Philips Pure Essentials Collection HR1371 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Pure Essentials Collection HR1371. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Pure Essentials Collection HR1371 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Pure Essentials Collection HR1371 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Pure Essentials Collection HR1371, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Pure Essentials Collection HR1371 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Pure Essentials Collection HR1371
- название производителя и год производства оборудования Philips Pure Essentials Collection HR1371
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Pure Essentials Collection HR1371
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Pure Essentials Collection HR1371 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Pure Essentials Collection HR1371 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Pure Essentials Collection HR1371, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Pure Essentials Collection HR1371, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Pure Essentials Collection HR1371. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at HR1375 HR1374 HR1372 HR1371 HR1370 www .philips.com/welcome Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. 4203_000_7867_1_W eb EN User manual BG  Ръководствозапотребителя CS  Příručkapro?[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    English 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips. com/welcome. The appliance only works when all par ts are proper ly assemb led and the lid is proper ly locked in place with the clamps. For recipes to use with your hand [...]

  • Страница 4

    10 Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Страница 5

    5 Употребанауреда Ръченпасатор Ръчният пасатор е предназначен за: • разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове; • миксиране на меки ?[...]

  • Страница 6

    • Motorov ou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny , ani ji neproplachujte pod tekoucí vodou. • Motorov ou jednotku nemyjte v m yčce na nádobí. Upozornění • Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. • P okud by[...]

  • Страница 7

    Tip • Přišleháníbílkůdosáhnetenejlepšíchvýsledkůpoužitímvelkémisky . • Přišleháníšlehačkypoužijtenádobu, abyšlehačkanestříkalaok olo. • Chcete-li zabránit stříkání,  začněte s r ychlostí nasta venou na nižší otáčky a přibli[...]

  • Страница 8

    Elektromagnetilisedväljad(EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele . Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teoor iate järgi ohutu kasutada. 3 Ülevaade a Kiiruseselektor Minipeenestaja(ainul[...]

  • Страница 9

    10 Garantii ja hooldus Kui seadmed vaja vad hooldust, soovite lisatea vet või t eil on probleeme seadmete kasutamisel, külastage Philipsi kodulehekülge aadressil www . philips.com või võtke ühendust k ohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate gar antiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöördu[...]

  • Страница 10

    Napomena • Kadak oristitegumbzaturbobrzinu, aparatradinajvećombrzinom. • Štojevećabrzina, tojevrijemeobradekraće . • Kada pripremate majonezu, postepeno dodajite ulje kako biste postigli najbolji i stabilan rezultat. Mala sjeckalica (samo HR1372) i izuzetno velika sj [...]

  • Страница 11

    Figyelem • Alkatrészek cseréje vagy tisztítása előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó részekhez érne , kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. • Ne használjon más gyár tótól szár mazó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a ga[...]

  • Страница 12

    1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 A használt tar tozék eltávolításához ny omja meg a motoregységen található kioldó gombot. 3 Szerelje szét a tar tozékot. 4 T ovábbi információkér t lásd a használati útmutató végén található tisztítási táblázatot. 7 T ar tozékok A HR1375, HR1374, [...]

  • Страница 13

    Бұлғауыш (тек HR1375/ HR1374/HR1372 үлгісінде): q Тостаған i Жалғастырғыш j Бұлғауыш 4 Бірінші рет пайдалану алдында Құрылғыны алғашқы рет қолданар алдында, тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңы?[...]

  • Страница 14

    Lietuviškai 1 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sv eiki atvykę! Jei nor ite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistr uokite sav o gaminį adresu www .philips.com/welcome .Pr ietaisas veikia, tik kai visos dalys yra tinkamai sudėtos, o dangtis tinkamai užfiksuotas gnybtais.Norėdami r asti receptų, kur iems [...]

  • Страница 15

    Pastaba • Jeipr oduktaiprilimpapriekapotuvodubenssienelių, sustabdykitekapotuvąirnuval ykiteproduktus įpylęskysčioarbapasinaudodamimentele. • Norėdamipasiektigeriausiųrezultatųruošdamijautienąnaudokitesušaldytusjautienoskubelius. • Negalima be per trau[...]

  • Страница 16

    3 Pārskats a Ātrumaizvēlne Mazāsdzirna viņas(tikaiHR1372modelim): b Ieslēgšanas/izslēgšanas poga k Vāks c T urboātrumapoga l Asmens d Motora bloks m Bļoda e Atbrīvošanaspoga Īpašilielasdzirna viņas(tikaiHR1375/HR1374/ HR1372/HR1371) f Blenderakāts n Vāks g Glāzesvāciņš (HR137[...]

  • Страница 17

    10 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams ser viss vai infor mācija, vai arī r adusies problēma, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas c[...]

  • Страница 18

    5 K orzystaniezurządzenia Blenderręczny Blender jest przeznacz ony do: • Mieszania płynów , np . produktów mlecznych, sosów , soków owocowych, zup, koktajli i dr inków . • Mieszania miękkich składników , np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez. • Ucierania gotowanych składników , np. do potraw dla niemowl[...]

  • Страница 19

    • Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii. Nu lăsaţi apar atul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor . • Acest apar at poate fi utilizat de către per soane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe , dacă sunt supr av egheate sau au fost inst[...]

  • Страница 20

    Precauţie • Scoateţiaparatuldinprizăînaintedea-lcurăţasaudeaeliberaoriceaccesorii. • Puteţiîndepărtaineleledecauciucdepeinteriorulcastroanelor , pentruocurăţaremaiecientă. • Pentrucurăţare rapidă,  turnaţi apă caldă cu deter[...]

  • Страница 21

    d Блок электродвигателя m Чаша e Кнопкаотсоединения Большойизмельчитель(толькодля моделейHR1375/HR1374/HR1372/ HR1371) f Насадка-блендер n Крышка g Крышкастакана (HR1374/HR1372/ HR1371/HR1370) o Ножевой?[...]

  • Страница 22

    Примечание • Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой следующей порции продуктов. 10 Гарантияиобслуживание Для получения дополнительной информации и об[...]

  • Страница 23

    Poznámka • K eďpoužijetetlačidloturborýchlosti, zariadeniebudepracovaťmaximálnourýchlosťou. • Čímvyššiurýchlosťpoužijete, týmmenejčasujepotrebnénaspracovaniesur ovín. • Akchcetepripríprav emajonézydosiahnuťčonajlepšieastabilnév?[...]

  • Страница 24

    • Ne uporabljajte nastavk ov ali de lov drugih proizvajalcev , ki jih Philips izrecno ne priporoča. Upor aba takšnih nastavko v razveljavi garancijo. • Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. • Ne prekoračite količine in časa obdelav e, ki sta navedena na sl. 2. • Neprekinjeno ne obdelujte več kot 1 porcije . Pred nada[...]

  • Страница 25

    7 Dodatnaopr ema Za modele HR1375, HR1374, HR1371 in HR1370 lahko pri Philipsov em prodajalcu ali na Philipsov em ser visnem centr u kot dodatno opremo naročite neposredno gnani mini sekljalnik (pod kodo 4203 035 83450). Pr i tem nastavku uporabljajte količino in čas obdela ve za mini sekljalnik. 8 Shranjevanje 1 Napajalni kabel navijte ok[...]

  • Страница 26

    Pre upotr ebe 1 Ohladite vr uće sastojke pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks. temperatur a 80°C). 2 Isecite velike sastojk e na male delov e veličine ok o 2 cm pre obrade . 3 Pravilno montirajte uređaj pre nego što ga pr iključite na elektr ičnu mrežu. 5 K orišćenjea parata Ručniblender Ručni blender je namenjen[...]

  • Страница 27

    • Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. • Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення аб?[...]

  • Страница 28

    Вінчик(лишеHR1375/HR1374/HR1372) Вінчик використовується для збивання вершків, збивання яєць, десертів тощо. Порада • Збиваючияєчнібілки, длякращихрезультатіввикористовуйтевеликуч[...]