Philips Pure Essentials Collection HR1371 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Pure Essentials Collection HR1371. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Pure Essentials Collection HR1371 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Pure Essentials Collection HR1371 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Pure Essentials Collection HR1371, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Pure Essentials Collection HR1371 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1371
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1371
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1371
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Pure Essentials Collection HR1371 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Pure Essentials Collection HR1371 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Pure Essentials Collection HR1371, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1371, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Pure Essentials Collection HR1371. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at HR1375 HR1374 HR1372 HR1371 HR1370 www .philips.com/welcome Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. 4203_000_7867_1_W eb EN User manual BG  Ръководствозапотребителя CS  Příručkapro?[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips. com/welcome. The appliance only works when all par ts are proper ly assemb led and the lid is proper ly locked in place with the clamps. For recipes to use with your hand [...]

  • Página 4

    10 Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Página 5

    5 Употребанауреда Ръченпасатор Ръчният пасатор е предназначен за: • разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове; • миксиране на меки ?[...]

  • Página 6

    • Motorov ou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny , ani ji neproplachujte pod tekoucí vodou. • Motorov ou jednotku nemyjte v m yčce na nádobí. Upozornění • Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. • P okud by[...]

  • Página 7

    Tip • Přišleháníbílkůdosáhnetenejlepšíchvýsledkůpoužitímvelkémisky . • Přišleháníšlehačkypoužijtenádobu, abyšlehačkanestříkalaok olo. • Chcete-li zabránit stříkání,  začněte s r ychlostí nasta venou na nižší otáčky a přibli[...]

  • Página 8

    Elektromagnetilisedväljad(EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele . Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teoor iate järgi ohutu kasutada. 3 Ülevaade a Kiiruseselektor Minipeenestaja(ainul[...]

  • Página 9

    10 Garantii ja hooldus Kui seadmed vaja vad hooldust, soovite lisatea vet või t eil on probleeme seadmete kasutamisel, külastage Philipsi kodulehekülge aadressil www . philips.com või võtke ühendust k ohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate gar antiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöördu[...]

  • Página 10

    Napomena • Kadak oristitegumbzaturbobrzinu, aparatradinajvećombrzinom. • Štojevećabrzina, tojevrijemeobradekraće . • Kada pripremate majonezu, postepeno dodajite ulje kako biste postigli najbolji i stabilan rezultat. Mala sjeckalica (samo HR1372) i izuzetno velika sj [...]

  • Página 11

    Figyelem • Alkatrészek cseréje vagy tisztítása előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó részekhez érne , kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. • Ne használjon más gyár tótól szár mazó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a ga[...]

  • Página 12

    1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 A használt tar tozék eltávolításához ny omja meg a motoregységen található kioldó gombot. 3 Szerelje szét a tar tozékot. 4 T ovábbi információkér t lásd a használati útmutató végén található tisztítási táblázatot. 7 T ar tozékok A HR1375, HR1374, [...]

  • Página 13

    Бұлғауыш (тек HR1375/ HR1374/HR1372 үлгісінде): q Тостаған i Жалғастырғыш j Бұлғауыш 4 Бірінші рет пайдалану алдында Құрылғыны алғашқы рет қолданар алдында, тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңы?[...]

  • Página 14

    Lietuviškai 1 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sv eiki atvykę! Jei nor ite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistr uokite sav o gaminį adresu www .philips.com/welcome .Pr ietaisas veikia, tik kai visos dalys yra tinkamai sudėtos, o dangtis tinkamai užfiksuotas gnybtais.Norėdami r asti receptų, kur iems [...]

  • Página 15

    Pastaba • Jeipr oduktaiprilimpapriekapotuvodubenssienelių, sustabdykitekapotuvąirnuval ykiteproduktus įpylęskysčioarbapasinaudodamimentele. • Norėdamipasiektigeriausiųrezultatųruošdamijautienąnaudokitesušaldytusjautienoskubelius. • Negalima be per trau[...]

  • Página 16

    3 Pārskats a Ātrumaizvēlne Mazāsdzirna viņas(tikaiHR1372modelim): b Ieslēgšanas/izslēgšanas poga k Vāks c T urboātrumapoga l Asmens d Motora bloks m Bļoda e Atbrīvošanaspoga Īpašilielasdzirna viņas(tikaiHR1375/HR1374/ HR1372/HR1371) f Blenderakāts n Vāks g Glāzesvāciņš (HR137[...]

  • Página 17

    10 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams ser viss vai infor mācija, vai arī r adusies problēma, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas c[...]

  • Página 18

    5 K orzystaniezurządzenia Blenderręczny Blender jest przeznacz ony do: • Mieszania płynów , np . produktów mlecznych, sosów , soków owocowych, zup, koktajli i dr inków . • Mieszania miękkich składników , np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez. • Ucierania gotowanych składników , np. do potraw dla niemowl[...]

  • Página 19

    • Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii. Nu lăsaţi apar atul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor . • Acest apar at poate fi utilizat de către per soane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe , dacă sunt supr av egheate sau au fost inst[...]

  • Página 20

    Precauţie • Scoateţiaparatuldinprizăînaintedea-lcurăţasaudeaeliberaoriceaccesorii. • Puteţiîndepărtaineleledecauciucdepeinteriorulcastroanelor , pentruocurăţaremaiecientă. • Pentrucurăţare rapidă,  turnaţi apă caldă cu deter[...]

  • Página 21

    d Блок электродвигателя m Чаша e Кнопкаотсоединения Большойизмельчитель(толькодля моделейHR1375/HR1374/HR1372/ HR1371) f Насадка-блендер n Крышка g Крышкастакана (HR1374/HR1372/ HR1371/HR1370) o Ножевой?[...]

  • Página 22

    Примечание • Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой следующей порции продуктов. 10 Гарантияиобслуживание Для получения дополнительной информации и об[...]

  • Página 23

    Poznámka • K eďpoužijetetlačidloturborýchlosti, zariadeniebudepracovaťmaximálnourýchlosťou. • Čímvyššiurýchlosťpoužijete, týmmenejčasujepotrebnénaspracovaniesur ovín. • Akchcetepripríprav emajonézydosiahnuťčonajlepšieastabilnév?[...]

  • Página 24

    • Ne uporabljajte nastavk ov ali de lov drugih proizvajalcev , ki jih Philips izrecno ne priporoča. Upor aba takšnih nastavko v razveljavi garancijo. • Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. • Ne prekoračite količine in časa obdelav e, ki sta navedena na sl. 2. • Neprekinjeno ne obdelujte več kot 1 porcije . Pred nada[...]

  • Página 25

    7 Dodatnaopr ema Za modele HR1375, HR1374, HR1371 in HR1370 lahko pri Philipsov em prodajalcu ali na Philipsov em ser visnem centr u kot dodatno opremo naročite neposredno gnani mini sekljalnik (pod kodo 4203 035 83450). Pr i tem nastavku uporabljajte količino in čas obdela ve za mini sekljalnik. 8 Shranjevanje 1 Napajalni kabel navijte ok[...]

  • Página 26

    Pre upotr ebe 1 Ohladite vr uće sastojke pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks. temperatur a 80°C). 2 Isecite velike sastojk e na male delov e veličine ok o 2 cm pre obrade . 3 Pravilno montirajte uređaj pre nego što ga pr iključite na elektr ičnu mrežu. 5 K orišćenjea parata Ručniblender Ručni blender je namenjen[...]

  • Página 27

    • Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. • Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення аб?[...]

  • Página 28

    Вінчик(лишеHR1375/HR1374/HR1372) Вінчик використовується для збивання вершків, збивання яєць, десертів тощо. Порада • Збиваючияєчнібілки, длякращихрезультатіввикористовуйтевеликуч[...]