Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips WardrobeCare GC9940 manuale d’uso - BKManuals

Philips WardrobeCare GC9940 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips WardrobeCare GC9940. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips WardrobeCare GC9940 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips WardrobeCare GC9940 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips WardrobeCare GC9940 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips WardrobeCare GC9940
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips WardrobeCare GC9940
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips WardrobeCare GC9940
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips WardrobeCare GC9940 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips WardrobeCare GC9940 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips WardrobeCare GC9940, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips WardrobeCare GC9940, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips WardrobeCare GC9940. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC9950, GC9945, GC9940[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    GC9950,GC9945,GC9940 ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 56 SUOMI 68 FRANÇAIS 80 IT ALIANO 92 NEDERLANDS 10 4 NORSK 11 6 POR TUGUÊS 12 8 SVENSKA 14 0 TÜRKÇE 152[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase of the W ardrobe Care System and welcome to Philips! W e hope you will enjo y the use of this system. Register your purchase no w at www .philips.com/welcome and enjo y a range of benets, including full suppor t regarding your product (including maintenance reminder s), pr ivileged access to inform[...]

  • Pagina 7

    - If the mains cord or the supply hose of this appliance is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied persons in order to avoid a hazard. - Never lea ve the appliance unattended when it is connected to the mains. - This appliance can be used by children aged 8 or abo ve and by[...]

  • Pagina 8

    - Throw a way the used anti-calc car tr idge with the normal household waste at the end of its life. T ype of water to be used - Do not put perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. - Y ou can use normal tap water .  [...]

  • Pagina 9

    2 Pr ess the water tank release button and r emove the water tank. 3 Fill the water tank with normal tap water . 4 Undo the locking strap and unf old the ironing boar d to vertical position. 5 Push the boar d tilting button and tilt the board to horizontal position. 6 Set the ir oning board to the appr opriate height with the height adjustment lev [...]

  • Pagina 10

    8 Pr ess the iron pow er -on button to activate the steam generator . , The ‘iron r eady’ light starts to ash. , After appr ox. 2 minutes the ‘iron ready’ light stops ashing and lights up continuously to indicate that the steam generator is r eady for use. 9 Pr ess the steam trigger to star t steam ir oning. Nev er direct the steam at[...]

  • Pagina 11

    Dual Protect Anti-calc system The Philips W ardrobe Care System is equipped with a Dual Protect Anti- Calc system that on the one hand prevents an y possible scale from building up inside the system and on the other hand remov es scale par ticles from the system. The Dual Protect Anti-Calc system consists of an anti-calc car tr idge and an automati[...]

  • Pagina 12

    3 T ak e the anti-calc car tridge out of the water tank and discar d it. 4 Open the lid of the anti-calc cartridge storage compartment (1) and tak e out the anti-calc car tridge (2). Note: Y ou can store new anti-calc car tridges in the anti-calc car tridge compar tment. Note: T o maximise the lifetime of the anti-calc cartr idge, leave it pac k ed[...]

  • Pagina 13

    3 Pull out the rinse tra y . 4 Empty the water into the sink. The rinse tra y overo ws if you do not empty it befor e the next Auto Calc Clean session. 5 Slide the rinse tra y back into the appliance . , The appliance stops beeping and the r ed light goes out. 6 The ‘iron ready’ light starts ashing to indicate that the appliance is heatin[...]

  • Pagina 14

    , The ‘iron r eady’ light ashes to indicate that the appliance is heating u p. 2 W ait for the light to stop ashing. When the ‘iron r eady’ light lights up continuously , the appliance is ready f or use again. Storag e 1 F old the ironing board to storag e position and lock the board with the locking strap . 2 T o store the cor d, bri[...]

  • Pagina 15

    Guarantee Philips Consumer Lifestyle guarantees the Philips Wardrobe Care System for a period of two years after the date of purchase . If any defect due to faulty materials and wor kmanship occur s within this tw o-year guarantee period, Philips Consumer Lifestyle repair s or replaces the product at its expense . Philips Consumer Lifestyle will on[...]

  • Pagina 16

    Question Answ er Why does the system keep beeping and ashing? When the red REPLA CE C ARTRIDGE light ashes, the anti-calc car tr idge has lost its effectiv eness and needs to be replaced. If you do not replace the used anti-calc car tr idge , the red REPLA CE C ARTRIDGE light stops ashing and the appliance stops beeping. The Dual Protect A[...]

  • Pagina 17

    Question Answ er The noise you hear ma y be the sound of the fan. The appliance is equipped with a fan that r uns continuousl y dur ing use.This fan optimises the performance of the appliance and cannot be switched off. Why are there water droplets/wet spots on the ironing board? After a long ironing session, steam condenses inside the ironing boar[...]

  • Pagina 18

    18 Introduktion Tillykke med købet af dit Wardrobe Care System og v elkommen til Philips! Vi håber , at du bliver glad f or systemet. Registrer dit køb på www .philips.com/welcome nu, og få glæde af en række fordele, her under fuld suppor t til dit produkt (inkl. påmindelser om vedligeholdelse), eksklusiv adgang til information om nye produ[...]

  • Pagina 19

    - Hold altid apparatet under opsyn, når det er sluttet til el-nettet. - Dette apparat kan br uges af bør n o ver 8 år eller af per soner med reducerede fysiske, sensor iske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået instr uktioner om sikker br ug af apparatet, eller hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplys[...]

  • Pagina 20

    - Kasser anti-kalkkassetten som husholdningsaffald, når den er br ugt op. T ype af vand, der skal bruges - Kom aldrig parfume , eddike , stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemiddel eller andre kemikalier i vandtanken. - Du kan br uge almindeligt postevand. Elektroma gnetiske f elter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektr[...]

  • Pagina 21

    2 T ryk på vandtankens udløserknap , og fjern vandtanken. 3 Påfyld vandtank en med normalt postevand. 4 Bind låsestr oppen op, og fold str ygebrættet ud i vandr et position. 5 T ryk på knappen til at vippe brættet, og vip det op i lodret position. 6 Indstil strygebrættet til den passende højde med udløseren til højdejustering. 7 T ag str[...]

  • Pagina 22

    8 T ryk på str ygejernets tænd/sluk-knap for at aktiv ere dampgeneratoren. , L ysindikatoren for “str ygejernet er klar” begynder at blinke. , Efter ca. 2 minutter stopper lysindikator en for “str ygejernet er klar” med at blink e og beg ynder at l yse konstant for at indik ere, at dampgeneratoren er klar til brug. 9 T ryk på dampudløse[...]

  • Pagina 23

    Dobbeltvirk ende anti-kalk-system Philips W ardrobe Care System er udstyret med et dobbeltvir k ende anti- kalk-system, der på den ene side forebygger evt. kalkdannelse på inder siden af systemet, mens det på den anden side fjer ner kalkpar tikler fr a systemet. Dobbeltvirkende anti-kalk-system består af en anti-kalkpatron og en automatisk proc[...]

  • Pagina 24

    3 T ag anti-kalk-patr onen ud af vandtanken, og kasser den. 4 Åbn låget til anti-kalk-patr onens opbevaringsrum (1), og tag anti-kalk- patronen (2) ud. Bemærk: Du kan opbevare ny e anti-kalk-patroner i anti-kalk-patr onens opbevaringsrum. Bemærk: Du kan maksimere anti-kalk-patronens le vetid ved først at pakke den ud, når du skal bruge den. 5[...]

  • Pagina 25

    3 T ræk skyllebakk en ud. 4 Hæld vandet ned i vask en. Skyllebakk en yder over , hvis du ikke tømmer den før næste Auto Calc Clean-session. 5 Skub skyllebakk en tilbage i apparatet. , Apparatet stopper med at bippe, og den røde lysindikator slukkes. 6 L ysindikatoren f or “str ygejernet er klar” begynder at blinke for at indik ere, at [...]

  • Pagina 26

    , L ysindikatoren for “str ygejernet er klar” blink er for at vise, at apparatet er v ed at varme op. 2 V ent, indtil lyset stopper med at blinke. Når lysindikatoren f or “str ygejernet er klar” l yser konstant, er apparatet klar til brug igen. Opbe varing 1 F old str ygebrættet sammen til opbevaringsposition, og lås brættet med låsest[...]

  • Pagina 27

    Reklamationsret Philips Consumer Lifestyle garanterer for Philips W ardrobe Care System i en periode på to år regnet fr a købsdatoen. Philips Consumer Lifestyle vil – inden for denne 2-årige per iode – i tilfælde af def ekt eller fejl opstået som følge af fabrikations- eller mater ialefejl omk ostningsfr it reparere eller ombytte produkt[...]

  • Pagina 28

    Spørgsmål Svar Hvorfor b liver apparatet ved med at bippe og blinke? Når den røde indikator lampe REPLA CE C ARTRIDGE b linker , er anti-kalk- patronen ikke længere aktiv og skal udskiftes. Hvis du ikke udskifte den br ugte anti-kalk-patron, stopper det røde indikator lys REPLA CE C ARTRIDGE med at blinke, og apparatet holder op med at bippe [...]

  • Pagina 29

    Spørgsmål Svar Hvis pumpestøjen ikke stopper , skal du før st kontrollere, at vandtanken er placeret korrekt i vandtankens holder . Hvis dette er tilfældet, men støjen for tsætter , skal du slukke for appar atet og k ontakte Philips Kundecenter eller din Philips-forhandler . Den støj, du hører , kommer fra ventilatoren. Appar atet er udsty[...]

  • Pagina 30

    30 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kleidungspegesystems und willkommen bei Philips! Wir wünschen Ihnen viel Freude an diesem System. Registrieren Sie Ihren Kauf jetzt unter www .philips.com/welcome , und genießen Sie eine Reihe von V or teilen, einschließlich voller Unter stützung für Ihr Produkt (inkl. W ar tungserinner un[...]

  • Pagina 31

    - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel, der V erbindungsschlauch oder das Gerät selbst sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter gefallen ist bzw . leckt. - W enn das Netzkabel oder der V erbindungsschlauch defekt oder beschädigt ist, darf es bzw . er nur von Philips, einem Philips Ser vice- Center ode[...]

  • Pagina 32

    Anti-Kalk-Kartusche - Die Flüssigkeit in der Anti-Kalk-Kar tusche ist nicht zum T rinken geeignet. - Bewahren Sie die Anti-Kalk-Kar tusche außerhalb der Reichweite von Kindern auf - V erwenden Sie die Anti-Kalk-Kar tusche nicht, wenn sie beschädigt ist. - Entsorgen Sie die gebr auchte Anti-Kalk-Kar tusche mit dem nor malen Hausmüll am Ende ihre[...]

  • Pagina 33

    - Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycr a oder Elastan, Lycra-Mischgewebe und P olyolene (z. B. P olypropylen), aber auch Kleidungsstücke mit Aufdr uck. 1 Steck en Sie den Netzsteck er in eine geerdete Steckdose. , Die Systembetriebsanzeige leuchtet. 2 Drück en Sie die [...]

  • Pagina 34

    5 Drück en Sie die Bügelbrett-Kipptaste, und bringen Sie das Bügelbrett in waagerechte P osition. 6 Stellen Sie das Bügelbr ett auf die passende Höhe ein. V erwenden Sie dazu den Hebel zur Höheneinstellung. 7 Nehmen Sie das Bügeleisen entw eder von links oder v on rechts aus seinem Fach. 8 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter des Bügeleisens,[...]

  • Pagina 35

    Tipp: V erwenden Sie das sc hulterförmige Ende des Büg elbretts, wenn Sie ein Hemd bügeln. Diese besondere Ausstattung ermöglic ht leichtes Bügeln, ohne dass der Stoff viel bewegt wer den muss . 11 Sie können das heiße Bügeleisen dir ekt nach dem Abschalten im hitzebeständigen Aufbewahrungsfach abstellen. Dual Protect Anti-Kalk-System Das [...]

  • Pagina 36

    Entsorgen Sie die gebrauchte Anti-Kalk-Kartusche mit dem normalen Hausmüll am Ende ihrer Lebensdauer . Ersetzen der Anti-Kalk-Kar tusche 1 Drück en Sie die Entriegelungstaste für den W asser tank, und nehmen Sie den W asser tank heraus. 2 Öffnen Sie den Deck el des W asser tanks (1), und entfernen Sie die Abdeckung des W asser tanks (2). 3 Nehm[...]

  • Pagina 37

    Automatische Calc-Clean-Funktion Hinweis: Der automatische Calc-Clean-V organg wird automatisch aktivier t, wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal verwenden, nac hdem Sie die Anti- Kalk-Kar tusche ersetzt haben. Das Gerät kann nicht während des automatischen Calc-Clean-V organg verw endet wer den. Unterbrechen Sie den automatischen Calc-Clean- V[...]

  • Pagina 38

    6 Die Ber eitschaftsanzeige beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät aufgeheizt wird. , Nach ungefähr 2 Minuten hört das Bügeleisen auf zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät wieder einsatzbereit ist. Automatische Abschaltung - Dieses Gerät ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. W enn der Dampfauslöser mehr als 10 [...]

  • Pagina 39

    3 Nun können Sie das Gerät einfach am Griff des Bügelbr etts halten und an seinen Platz stellen. Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. Garantie Philips Consumer Lifestyle gewäh[...]

  • Pagina 40

    Premium-Service Wir möchten sichergehen, dass Sie mit Ihrem Philips Kleidungspegesystem stets zufrieden sind. Wir bitten Sie , Ihren Kauf unter www .philips.com/ welcome zu registrieren, damit wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen W ar tungserinner ungen zusenden können. Um neue Anti-Kalk-Kar tuschen zu kaufen, besuchen Sie die folgende W[...]

  • Pagina 41

    Frage Antwort W ar um bleibt das Bügeleisen kalt? Das Bügeleisen ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Bügeleisens. Der automatische Calc-Clean-V or gang könnte gerade im Gange sein. W ar ten Sie , bis der automatische Calc-Clean-V or gang beendet ist, und schalten Sie dann das Gerät wieder ein. Die Abschaltautomatik d[...]

  • Pagina 42

    Frage Antwort Wie weiß ich, dass ich die Anti-Kalk-Kar tusche er setzen m uss? Die Anti-Kalk-Kar tusche enthält Kör nchen, die während des Gebr auchs allmählich die Farbe wechseln. W enn sich die Farbe vollständig geänder t hat, ist die Anti-Kalk-Kar tusche nicht mehr wir kungsvoll und m uss ausgetauscht werden. W enn die Anti-Kalk-Kar tusch[...]

  • Pagina 43

    43  Συγχαρητήρια για την αγορά του συστήματος W ardrobe Care και καλώς ήρθατε στη Philips! Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση αυτού του συστήματος. Καταχωρήστε τώρα το προϊόν που αγοράσατε σ[...]

  • Pagina 44

    - Εάν το καλώδιο ή ο σωλήνας τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί φθορά, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, ή σε κάποιο εξίσου εξειδικευμένο άτομο, για να τ[...]

  • Pagina 45

     - Το υγρό στο φίλτρο προστασίας από τα άλατα δεν είναι πόσιμο. - Κρατήστε το φίλτρο προστασίας από τα άλατα μακριά από παιδιά. - Μην χρησιμοποιε?[...]

  • Pagina 46

    - Τα υφάσματα με αυτό το σύμβολο δεν σιδερώνονται. Πρόκειται για συνθετικά υφάσματα, όπως spandex (ή ελαστάν), μεικτά (με σπάντεξ) υφάσματα και υφάσματα από πολυολεφίνη (π.χ. πολυπροπυλένιο). Επίσης,[...]

  • Pagina 47

    5 Πατήστε το κουμπί αναδίπλωσης σιδερώστρας και φέρτε τη σιδερώστρα σε οριζόντια θέση. 6 Ρυθμίστε τη σιδερώστρα στο κατάλληλο ύψος με το μοχλό ρύθμισης ύψους. 7 Βγάλτε το σίδερο από τη θήκη, είτ[...]

  • Pagina 48

    Συμβουλή: Χρησιμοποιείτε τη στρογγυλεμένη άκρη της σιδερώστρας όταν σιδερώνετε πουκάμισα. Αυτό το ειδικά σχεδιασμένο χαρακτηριστικό σάς επιτρέπει να σιδερώνετε γρήγορα και εύκολα. 11 Μπορεί[...]

  • Pagina 49

    Κρατήστε το φίλτρο προστασίας από τα άλατα μακριά από παιδιά. Πετάξτε το χρησιμοποιημένο φίλτρο προστασίας από τα άλατα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος της ζωής του. [...]

  • Pagina 50

    5 Αφαιρέστε τη συσκευασία και τοποθετήστε το καινούριο φίλτρο προστασίας από τα άλατα στη δεξαμενή νερού. Σημείωση: [...]

  • Pagina 51

    5 Τοποθετήστε ξανά το δίσκο συλλογής νερού στη συσκευή. , Η συσκευή σταματάει να εκπέμπει ηχητικό σήμα και η κόκκινη λυχνία σβήνει. 6 Η λυχνία “ετοιμότητας σίδερου” αναβοσβήνει ως ένδειξη ότι [...]

  • Pagina 52

    2 Για να αποθηκεύσετε το καλώδιο, τραβήξτε το λίγο προς το μέρος σας και μετά αφήστε το. Το καλώδιο περιτυλίγεται αυτόματα. 3 Τώρα, μπορείτε εύκολα να μετακινήσετε τη συσκευή τραβώντας την από τ[...]

  • Pagina 53

    χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν. - Η εγγύηση δεν ισχύει εάν το πρόβλημα που θα παρουσιαστεί στο προϊόν οφείλετ[...]

  • Pagina 54

    Ερώτηση Απάντηση Όταν αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία στη δεξαμενή νερού, αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει αρκετό νερό ή ότι η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο χώρο δεξαμενής νερού. Γε[...]

  • Pagina 55

    Ερώτηση Απάντηση Εάν οι θόρυβοι άντλησης δεν σταματήσουν, ελέγξτε αρχικά αν η δεξαμενή νερού είναι σωστά τοποθετημένη στο χώρο δεξαμενής νερού. Εάν είναι σωστά τοποθετημένη αλλά οι θόρυβοι ε[...]

  • Pagina 56

    56 Introducción Felicidades por su compra del sistema Wardrobe Care y bien venido a Philips! Esperamos que disfr ute del uso de este sistema. Registre su compra ahor a en www .philips.com/welcome y disfr ute de una gran var iedad de ventajas, que incluyen asistencia total del producto (incluidos recordatorios de mantenimiento), acceso exclusivo a [...]

  • Pagina 57

    - Si el cable de alimentación o la manguera del vapor están dañados, deben ser sustituidos por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corr iente. - Este aparato puede ser usado por niños a par tir de 8 a[...]

  • Pagina 58

    - Mantenga el car tucho antical fuer a del alcance de los niños. - No utilice el car tucho antical si está dañado. - Tire el car tucho antical utilizado con la basur a doméstica normal al nal de su vida útil. Tipo de agua r ecomendada - No eche en el depósito de agua perfume , vinagre , almidón, productos desincr ustantes, productos que a[...]

  • Pagina 59

    , El piloto de encendido del sistema se ilumina. 2 Pulse el botón de liberación del depósito de agua y r etírelo . 3 Llene el depósito de agua con agua fría. 4 Suelte la corr ea de sujeción y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical. 5 Pulse el botón de inclinación de la tabla y ponga ésta en posición horizontal[...]

  • Pagina 60

    7 Saque la plancha de su compartimento, ya sea por la derecha o por la izquierda. 8 Pulse el botón de encendido de la plancha para activar el generador de vapor . , El piloto de “plancha lista” comienza a parpadear . , Después de apr oximadamente 2 minutos el piloto de “plancha lista” deja de parpadear y se ilumina de forma continua para [...]

  • Pagina 61

    11 Puede guar dar la plancha caliente en el compar timento r esistente al calor inmediatamente después de apagarla. Sistema antical DualProtect El sistema W ardrobe Care de Philips está equipado con un sistema antical DualProtect que evita por una par te la acumulación de cal dentro del sistema y por otro lado elimina par tículas de cal del sis[...]

  • Pagina 62

    2 Abra la tapa del depósito de agu a (1) y retire la cubierta del depósito de agua (2). 3 Quite el cartucho antical del depósito de agua y deséchelo . 4 Abra la tapa del compartimento para guardar cartuchos antical (1) y quite el cartucho antical (2). Nota: Puede almacenar nuevos car tuchos antical en el compar timento par a car tuchos antical.[...]

  • Pagina 63

    1 Cuando se activa el pr oceso automático Calc Clean el piloto azul de Calc Clean automático parpadea y el aparato emite un pitido . , Este proceso dura a pro ximadamente 3 minutos. , Durante este proceso es normal que el sistema emita sonidos de bombeo y unos clics. 2 T ras apr oximadamente 3 minutos, el agua del aclarado entra en la bandeja de [...]

  • Pagina 64

    6 El piloto de “plancha lista” parpadea para indicar que el dispositivo se está calentando . , Después de apr oximadamente 2 minutos, el piloto de “plancha lista” deja de parpadear para indicar que el aparato está listo para su uso otra vez. Desconexión automática - Este aparato está equipado con una función de desconexión automáti[...]

  • Pagina 65

    3 Ahora podrá mov er fácilmente el aparato tirando de él por el asa de la tabla. Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente . Garantía Philips Consumer Lifestyle garanti[...]

  • Pagina 66

    Ser vicio Pr emium Queremos aseguramos de que queda satisfecho con su sistema W ardrobe Care de Philips. Nos gustaría recordar le que puede registr ar su compra en www .philips.com/welcome par a que podamos permanecer en el contacto con usted y enviarle recordator ios de mantenimiento. Si tiene preguntas acerca de su sistema W ardrobe Care , por e[...]

  • Pagina 67

    Pregunta Respuesta ¿P or qué la plancha no produce vapor? Es posible que no ha ya suciente agua en el depósito o que éste no esté colocado correctamente en su compar timento. Llene el depósito de agua y vuelva a colocar lo en el compar timento de la maner a apropiada. Es posible que el aparato no esté sucientemente caliente par a produ[...]

  • Pagina 68

    68 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! T oivomme, että hyödyt järjestelmän käytöstä. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome , niin saat monipuolisia etuja, kuten täyden tuotetuen (esimer kiksi ohjelmistolataukset), tietoja uusista tuotteista, er ikoistarjouksia ja -alennuksi[...]

  • Pagina 69

    - Laitetta voivat käyttää m yös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos heille on kerrottu laitteeseen[...]

  • Pagina 70

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. Silittäminen Philipsin vaatehuoltojärjestelmään kuuluvan h[...]

  • Pagina 71

    3 Täytä v esisäiliö normaalilla vesijohtov edellä. 4 A vaa lukitushihna ja a vaa silityslauta pystyasentoon. 5 Paina laudan kallistuspainik etta ja käännä lauta vaaka-asentoon. 6 Säädä silityslauta sopivalle k ork eudelle kork eudensäätimellä. 7 Ota silitysrauta k otelostaan. 8 Käynnistä höyrylaite painamalla silitysraudan vir ta p[...]

  • Pagina 72

    9 Aloita höyrysilitys painamalla höyr yliipaisinta. Älä k oskaan suuntaa höyr ysuihkua ihmisiä k ohti. 10 J os haluat käyttää silittäessäsi puhallus- tai imutilaa, paina jok o silitysraudan puhallus- tai imupainik etta. Huomautus: Puhallustilaa käytettäessä vaate on ilmatyynyn päällä. Se estää kiiltoa ja saumojen painanteita. Huo[...]

  • Pagina 73

    Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen Kalkinpoistopatr uuna estää kalkkia kerääntymästä höyr ylaitteeseen. Käytön aikana kalkinpoistopatr uunan rakeiden väri muuttuu. Kalkinpoistopatr uuna on vaihdetta va, kun rakeiden vär i on vaihtunut täysin. Patr uunan vaihdon punainen mer kkivalo alkaa vilkkua, ja myös mer kkiääni ilmoittaa kalkinpo[...]

  • Pagina 74

    3 Ota kalkinpoistopatruuna v esisäiliöstä ja hävitä se. 4 A vaa kalkinpoistopatruunan säilytyslok eron kansi (1) ja ota kalkinpoistopatruuna (2). Huomautus: V oit säilyttää uusia kalkinpoistopatruunoita kalkinpoistopatruunan lok erossa. Huomautus: Kalkinpoistopatruunan teho säilyy parhaiten, kun se säilytetään avaamattomana ennen käyt[...]

  • Pagina 75

    3 V edä huuhteluastia ulos. 4 T yhjennä vesi pesualtaaseen. Huuhteluastia valuu yli, jos sitä ei tyhjennetä ennen seuraa vaa automaattista kalkinpoistoa. 5 T yönnä huuhteluastia takaisin laitteeseen. , Laitteen merkkiääni ja punainen merkkivalo sammuvat. 6 Silitysrauta valmis -merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite kuumenee . , Noin 2 minuutin [...]

  • Pagina 76

    , Silitysrauta valmis -merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite kuumenee. 2 Odota, kunnes merkkivalo ei enää vilku. Kun merkkivalo palaa jatkuvasti, laite on jälleen käyttövalmis. Säilytys 1 Käännä silityslauta säilytysasentoon ja lukitse lauta lukitusnauhalla. 2 V edä johtoa hieman itseesi päin ja päästä ir ti. Johto kiertyy automaattises[...]

  • Pagina 77

    T akuu Philips Consumer Lifestyle m yöntää Philips-vaatehuoltojärjestelmälle kahden vuoden takuun ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee viallisista materiaaleista tai valmistusvirheistä johtuva vika tämän kahden vuoden takuuajan aikana, Philips Consumer Lifestyle korjaa tai vaihtaa tuotteen omalla kustannuksellaan. Philips Consumer Lifest[...]

  • Pagina 78

    K ysym ys V astaus Kun automaattisen kalkinpoiston sininen mer kkivalo vilkkuu, kalkinpoisto on käynnissä. Kun vesisäiliön punainen merkkivalo vilkkuu, vettä ei ole riittävästi tai vesisäiliö ei ole kunnolla kiinni lokerossaan. Täytä vesisäiliö ja aseta se kunnolla lokeroon. Jos huuhteluastian punainen mer kkivalo vilkkuu, automaattine[...]

  • Pagina 79

    K ysym ys V astaus Miksi silitysraudasta tippuu vettä? Silitysraudan letkuun kerääntyy vettä. Tämä vesi valuu silitysraudasta pisaroina muutaman ensimmäisen sekunnin aikana silityksen aloittamisesta tai tauon jälkeen uudelleen jatkamisesta. Mistä tietää, että kalkinpoistopatr uuna on vaihdettava? Kalkinpoistopatr uunassa on rakeita, joi[...]

  • Pagina 80

    80 Introduction Félicitations pour votre achat du système de soin du linge et bien venue dans l’univers Philips ! Nous espérons qu’il vous donner a entière satisfaction. Enregistrez votre achat dès maintenant sur le site W eb à l’adresse www .philips.com/welcome . V ous pour rez ainsi proter de nombreux avantages, notamment d’une a[...]

  • Pagina 81

    - Si le cordon d’alimentation ou le cordon exible est endommagé, vous devez les faire remplacer par Philips, un Centre Ser vice Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil sans sur veillance pendant qu’il est branché. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par[...]

  • Pagina 82

    - Jetez la car touche anticalcaire usagée avec les ordures ménagères. T ype d’eau préconisé - Ne mettez pas de parfum, de vinaigre , d’amidon, de détar tr ants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réser voir d’eau. - V ous pouvez utiliser de l’eau du robinet. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet app[...]

  • Pagina 83

    2 Appuy ez sur le bouton de libération du réser v oir d’eau et enlevez le réser v oir d’eau. 3 Remplissez le réservoir d’eau a vec l’eau du r obinet. 4 Détachez l’attache, puis dépliez la planche à repasser en position verticale. 5 Appuy ez sur le bouton d’inclinaison de la planche et placez la planche en position horizontale. 6 [...]

  • Pagina 84

    8 Appuy ez sur le bouton marche/arrêt du f er pour activer la chaudièr e . , Le vo yant « Fer prêt » se met à clignoter . , Au bout d’envir on 2 minutes, le vo yant « Fer prêt » cesse de clignoter et reste allumé pour indiquer que la chaudièr e est prête à l’emploi. 9 Appuy ez sur le bouton vapeur pour commencer le repassage à la [...]

  • Pagina 85

    F onction anticalcaire à double pr otection Le système de soin du linge Philips est équipé d’une fonction anticalcaire à double protection qui, d’une par t, empêche toute accumulation de dépôts dans le système et, d’autre par t, élimine les résidus de calcaire dans le système . La fonction anticalcaire à double protection repose [...]

  • Pagina 86

    3 Retir ez la car touche anticalcair e du réser v oir d’eau et jetez-la. 4 Ouvr ez le couver cle du compar timent de rangement des cartouches anticalcaire (1) et r etirez la cartouche anticalcaire (2). Remarque : V ous pouvez stock er de nouvelles car touches anticalcaire dans le compar timent prévu à cet effet. Remarque : Pour optimiser la du[...]

  • Pagina 87

    2 Au bout de 3 minutes en viron, l’eau de rinçage passe dans le bac de détartrage situé au-dessous. Le bip s’accélère et le vo yant rouge du bac de détartrage clignote . 3 Retir ez le bac de détar trage. 4 Videz l’eau dans l’évier . Le bac de détartrage déborde si vous ne le videz pas a vant le prochain détartrage automatique . 5[...]

  • Pagina 88

    Arrêt automatique - Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique . Lor sque le bouton vapeur n’est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et se met en veille. V ous entendez quelques bips sonores et le vo yant « Fer prêt » s’éteint. 1 P our désactiver la fonction d’ar rêt [...]

  • Pagina 89

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie Philips Consumer Lifestyle garantit le système de soin du linge Philips pendant de[...]

  • Pagina 90

    Nous av ons por té la plus grande attention au développement, au design et aux contrôles de ce produit de grande qualité. Si malgré tout votre Soin du Linge devait être réparé, contactez votre revendeur Philips local ou appelez gratuitement votre hotline Philips locale . Un agent vous aidera à or ganiser cette réparation, an qu’elle [...]

  • Pagina 91

    Question Réponse La fonction d’arrêt automatique a peut-être été activée . Dans ce cas, l’appareil s’éteint automatiquement lor sque la chaudière n’a pas été utilisée pendant 10 minutes. Appuyez une f ois sur l’inter rupteur marche/ar rêt du fer pour redémarrer l’appareil. V ous pouvez l’utiliser dès lor s que le vo yant[...]

  • Pagina 92

    92 Introduzione Congratulazioni per il vostro acquisto del Sistema per la cur a del guardaroba e benv enuti in Philips! Ci auguriamo che questo sistema sia di vostro gradimento. Registratelo subito sul sito www .philips.com/welcome e potrete usufr uire di numerosi vantaggi, come l’assistenza completa (compresi i promemor ia di manutenzione), l’[...]

  • Pagina 93

    - Se il cav o di alimentazione e/o il tubo del vapore dell’apparecchio risultano danneggiati, r ichiedetene la sostituzione da Philips, presso i centri autor izzati Philips oppure rivolgetevi a per sonale debitamente qualicato, evitando qualsiasi rischio. - Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente[...]

  • Pagina 94

    Cartuccia anticalcare - Il liquido nella car tuccia anticalcare non è potabile . - T enete la car tuccia anticalcare al di fuori della por tata dei bambini - Non usate la car tuccia anticalcare se danneggiata. - Smaltite la car tuccia anticalcare tr a i normali r iuti domestici. Tipo di acqua da utilizzare - non aggiungete mai profumo, aceto, a[...]

  • Pagina 95

    - I tessuti con questo simbolo non sono stirabili. T r a questi vi sono bre quali Spandex o elastan, tessuti in misto Spandex e polioleni (ad esempio il polipropilene) ma anche le stampe sugli indumenti. 1 Inserite la spina in una pr esa di messa a terra. , La spia di accensione del sistema si illumina. 2 Pr emete il pulsante di sgancio del s[...]

  • Pagina 96

    5 Pr emete il pulsante di inclinazione dell’asse e inclinate l’asse stesso portandolo in posizione orizzontale . 6 Regolate l’altezza dell’asse tramite l’a pposita leva di r egolazione dell’altezza. 7 Estraete il fer ro dal r elativo vano , da sinistra o da destra. 8 Pr emete il pulsante di accensione del ferr o per attivare il generato[...]

  • Pagina 97

    Consiglio Quando dovete stir are una camicia, utilizzate l’estremità dell’asse per stirar e le spalle . Questa par te dell’asse permette di stir are più facilmente. 11 Subito dopo a verlo spento, potete riporre il f erro ancora caldo all’interno dell’apposito vano r esistente al calore. Sistema anticalcare Dual Pr otect Il Sistema per l[...]

  • Pagina 98

    Smaltite la cartuccia anticalcare tra i normali riuti domestici. Sostituzione della cartuccia anticalcare 1 Pr emete il pulsante di sgancio del serbatoio dell’acqua e rimuov ete il serbatoio dell’acqua. 2 Aprite il coper chio del serbatoio dell’acqua (1) e rimuov ete il coperchio del serbatoio dell’acqua (2). 3 Estraete la cartuccia anti[...]

  • Pagina 99

    Eliminazione automatica del calcare Nota La pulizia automatica anticalcare viene attivata automaticamente al primo utilizzo del ferr o dopo la sostituzione della car tuccia anticalcare. L ’apparecchio non può essere usato durante la pulizia automatica anticalcare. Non interr ompete la pulizia automatica anticalcare, altrimenti il processo si ria[...]

  • Pagina 100

    6 La spia di “ferro da stir o pronto” lampeggia ad indicare che l’appar ecchio si sta riscaldando. , Dopo circa 2 min uti la spia di “ferr o da stiro pr onto” smette di lampeggiare per indicar e che l’apparecchio è pr onto all’uso. Spegnimento automatico - Questo apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento automatico. Quando[...]

  • Pagina 101

    3 È ora possibile spostar e l’apparecchio tirandolo tramite la maniglia dell’asse. T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . Garanzia Philips Consumer Lifestyle garantisce i[...]

  • Pagina 102

    Ser vizio Pr emium Desideriamo che siate soddisfatti del vostro Sistema per la cur a del guardaroba Philips. Vi invitiamo a registrare il vostro acquisto sul sito www . philips.com/welcome per restare in contatto e ricevere i promemoria di manutenzione. In caso di domande sul vostro Sistema per la cura del guardaroba, (ad esempio uso, manutenzione [...]

  • Pagina 103

    Domanda Risposta Il ferro non emette vapore . L ’acqua all’inter no del serbatoio potrebbe non essere sufciente o il serbatoio potrebbe non essere in posizione corretta all’inter no del vano . Riempite il serbatoio e reinseritelo cor rettamente all’interno del vano. L ’apparecchio potrebbe non essere sufcientemente caldo per erogare[...]

  • Pagina 104

    104 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van het W ardrobe Care-systeem en welkom bij Philips! W e hopen dat u dit systeem met veel plezier zult gebr uiken. Registreer uw aankoop vandaag nog op www .philips.com/welcome en proteer van een groot aantal voordelen, zoals volledige productonder steuning (inclusief onderhoudsherinner ingen), exclusi[...]

  • Pagina 105

    - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer , de toevoerslang of het appar aat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebr uik het apparaat ook niet meer als het is gevallen of als het lekt. - Indien het netsnoer of de toevoerslang beschadigd is, moet dit onderdeel worden v er vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecen[...]

  • Pagina 106

    Antikalkpatroon - De vloeistof in de antikalkpatroon is niet bedoeld om op te drinken. - Houd de antikalkpatroon buiten het bereik van kinderen. - Gebr uik de antikalkpatroon niet als dez e is beschadigd. - Gooi de gebr uikte antikalkpatroon aan het einde van zijn lev ensduur weg met het normale huisvuil. T e gebruik en watersoort - Doe geen reukst[...]

  • Pagina 107

    - Stoffen met dit symbool zijn niet-strijkbaar . Deze stoffen bevatten synthetische stoffen z oals spandex of elasthaan, stoffen gemengd met spandex en poly olenen (bijvoorbeeld polyprop yleen), maar ook bedr ukkingen op kleding. 1 Steek de stekk er in een geaard stopcontact. , Het aan-lampje van het systeem gaat branden. 2 Druk op de ontgr ende[...]

  • Pagina 108

    5 Druk op de knop v oor het kantelen van de strijkplank en breng de plank naar horizontale stand. 6 Stel de strijkplank in op de juiste hoogte met de hoogte-instelhendel. 7 Haal het strijkijzer uit het strijkijzervak. Dit kan vanaf de linker - of rechterzijde. 8 Druk op de aan/uitknop van het strijkijzer om de stoomgenerator in te schak elen. , Het[...]

  • Pagina 109

    Tip: Gebruik het schouder vormige uiteinde van de strijkplank wanneer u een overhemd strijkt. Met dit speciale uiteinde kunt u makk elijk er str ijk en zonder dat u het kledingstuk steeds hoeft te verplaatsen. 11 U kunt het hete strijkijzer dir ect nadat u het hebt uitgeschakeld, opbergen in het hittebestendige opbergvak. Dual Protect-antikalksyste[...]

  • Pagina 110

    Gooi de gebruikte antikalkpatroon aan het einde van zijn le vensduur w eg met het normale huisvuil. De antikalkpatroon v er vang en 1 Druk op de ontgr endelknop van het waterreservoir en v erwijder het waterr eser voir . 2 Open het deksel van het waterr eser v oir (1) en verwijder de afdekkap van het waterr eser v oir (2). 3 Haal de antikalkpatr oo[...]

  • Pagina 111

    Automatische Calc Clean-functie Opmerking: Het automatische Calc-Clean-proces wordt automatisch ingeschak eld als u het strijkijzer voor de eerste k eer gebruikt nadat u de antikalkpatroon hebt vervangen. Het apparaat kan tijdens het automatische Calc-Clean-pr oces niet wor den gebruikt. Onderbreek het automatische Calc-Clean-pr oces niet, anders w[...]

  • Pagina 112

    6 Het ‘strijkijzer gereed’-lampje begint te knipperen om aan te ge ven dat het apparaat bezig is met opwarmen. , Na ongev eer 2 minuten stopt het ‘strijkijzer gereed’-lampje met knipperen om aan te ge ven dat het apparaat w eer klaar is voor gebruik. Automatische uitschak eling - Het apparaat is uitger ust met een automatische uitschakelfun[...]

  • Pagina 113

    3 U kunt het apparaat n u eenvoudig v erplaatsen door aan de handgreep van de strijkplank te tr ekken. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere lee[...]

  • Pagina 114

    - België: http://shop.philips.be - Neder land: http://shop.philips.nl Als u vragen hebt over uw Wardrobe Care-systeem, bijvoorbeeld o ver het gebr uik, onderhoud of ontkalken, ga dan naar www .philips.com/suppor t of bel de gratis Philips-consumentenlijn in uw land. Het telefoonnummer is: - België: 080 080 190 (gr atis) - Neder land: 0800 023 007[...]

  • Pagina 115

    Vraag Antwoor d W aarom produceer t het strijkijzer geen stoom? Er zit mogelijk te weinig water in het waterreser voir of het reser voir is niet goed in het compar timent geplaatst. Vul het waterreser voir en plaats het weer goed terug in het compar timent. Het apparaat is mogelijk niet heet genoeg om stoom te produceren. Het opwarmen duur t twee m[...]

  • Pagina 116

    116 Innledning Gratulerer med ditt kjøp av garderobepleiesystemet og velk ommen til Philips! Vi håper du vil få glede a v å br uke dette systemet. Registrer kjøpet ditt nå på www .philips.com/welcome , og få glede av en rekke fordeler , inkluder t full støtte for produktet ditt (inkluder t påminnelser om vedlikehold), eksklusiv adgang til[...]

  • Pagina 117

    - Hvis ledningen eller slangene til apparatet blir skadet, må de kun er stattes a v Philips, et autoriser t Philips-ser vicesenter eller per soner som er tilsvarende kvaliser t for å unngå far lige situasjoner . - La aldri appar atet stå uten tilsyn når det er kob let til strømnettet. - Dette apparatet kan br ukes av barn ov er åtte år o[...]

  • Pagina 118

    - Kast den oppbr ukte antikalkpatronen i vanlig resta vfall. T yper vann som kan brukes - Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler , str ykemidler eller andre kjemikalier i vannbeholderen. - Du kan br uke vann fra springen. Elektroma gnetiske f elt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske [...]

  • Pagina 119

    2 T rykk på knappen for å utløse vannbeholderen, og fjern vannbeholderen. 3 Fyll vannbeholder en med vanlig vann fra springen. 4 Løsne låsestr oppen, og sett opp str yk ebrettet i v ertikal posisjon. 5 T rykk på knappen for å vippe brettet, og vipp brettet til vannrett posisjon. 6 Juster strykebr ettet til passende høyde med høydejustering[...]

  • Pagina 120

    8 T rykk på str ykejernets a v/på-knapp for å starte dampgeneratoren. , Lampen som indik erer at strykejernet er klart, beg ynner å blink e. , Etter ca. to minuttere slutter lampen som indik erer at str yk ejernet er klart, å blinke, og lyser uavbrutt f or å indiker e at dampgeneratoren er klar for bruk. 9 T rykk på dampbr yteren for å st a[...]

  • Pagina 121

    DualProtect-antikalksystem Garderobepleiesystemet fra Philips er utstyr t med et Dual Protect- antikalksystem som både hindrer dannelse a v belegg i systemet og fjer ner også beleggpar tikler fr a systemet. Dual Protect-antikalksystemet består av en antikalkpatron og en automatisk kalkrensprosess. Skifting a v antikalkpatron Antikalkpatronen hin[...]

  • Pagina 122

    3 T a antikalkpatr onen ut av vannbeholder en, og kast den. 4 Åpne lokk et på oppbevaringsr ommet til antikalkpatronen (1), og ta ut antikalkpatronen (2). Merk: Du kan oppbevare ny e antikalkpatroner i r ommet til antikalkpatronen. Merk: La antikalkpatronen være innpakk et helt til du bruk er den for å utnytte levetiden til antikalkpatr onen ma[...]

  • Pagina 123

    3 Dra ut tømmekar et. 4 Hell ut vannet i vask en. Tømmekaret r enner over hvis du ikk e tømmer det før neste automatisk e kalkrens. 5 Skyv tømmekar et tilbake inn i a pparatet. , Apparatet slutter å pipe og det røde lyset slår seg a v . 6 Lampen som indik erer at strykejernet er klart til bruk, begynner å blink e når apparatet varmes opp.[...]

  • Pagina 124

    , Lampen som indik erer at strykejernet er klart, blinker for å vise at dampgeneratoren varmes opp . 2 V ent til lyset slutter å blinke. Når a v/på-lampen lyser ua vbrutt, er apparatet igjen klart til bruk. Oppbe varing 1 Slå sammen strykebr ettet i oppbevaringsstillingen, og lås brettet med låsestroppen. 2 Du kan oppbe vare ledningen ved å[...]

  • Pagina 125

    Garanti Philips Consumer Lifestyle garanterer garderobepleiesystemet fr a Philips for en periode på to år etter kjøpsdatoen. Hvis det oppstår feil som skyldes mangelfulle materialer og mangelfull utførelse i løpet av denne toår sperioden, vil Philips Consumer Lifestyle reparere eller er statte produktet for egen regning. Philips Consumer Lif[...]

  • Pagina 126

    Spørsmål Svar Når den blå lampen for automatisk kalkrens b linker , utfører systemet en automatisk kalkrens. Det røde lyset på vannbeholderen blink er enten fordi det ikke er nok vann eller fordi vannbeholderen ikke er plasser t r iktig i oppbevaringsrommet for vannbeholderen. Fyll vannbeholderen, og plasser den ordentlig tilbake i rommet. H[...]

  • Pagina 127

    Spørsmål Svar Hvorfor k ommer det vanndråper ut av str ykejer net? V ann samler seg opp i str ykejernets slange , og dette vannet kommer ut av str ykejer net i f or m a v vanndråper under damping i de før ste sekundene når du har begynt å br uke str ykejernet, eller etter et avbrudd i str ykingen. Hvordan v et jeg at jeg må skifte ut antika[...]

  • Pagina 128

    128 Introdução Parabéns pela sua compr a do sistema de Cuidados da Roupa e seja bem- vindo à Philips! Esperamos que desfr ute da utilização deste sistema. Registe a sua compra agor a em www .philips.com/welcome e desfr ute de numerosas vantagens, incluindo assistência total par a o seu produto (incluindo avisos de man utenção), acesso pr i[...]

  • Pagina 129

    de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensor iais ou mentais redu[...]

  • Pagina 130

    - Mantenha a recarga anti-calcár io fora do alcance das cr ianças - Não utilize a recarga anti-calcár io se esta estiv er danicada. - Elimine a recarga anti-calcár io usada com os resíduos domésticos comuns no nal da sua vida útil. Tipo de água a utilizar - Não deite perfume , vinagre , goma, produtos descalcicantes, produtos par[...]

  • Pagina 131

    , A luz de alimentação do sistema acende . 2 Prima o botão de libertação do depósito de água e retir e o depósito. 3 Encha o depósito da água com água canalizada normal. 4 Desactiv e o bloqueio e desdobre a tábua até esta car na posição vertical. 5 Pr essione o botão de inclinação da tábua e incline a tábua para a posição h[...]

  • Pagina 132

    7 Retir e o ferr o do compartimento do ferro , a partir do lado esquerdo ou direito . 8 Prima o botão de alimentação do f erro para activar o gerador de vapor . , A luz de ferr o pronto ca intermitente. , Depois de apr ox. 2 minutos, a intermitência da luz de ferro pr onto pára e esta acende continuamente para indicar que o gerador de vapor[...]

  • Pagina 133

    11 P ode guardar o fer ro quente no compartimento de arrumação resistente ao calor , imediatamente depois de desligar o ferro . Sistema anti-calcário de dupla protecção O Sistema de Cuidados da Roupa da Philips está equipado com um sistema anti-calcário de dupla protecção que , por um lado, impede qualquer possível acum ulação de calcá[...]

  • Pagina 134

    2 Abra a tampa do depósito da água (1) e r etire a cobertura de depósito da água (2). 3 Retir e a recarga anti-calcário do depósito da água e elimine-a. 4 Abra a tampa do compartimento de arrumação da r ecarga de anti- calcário (1) e retir e a respectiva r ecarga (2). Nota: Pode armaz enar novas recargas anti-calcário no compar timento p[...]

  • Pagina 135

    1 Enquanto o pr ocesso Auto Calc Clean está a decorrer , a luz azul AUT O C ALC CLEAN mantém-se intermitente e o apar elho emite um sinal sonoro . , Este processo demora a pro ximadamente 3 minutos. , Durante este processo é normal ouvir ruídos e estalidos emitidos pelo sistema. 2 Depois de decorridos apro ximadamente 3 minutos, a água enxagua[...]

  • Pagina 136

    6 A luz de fer ro pr onto ca intermitente para indicar que o apar elho está a aquecer . , Depois de apr oximadamente 2 minutos, a intermitência da luz de ferr o pronto pára para indicar que o a parelho está pr onto para ser utilizado novamente. Desactivação automática - Este aparelho está equipado com uma função de desactivação autom[...]

  • Pagina 137

    3 P ode agora movimentar facilmente o apar elho , puxando pela pega da tábua. Meio ambiente - No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial par a reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . Garantia A Philips Consumer Lifestyle garante o sistema de Cui[...]

  • Pagina 138

    www .philips.com/welcome , par a podermos manter o contacto consigo e enviar -lhe avisos de manutenção . Se tiver questões sobre o seu sistema de Cuidados da Roupa, por exemplo , sobre a sua utilização, manutenção ou descalcicação , ou se necessitar de novas recargas anti-calcário, vá a www .philips.com/suppor t ou ligue par a a linha[...]

  • Pagina 139

    Pergunta Resposta P or que é que o fer ro não produz qualquer vapor? P ode não haver água suciente no depósito de água ou este pode não estar colocado correctamente no respectivo compar timento. Encha o depósito de água e volte a colocá-lo no seu compar timento de forma cor recta. O aparelho pode não estar sucientemente quente para[...]

  • Pagina 140

    140 Introduktion Grattis till inköpet av vår t klädvårdssystem och välkommen till Philips! Vi hoppas att du kommer ha nytta a v det här systemet. Registrera ditt inköp nu på www .philips.com/welcome och dra nytta av ett stor t antal förmåner , inklusive fullständig suppor t för din produkt (t.ex. underhållspåminnelser), pr ivilegierad[...]

  • Pagina 141

    - Om nätsladden eller tillför selslangen är skadad måste den b ytas ut av Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller motsvarande kvalicerad per sonal för att undvika far a. - Lämna aldrig appar aten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. - Den här apparaten kan användas av barn som är minst 8 år och av per so[...]

  • Pagina 142

    - Kasta den använda a vkalkningspatronen i hushållssoporna när den är förbr ukad. T yp av vatten som kan an vändas - Häll inte parfym, vinäger , stär kelse, avkalkningsmedel, str ykhjälpmedel eller andra kemikalier i vattentanken. - Du kan använda vanligt kranvatten. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyll[...]

  • Pagina 143

    2 T ryck på vattentankens frigöringsknapp för att ta bort vattentanken. 3 Fyll vattentank en med normalt kranvatten. 4 Lossa spärrb ygeln och fäll ut str ykbrädan till v er tikalt läge. 5 T ryck på knappen för brädjustering och fäll brädan till horisontellt läge. 6 Ställ in strykbrädan i lämplig höjd med höjdjusteringsspaken. 7 T [...]

  • Pagina 144

    8 T ryck på str ykjärnets strömbr ytar e för att aktivera ånggeneratorn. , Klarlampan för str ykning börjar blinka. , Efter cirka 2 minuter slutar klarlampan för strykning att blinka och lyser med ett fast sk en för att indik era att ånggeneratorn är klar att använda. 9 T ryck på ångaktivatorn när du ska ångstr yka. Rikta aldrig ån[...]

  • Pagina 145

    Dual Protect Anti-calc-system Philips klädvårdssystem är utr ustat med ett Dual Protect Anti-Calc-system som både hindar kalkavlagringar från att samlas i systemet och tar bor t kalkpar tiklar från systemet. Dual Protect Anti-Calc-systemet består av en avkalkningspatron och en automatisk a vkalkningsprocess. Byta a vkalkningspatron A vkalkni[...]

  • Pagina 146

    3 T a upp a vkalkningspatronen ur vattentank en och kasta den. 4 Öppna lock et till för varingsutrymmet för a vkalkningspatronen (1) och ta ut a vkalkningspatronen (2). Obs! Du kan för var a nya avkalkningspatr oner i för varingsutr ymmet för avkalkningspatroner . Obs! Maximera livslängden för avkalkningspatr onen genom att låta den ligga [...]

  • Pagina 147

    3 T a ur dr oppbrickan. 4 Töm ut vattnet i diskhon. Droppbrickan rinner öv er om du inte tömmer den före nästa automatiska a vkalkningstillfälle . 5 Skjut tillbaka dr oppbrickan i apparaten. , Apparaten slutar att pipa och den röda lampan släcks. 6 Klarlampan för strykning börjar blinka för att visa att apparaten värms upp . , Efter cir[...]

  • Pagina 148

    , Klarlampan för str ykning blinkar för att visa att ånggeneratorn värms upp . 2 Vänta tills lampan slutar blinka. När klarlampan för str ykning lyser med ett fast sk en är apparaten klar att användas igen. För varing 1 Vik strykbrädan till för varingsläget och lås brädan med spärrb ygeln. 2 Förvara sladden genom att dra den mot di[...]

  • Pagina 149

    Garanti Philips Consumer Lifestyle garanter ar Philips klädvårdssystem under en period på två år efter inköpsdatum. Om defekter or sakade a v felaktiga material och hantver k uppstår under garantiper ioden reparerar eller er sätter Philips Consumer Lif estyle produkten på sin bekostnad. Philips Consumer Lifestyle betalar endast för repara[...]

  • Pagina 150

    Fråga Svar När den blå AUT O C ALC CLEAN-lampan blinkar utför systemet den automatiska avkalkningsprocessen. Om den röda lampan på vattentankarna blinkar är vattennivån låg eller också är inte vattentanken korrekt placerad i facket. Fyll vattentanken och sätt tillbaka den i facket ordentligt. Om den röda lampan på droppbrickan blinkar[...]

  • Pagina 151

    Fråga Svar V arför nns det vattendroppar/våta äckar på str ykbrädan? När du har str ukit under en längre tid kondenseras ånga inne i str ykbrädan och or sakar våta äckar på öv erdr aget. Lämna därför str ykbrädan uppfälld en stund efter användning så att den kan torka. V arför kommer det vattendroppar ur str ykjär ne[...]

  • Pagina 152

    152  Gardırop Bakımı Sistemini satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu sistemi keyie kullanmanızı umarız. Satın aldığınız ürünü www .philips.com/welcome adresinde kaydettirebilir ve ürününüz için (bakım hatırlatmalarının da dahil olduğu) tam destek, yeni ürünler le i[...]

  • Pagina 153

    mer kezi v eya benzer şekilde kaliy e kişiler tar af ından değiştir ilmelerini sağlayın. - Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın. - Bu cihaz, güvenlikler inden sorumlu kişi tar afından cihazların güv enli kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya b u kişinin nezaretinde ve eğer cihazın neden olabileceği t[...]

  • Pagina 154

    - Kullanım ömrü bittiğinde , kullanılmış kireç önleme kar tuşunu normal ev atıklarıyla bir likte atın.    - Su haznesine parfüm, sir ke , kola, kireç çözücü ürünler , ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kim yasal maddeler ko ymayı[...]

  • Pagina 155

    2 Su haznesi çıkarma düğmesine basın v e su haznesini çıkarın. 3 Su haznesini normal musluk suyuyla doldurun. 4 Kilitleme askısını çözün v e ütü masasını dike y kon umda açın. 5 Ütü masası yatırma düğmesine basın v e ütü masasını yata y kon uma getirin. 6 Yükseklik a yarlama koluyla ütü masasını uygun yüksekliğ[...]

  • Pagina 156

    8 Buhar ür eticisini etkinleştirmek için ütünün güç açma düğmesine basın. , ’Ütü hazır’ ışığı yanıp sönmey e başlar . , Y aklaşık 2 dakika geçtikten sonra, ‘ütü hazır’ ışığının yanıp sönmesi durur ve buhar ür eticisinin kullanıma hazır olduğunu belirtmek için sürekli yanar . 9 Buharlı ütüleme ye[...]

  • Pagina 157

      Philips Gardırop Bakım Sisteminde , hem sistem içerisinde olası kireç birikmeler ini önleyen hem de sistemdeki kireç parçacıklarını temizley en bir Çift Kor umalı Kireç Önleme Sistemi bulun ur . Çift Kor umalı Kireç Önleme Sist[...]

  • Pagina 158

    3 Kir eç önleme kar tuşun u su haznesinin içinden çıkarıp atın. 4 Kir eç önleme kar tuşu saklama bölmesinin ka pağını açın (1) ve kir eç önleme kartuşunu çıkarın (2). Dikkat: Y eni kireç önleme kar tuşlarını kireç önleme kar tuşu bölmesinde saklayabilirsiniz. Dikkat: Kireç önleme kar tuşunun ömrünü yükseltmek [...]

  • Pagina 159

    3 Durulama tepsisini çekip çıkarın. 4 Suyu la vaboya boşaltın. Bir sonraki Otomatik Kireç T emizleme işleminden önce durulama tepsisini boşaltmazsanız, durulama tepsisi taşar . 5 Durulama tepsisini cihazın içine geri takın. , Cihaz bip sesi çıkartmayı bırakır v e kırmızı ışık söner . 6 ’Ütü hazır’ ışığı, cihaz[...]

  • Pagina 160

    , ‘Ütü hazır’ ışığı, cihazın ısınmakta olduğunu göstermek için yanıp söner . 2 Işığın yanıp sönme yi bırakmasını bekleyin. ‘Ütü hazır’ ışığı sürekli olarak yandığı zaman, cihaz tekrar kullanıma hazırdır . Saklama 1 Ütüleme masasını katla yarak saklama konum una getirin ve kilitleme askısı ile sa[...]

  • Pagina 161

    Garanti Philips Consumer Lifestyle, Philips Gardırop Bakım Sistemi için satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık süre boyunca garanti ver mektedir . Bu iki yıllık garanti süresi içer isinde, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle herhangi bir bozulma olması halinde , Philips Consumer Lifestyle ürünü ücretsiz olarak onar acak v[...]

  • Pagina 162

    Soru Cevap Sistem neden sürekli uyarı sesi veriyor v e ışıklar yanıp sönüy or? Kırmızı KARTUŞ DEĞİŞTİRME ışığı yanıp söndüğü zaman, kireç önleme kar tuşu etkinliğini kaybetmiş ve değiştirilmesi gerekiyor demektir . Kullanılmış kireç önleme kar tuşunu değiştir mezseniz, kır mızı KAR TUŞ DEĞİŞTİRME ı?[...]

  • Pagina 163

    Soru Cevap Duyduğunuz ses, fanın sesi olabilir . Cihazın içer isinde, kullanım esnasında sürekli çalışan bir fan bulunmaktadır . Bu fan, cihazın perfor mansını iyileştirir ve kapatılamaz. Neden ütü masası üzerinde su damlaları/ ıslak noktalar var? Uzun süre ütü yaptıktan sonra, ütü masasının içer isinde buhar y oğunl[...]

  • Pagina 164

    [...]

  • Pagina 165

    [...]

  • Pagina 166

    4239.000.7788.1[...]