Philips SHS4842 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SHS4842. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SHS4842 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SHS4842 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SHS4842, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SHS4842 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SHS4842
- название производителя и год производства оборудования Philips SHS4842
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SHS4842
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SHS4842 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SHS4842 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SHS4842, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SHS4842, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SHS4842. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2 42133 5435 371 (11/09) Philips A VENT , a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey , GU2 8XH www.philips.com/AVENT Trademarks owned by the Philips Group. © Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved. GB DE FR IT ES PT NL GR NO SE FI DK IL KR GB Call FREE on 0800 289 064 Call[...]

  • Страница 2

    33 4 3 KR 소독기가 작동하지 않는다. 뚜껑 밑으로 과도한 증기가 빠 져 나간다. 젖병에 이물질이 묻는다. 소독 시간이 너무 오래 걸 린다. 전원 코드가 소독기와 전원 콘센트에 정확히 연결되어 있는지 확인한다. 콘센트의 퓨즈 를 점검한다. 구성품이 제대로 놓여지지[...]

  • Страница 3

    5[...]

  • Страница 4

    6 7 Steriliser will not work Excessiv e steam escaping from under the lid Bottles come out with marks Steriliser takes too long to switch off Check that the mains lead is connected to the steriliser as well as plugged into the mains. Check fuse in plug. Parts incorrectly loaded. Refer to diagrams C/D. Steriliser needs de-scaling (see section headed[...]

  • Страница 5

    8 9 dem S teril isato r zu neh men und steri le Saug er dur ch die V ersc hluss ringe zu zieh en. 7) Nach dem Sterilisieren bleibt der Inhalt bis zu sechs Stunden lang steril, solange der Deckel des Sterilisators nach dem Ende des Sterilisationsvorganges nicht abgenommen wird. 8) Sobald T eile aus dem Gerät entnommen werden, müssen diese sofort v[...]

  • Страница 6

    10 11 fin du cycle, du moment que le couvercle n’ est pas soulevé. 8) Les articles retirés doiven t être utilisés/assemblés tout de suite ou bien re-stérilisés. Le lait tiré peut être conservé dans un récipient pour lait maternel pré-stérilisé, soit au réfrigéra teur pendant 48 heures (pas dans la por te) soit au congélateur pend[...]

  • Страница 7

    12 13 IT 6) Le pinze igieniche possono essere utilizzate per prendere piccoli accessori e per mettere le tettarelle sterili dentro le ghiere dei biberon. 7) Q uando il ciclo di sterilizzazione è terminato, il contenuto rimane sterilizzato per sei ore, se il coperchio non viene solleva to. 8) Appena tolti, gli accessori devono essere usati o assemb[...]

  • Страница 8

    14 15 ES 6) Las pinzas pueden ser utilizadas para retirar los productos pequeños y estirar de las tetinas esterilizadas para colocarlas en las roscas. 7) Cuando finalice el ciclo, el contenido se mantendrá estéril hasta 6 horas si la tapa no se levanta. 8) Los accesorios esterilizados deben ser usados/mon tados inmediatamente o volver a esterili[...]

  • Страница 9

    16 17 PT 4) R etire a tampa. 5) Se necessário, retire a água em excesso dos produtos antes de montá-los. 6) As pinças podem ser utilizadas para retirar os produtos mais pequenos e para puxar as tetinas esterilizadas atr avés das roscas dos biberões. 7) O conteúdo permanece esterilizado durante seis horas, depois do fim do ciclo desde que a t[...]

  • Страница 10

    6) De tang kan gebruikt worden om kleine voorwerpen te verwijderen en om de spenen door de afsluitringen van de flessen te trekken. 7) Na de cyclus van de sterilisatie, zal de inhoud gedurende zes uur steriel blijven, op voorwaarde dat het deksel ongeopend blijft. 8) Gebruik onderdelen direct nadat u deze uit de sterilisator heeft verwijderd. Afgek[...]

  • Страница 11

    20 21 GR 5) Εάν είναι απαραίτητο, τινάξτε το νερό που έχει μείνει πάνω στα αντικείμενα πριν από τη συναρμολόγηση. 6) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις τσιμπίδες για να βγάλετε τα μικρά αντικείμενα κα[...]

  • Страница 12

    22 23 Kurv for bruk i oppvaskmaskin (se diagram F) 1) Den øverste og nederste kurven kan settes sammen og brukes til å rengjøre smådeler i oppvaskmaskinen. 2) For å sette kurvene sammen, sett de slik at indikatoren er motsatt av hverandre og klikk kurvene sammen. For å åpne kurven, ta fra hverandre delene ved hjelp av sidesporene på kanten [...]

  • Страница 13

    24 25 SE 9) Sterilisatorn måste få svalna i minst 10 minuter innan du använder den igen, så att termostaten kan återställas. 10) Efter varje anv ändning , häll ur allt kvarvarande va tten, skölj och torka torrt . Diskmaskinskorg (se bilderna under F) 1) Den övre och undre korg en kan knäppas ihop för förvaring av små föremål som din[...]

  • Страница 14

    26 27 FI Steriloija ei toimi Kannen alta purkautuu liikaa höyryä Steriloiduissa pulloissa on tahroja Steriloija pysyy toiminnassa liian pitkään T arkasta, että liitäntäjohto on ky tketty sekä steriloijaan että seinärasiaan. T arkasta pistokkeen sulake. Esineet on kuormattu v äärin. Ka tso kaavioita C ja D. Steriloijasta on poistettava k[...]

  • Страница 15

    28 29 DK Sterilisatoren virker ikke hvis: Der træder damp ud af låget Flaskerne er ikke helt rene Sterilisatoren er for længe om at slå fra Kon troller at ledningen er forbundet både til sterilisatorens bagside og stikkontakt. Tjek sikring i stikket . Der er dele, der er f yldt forkert i. Se diagrammerne C/D. Sterilisatoren skal afkalkes (se s[...]

  • Страница 16

    30 31 IL IL[...]

  • Страница 17

    32 KR 필립스 아벤트 전기 스팀 소독기 필립스 아벤트 전기 스팀 소독기를 처음 사용하기 전에, 5분 만 시간을 내어 이 설명서를 처음부터 끝까지 잘 읽어주시 기 바랍니다. 젖병 및 모유 수유용 액세서리는 물론, 끓일 수 있는 모든 제 품을 소독할 수 있습니다(소독에[...]