Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Pure Essentials Collection HR1371 manuale d’uso - BKManuals

Philips Pure Essentials Collection HR1371 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR1371. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Pure Essentials Collection HR1371 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR1371 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR1371 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1371
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Pure Essentials Collection HR1371
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Pure Essentials Collection HR1371
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Pure Essentials Collection HR1371 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Pure Essentials Collection HR1371 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Pure Essentials Collection HR1371, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1371, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Pure Essentials Collection HR1371. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your pr oduct and get support at HR1375 HR1374 HR1372 HR1371 HR1370 www .philips.com/welcome Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. 4203_000_7867_1_W eb EN User manual BG  Ръководствозапотребителя CS  Příručkapro?[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    English 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips. com/welcome. The appliance only works when all par ts are proper ly assemb led and the lid is proper ly locked in place with the clamps. For recipes to use with your hand [...]

  • Pagina 4

    10 Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips[...]

  • Pagina 5

    5 Употребанауреда Ръченпасатор Ръчният пасатор е предназначен за: • разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове; • миксиране на меки ?[...]

  • Pagina 6

    • Motorov ou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny , ani ji neproplachujte pod tekoucí vodou. • Motorov ou jednotku nemyjte v m yčce na nádobí. Upozornění • Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. • P okud by[...]

  • Pagina 7

    Tip • Přišleháníbílkůdosáhnetenejlepšíchvýsledkůpoužitímvelkémisky . • Přišleháníšlehačkypoužijtenádobu, abyšlehačkanestříkalaok olo. • Chcete-li zabránit stříkání,  začněte s r ychlostí nasta venou na nižší otáčky a přibli[...]

  • Pagina 8

    Elektromagnetilisedväljad(EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele . Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval käibelolevate teaduslike teoor iate järgi ohutu kasutada. 3 Ülevaade a Kiiruseselektor Minipeenestaja(ainul[...]

  • Pagina 9

    10 Garantii ja hooldus Kui seadmed vaja vad hooldust, soovite lisatea vet või t eil on probleeme seadmete kasutamisel, külastage Philipsi kodulehekülge aadressil www . philips.com või võtke ühendust k ohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate gar antiivoldikust). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöördu[...]

  • Pagina 10

    Napomena • Kadak oristitegumbzaturbobrzinu, aparatradinajvećombrzinom. • Štojevećabrzina, tojevrijemeobradekraće . • Kada pripremate majonezu, postepeno dodajite ulje kako biste postigli najbolji i stabilan rezultat. Mala sjeckalica (samo HR1372) i izuzetno velika sj [...]

  • Pagina 11

    Figyelem • Alkatrészek cseréje vagy tisztítása előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó részekhez érne , kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. • Ne használjon más gyár tótól szár mazó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a ga[...]

  • Pagina 12

    1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 A használt tar tozék eltávolításához ny omja meg a motoregységen található kioldó gombot. 3 Szerelje szét a tar tozékot. 4 T ovábbi információkér t lásd a használati útmutató végén található tisztítási táblázatot. 7 T ar tozékok A HR1375, HR1374, [...]

  • Pagina 13

    Бұлғауыш (тек HR1375/ HR1374/HR1372 үлгісінде): q Тостаған i Жалғастырғыш j Бұлғауыш 4 Бірінші рет пайдалану алдында Құрылғыны алғашқы рет қолданар алдында, тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңы?[...]

  • Pagina 14

    Lietuviškai 1 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sv eiki atvykę! Jei nor ite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistr uokite sav o gaminį adresu www .philips.com/welcome .Pr ietaisas veikia, tik kai visos dalys yra tinkamai sudėtos, o dangtis tinkamai užfiksuotas gnybtais.Norėdami r asti receptų, kur iems [...]

  • Pagina 15

    Pastaba • Jeipr oduktaiprilimpapriekapotuvodubenssienelių, sustabdykitekapotuvąirnuval ykiteproduktus įpylęskysčioarbapasinaudodamimentele. • Norėdamipasiektigeriausiųrezultatųruošdamijautienąnaudokitesušaldytusjautienoskubelius. • Negalima be per trau[...]

  • Pagina 16

    3 Pārskats a Ātrumaizvēlne Mazāsdzirna viņas(tikaiHR1372modelim): b Ieslēgšanas/izslēgšanas poga k Vāks c T urboātrumapoga l Asmens d Motora bloks m Bļoda e Atbrīvošanaspoga Īpašilielasdzirna viņas(tikaiHR1375/HR1374/ HR1372/HR1371) f Blenderakāts n Vāks g Glāzesvāciņš (HR137[...]

  • Pagina 17

    10 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams ser viss vai infor mācija, vai arī r adusies problēma, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas c[...]

  • Pagina 18

    5 K orzystaniezurządzenia Blenderręczny Blender jest przeznacz ony do: • Mieszania płynów , np . produktów mlecznych, sosów , soków owocowych, zup, koktajli i dr inków . • Mieszania miękkich składników , np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez. • Ucierania gotowanych składników , np. do potraw dla niemowl[...]

  • Pagina 19

    • Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii. Nu lăsaţi apar atul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor . • Acest apar at poate fi utilizat de către per soane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe , dacă sunt supr av egheate sau au fost inst[...]

  • Pagina 20

    Precauţie • Scoateţiaparatuldinprizăînaintedea-lcurăţasaudeaeliberaoriceaccesorii. • Puteţiîndepărtaineleledecauciucdepeinteriorulcastroanelor , pentruocurăţaremaiecientă. • Pentrucurăţare rapidă,  turnaţi apă caldă cu deter[...]

  • Pagina 21

    d Блок электродвигателя m Чаша e Кнопкаотсоединения Большойизмельчитель(толькодля моделейHR1375/HR1374/HR1372/ HR1371) f Насадка-блендер n Крышка g Крышкастакана (HR1374/HR1372/ HR1371/HR1370) o Ножевой?[...]

  • Pagina 22

    Примечание • Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой следующей порции продуктов. 10 Гарантияиобслуживание Для получения дополнительной информации и об[...]

  • Pagina 23

    Poznámka • K eďpoužijetetlačidloturborýchlosti, zariadeniebudepracovaťmaximálnourýchlosťou. • Čímvyššiurýchlosťpoužijete, týmmenejčasujepotrebnénaspracovaniesur ovín. • Akchcetepripríprav emajonézydosiahnuťčonajlepšieastabilnév?[...]

  • Pagina 24

    • Ne uporabljajte nastavk ov ali de lov drugih proizvajalcev , ki jih Philips izrecno ne priporoča. Upor aba takšnih nastavko v razveljavi garancijo. • Aparat je namenjen izključno upor abi v gospodinjstvu. • Ne prekoračite količine in časa obdelav e, ki sta navedena na sl. 2. • Neprekinjeno ne obdelujte več kot 1 porcije . Pred nada[...]

  • Pagina 25

    7 Dodatnaopr ema Za modele HR1375, HR1374, HR1371 in HR1370 lahko pri Philipsov em prodajalcu ali na Philipsov em ser visnem centr u kot dodatno opremo naročite neposredno gnani mini sekljalnik (pod kodo 4203 035 83450). Pr i tem nastavku uporabljajte količino in čas obdela ve za mini sekljalnik. 8 Shranjevanje 1 Napajalni kabel navijte ok[...]

  • Pagina 26

    Pre upotr ebe 1 Ohladite vr uće sastojke pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks. temperatur a 80°C). 2 Isecite velike sastojk e na male delov e veličine ok o 2 cm pre obrade . 3 Pravilno montirajte uređaj pre nego što ga pr iključite na elektr ičnu mrežu. 5 K orišćenjea parata Ručniblender Ručni blender je namenjen[...]

  • Pagina 27

    • Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. • Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення аб?[...]

  • Pagina 28

    Вінчик(лишеHR1375/HR1374/HR1372) Вінчик використовується для збивання вершків, збивання яєць, десертів тощо. Порада • Збиваючияєчнібілки, длякращихрезультатіввикористовуйтевеликуч[...]