facket. Fyll vattentanken och sätt tillbaka den i facket ordentligt. Om den röda lampan på droppbrickan blinkar[...]

  • Страница 151

    Fråga Svar V arför nns det vattendroppar/våta äckar på str ykbrädan? När du har str ukit under en längre tid kondenseras ånga inne i str ykbrädan och or sakar våta äckar på öv erdr aget. Lämna därför str ykbrädan uppfälld en stund efter användning så att den kan torka. V arför kommer det vattendroppar ur str ykjär ne[...]

  • Страница 152

    152  Gardırop Bakımı Sistemini satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu sistemi keyie kullanmanızı umarız. Satın aldığınız ürünü www .philips.com/welcome adresinde kaydettirebilir ve ürününüz için (bakım hatırlatmalarının da dahil olduğu) tam destek, yeni ürünler le i[...]

  • Страница 153

    mer kezi v eya benzer şekilde kaliy e kişiler tar af ından değiştir ilmelerini sağlayın. - Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın. - Bu cihaz, güvenlikler inden sorumlu kişi tar afından cihazların güv enli kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya b u kişinin nezaretinde ve eğer cihazın neden olabileceği t[...]

  • Страница 154

    - Kullanım ömrü bittiğinde , kullanılmış kireç önleme kar tuşunu normal ev atıklarıyla bir likte atın.    - Su haznesine parfüm, sir ke , kola, kireç çözücü ürünler , ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kim yasal maddeler ko ymayı[...]

  • Страница 155

    2 Su haznesi çıkarma düğmesine basın v e su haznesini çıkarın. 3 Su haznesini normal musluk suyuyla doldurun. 4 Kilitleme askısını çözün v e ütü masasını dike y kon umda açın. 5 Ütü masası yatırma düğmesine basın v e ütü masasını yata y kon uma getirin. 6 Yükseklik a yarlama koluyla ütü masasını uygun yüksekliğ[...]

  • Страница 156

    8 Buhar ür eticisini etkinleştirmek için ütünün güç açma düğmesine basın. , ’Ütü hazır’ ışığı yanıp sönmey e başlar . , Y aklaşık 2 dakika geçtikten sonra, ‘ütü hazır’ ışığının yanıp sönmesi durur ve buhar ür eticisinin kullanıma hazır olduğunu belirtmek için sürekli yanar . 9 Buharlı ütüleme ye[...]

  • Страница 157

      Philips Gardırop Bakım Sisteminde , hem sistem içerisinde olası kireç birikmeler ini önleyen hem de sistemdeki kireç parçacıklarını temizley en bir Çift Kor umalı Kireç Önleme Sistemi bulun ur . Çift Kor umalı Kireç Önleme Sist[...]

  • Страница 158

    3 Kir eç önleme kar tuşun u su haznesinin içinden çıkarıp atın. 4 Kir eç önleme kar tuşu saklama bölmesinin ka pağını açın (1) ve kir eç önleme kartuşunu çıkarın (2). Dikkat: Y eni kireç önleme kar tuşlarını kireç önleme kar tuşu bölmesinde saklayabilirsiniz. Dikkat: Kireç önleme kar tuşunun ömrünü yükseltmek [...]

  • Страница 159

    3 Durulama tepsisini çekip çıkarın. 4 Suyu la vaboya boşaltın. Bir sonraki Otomatik Kireç T emizleme işleminden önce durulama tepsisini boşaltmazsanız, durulama tepsisi taşar . 5 Durulama tepsisini cihazın içine geri takın. , Cihaz bip sesi çıkartmayı bırakır v e kırmızı ışık söner . 6 ’Ütü hazır’ ışığı, cihaz[...]

  • Страница 160

    , ‘Ütü hazır’ ışığı, cihazın ısınmakta olduğunu göstermek için yanıp söner . 2 Işığın yanıp sönme yi bırakmasını bekleyin. ‘Ütü hazır’ ışığı sürekli olarak yandığı zaman, cihaz tekrar kullanıma hazırdır . Saklama 1 Ütüleme masasını katla yarak saklama konum una getirin ve kilitleme askısı ile sa[...]

  • Страница 161

    Garanti Philips Consumer Lifestyle, Philips Gardırop Bakım Sistemi için satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık süre boyunca garanti ver mektedir . Bu iki yıllık garanti süresi içer isinde, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle herhangi bir bozulma olması halinde , Philips Consumer Lifestyle ürünü ücretsiz olarak onar acak v[...]

  • Страница 162

    Soru Cevap Sistem neden sürekli uyarı sesi veriyor v e ışıklar yanıp sönüy or? Kırmızı KARTUŞ DEĞİŞTİRME ışığı yanıp söndüğü zaman, kireç önleme kar tuşu etkinliğini kaybetmiş ve değiştirilmesi gerekiyor demektir . Kullanılmış kireç önleme kar tuşunu değiştir mezseniz, kır mızı KAR TUŞ DEĞİŞTİRME ı?[...]

  • Страница 163

    Soru Cevap Duyduğunuz ses, fanın sesi olabilir . Cihazın içer isinde, kullanım esnasında sürekli çalışan bir fan bulunmaktadır . Bu fan, cihazın perfor mansını iyileştirir ve kapatılamaz. Neden ütü masası üzerinde su damlaları/ ıslak noktalar var? Uzun süre ütü yaptıktan sonra, ütü masasının içer isinde buhar y oğunl[...]

  • Страница 164

    [...]

  • Страница 165

    [...]

  • Страница 166

    4239.000.7788.1[...]