Philips HR2391 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR2391. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR2391 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR2391 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR2391, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HR2391 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR2391
- название производителя и год производства оборудования Philips HR2391
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR2391
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR2391 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR2391 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR2391, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR2391, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR2391. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR2391[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 > 1,5 m 1 > 2,0 m 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR2391 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 1 2  1 5 ESP AÑOL 18 SUOMI 21 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 27 NEDERLANDS 30 NORSK 33 POR TUGUÊS 36 SVENSKA 39 TÜRKÇE 42 47 50[...]

  • Страница 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. W arning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction concerning[...]

  • Страница 7

       1 Press the on/off button I briey to s witch on the scales. The appliance is r eady for use after 2 seconds. 2 Put an empty bowl on the w eighing plate . (Fig. 8) The displa y shows the weight of the bowl. 3 Press the r eset/tare button 3 . (Fig. 9) The displa y reads 0 again. If you r emo[...]

  • Страница 8

    En vironment Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw a way batteries with the normal household waste , but dispose of them at an ofcial collection point for batteries. Always remo ve the batter ies before y ou discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Do not throw a way the appliance [...]

  • Страница 9

    9 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug.  Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev [...]

  • Страница 10

      1 T ryk kort på on/off-knappen I for at tænde for vægten. Apparatet er klar til brug efter 2 sekunder . 2 Sæt en tom skål på vægtpladen. (g. 8) Displa yet viser skålens vægt. 3 T ryk på reset/tare 3 knappen. (g. 9) Displa yet viser nu 0 igen. Hvis du fjerner skålen fra vægtpladen, viser [...]

  • Страница 11

    Fjern altid batter ier ne, inden appar atet til sin tid kasseres, og aevér dem på et ofcielt indsamlingssted. Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 14). ?[...]

  • Страница 12

    12  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.   Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erf[...]

  • Страница 13

    2 Geben Sie die abzuwiegende Zutaten direkt auf den Wiegeteller . (Abb. 6) Das Gewicht wir d sofort angezeigt (Abb. 7). 3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter I , um das Gerät wieder auszuschalten.  1 Drück en Sie kurz den Ein-/Ausschalter I ,um die W aage einzuschalten. Das[...]

  • Страница 14

    Legen Sie nichts auf den Wiegeteller , wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.  1 W echseln Sie die Batterien aus, sobald das Batteriesymbol auf dem Display angezeigt wir d (siehe Abschnitt “Batterien einlegen” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”) (Abb. 13).  Batterien enthalten Su[...]

  • Страница 15

    15  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται γι?[...]

  • Страница 16

    Η συσκευή θα είναι έτοιμη για χρήση μετά από 2 δευτερόλεπτα. 2 Τοποθετήστε τα προς ζύγιση υλικά απευθείας πάνω στην επιφάνεια ζύγισης. (Εικ. 6) Το βάρος εμφανίζεται στην οθόνη αμέσως (Εικ. 7). 3 Πατ?[...]

  • Страница 17

     Μπορείτε εύκολα να αποθηκεύσετε τη ζυγαριά είτε κάθετα σε ένα ράφι ανάμεσα στα βιβλία μαγειρικής σας είτε οριζόντια σε ένα συρτάρι. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα επάνω ?[...]

  • Страница 18

    18 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro.  Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper [...]

  • Страница 19

      1 Pulse bre vemente el botón de encendido/apagado I para encender la báscula. El aparato estará listo para usar en 2 segundos. 2 Coloque un recipiente vacío sobr e la báscula. (g. 8) En la pantalla se mostrará el peso del recipiente. 3 Pulse el botón de [...]

  • Страница 20

     Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura nor mal del hogar , deposítelas en un punto de recogida ocial par a pilas. Quite siempre las pilas antes de deshacer se del aparato y llevar lo a un punto de recogida ocial. Al nal de su vida ?[...]

  • Страница 21

    21   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle .   Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin hei[...]

  • Страница 22

    Laite on käyttövalmis 2 sekunnin kuluttua. 2 Aseta tyhjä kulho punnitusalustalle. (K uva 8) Näytössä näkyy kulhon paino . 3 Paina nollaus/taarauspainik etta 3 . (K uva 9) Näytön luk ema nollautuu. Jos poistat kulhon punnitusalustalta, kulhon paino näkyy näytössä negatiivisena lukuna (K uva 10). 4 Aseta punnitta vat aineet kulhoon (K uv[...]

  • Страница 23

    Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 14).   Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Inter net-sivuilla osoitteessa[...]

  • Страница 24

    24 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur .    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou p[...]

  • Страница 25

    Le poids s’afche immédiatement (g. 7). 3 Éteignez l’appar eil en appuyant sur le bouton mar che/arrêt I .    1 Appuyez brièv ement sur le bouton marche/arrêt I pour allumer la balance. Au bout de 2 secondes, l’appareil est prêt[...]

  • Страница 26

    Remplacement 1 Remplacez les piles dès que le symbole de la pile apparaît sur l’afcheur (v oir la section « Installation des piles » dans le chapitr e « Avant utilisation ») (g. 13). En vironnement Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères,[...]

  • Страница 27

    27 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i.  L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o[...]

  • Страница 28

      1 Premete br evemente il pulsante on/off I per accender e la bilancia. L ’apparecchio è pr onto per l’uso dopo 2 secondi. 2 P osizionate un recipiente vuoto sul piatto di pesatura. (g. 8) Sul displa y viene visualizzato il [...]

  • Страница 29

     1 È necessario sostituire le batterie non a ppena sul display viene visualizzato il simbolo della batteria (veder e la sezione “Inserimento delle batterie” al capitolo “Predisposizione dell’appar ecchio”) (g. 13).   Le batterie contengono [...]

  • Страница 30

    30  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.   Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuigli[...]

  • Страница 31

    3 Druk nogmaals op de aan/uitknop I om het apparaat uit te schak elen.    1 Druk k ort op de aan/uitknop I om de weegschaal in te schak elen. Het apparaat is na 2 seconden klaar v oor gebruik. 2 Plaats een lege k om op de weegplaat. (g. 8) Het displa y toont het gewicht van de kom. 3 Druk op de res[...]

  • Страница 32

    V er vangen 1 V er vang de batterij zodra het batterijsymbool op het displa y verschijnt (zie ‘Batterijen plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’) (g. 13). Milieu Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een[...]

  • Страница 33

    33  Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .  Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unnt[...]

  • Страница 34

    Apparatet er klart for bruk etter 2 sekunder . 2 Plasser en tom bolle på veieplaten. (g. 8) Displa yet viser vekten på bollen. 3 T rykk på tilbakestill/tara-knappen 3 . (g. 9) Displa yet viser 0 igjen. Hvis du fjerner bollen fra veieplaten, viser displa yet den negative v ekten på bollen (g. 10). 4 Plasser ingrediensene som skal v eies[...]

  • Страница 35

    Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet (g. 14).  Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta [...]

  • Страница 36

    36 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura.  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes t[...]

  • Страница 37

    O peso é imediatamente apr esentado (g. 7). 3 Prima novamente o botão ligar/desligar I para desligar o a parelho .   1 Prima ligeiramente o botão ligar/desligar I para ligar a balança. O apar elho está pronto a utilizar 2 segundos depois. 2 Coloque uma taça vazia no prato de pesagem. (g. 8) O[...]

  • Страница 38

     1 Substitua as pilhas assim que apar ecer o símbolo da pilha no visor (Consulte a secção ‘Introduzir as pilhas’, no capítulo ‘Preparação’) (g. 13).  As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo doméstico normal; coloque-as[...]

  • Страница 39

    39  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. V arning Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner [...]

  • Страница 40

    Du kan börja använda apparaten efter två sekunder . 2 Sätt en tom skål på vågplattan. (Bild 8) Skålens vikt visas i teck enfönstret. 3 T ryck på knappen för nollställning/tomvikt 3 . (Bild 9) 0 visas i teck enfönstret igen. Om du tar bort skålen från vågplattan visas skålens negativa vikt i teckenfönstr et (Bild 10). 4 Lägg ingre[...]

  • Страница 41

    Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 14).   Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats[...]

  • Страница 42

    42 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.  Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar[...]

  • Страница 43

    Cihaz 2 saniye sonra kullanıma hazır dır . 2 T artı tepsisine boş bir kase ko yun (Şek. 8) Ekranda kasenin ağırlığı gösterilir . 3 Sıfırlama/dara düğmesine 3 basın. (Şek. 9) Ekran tekrar 0 değerini gösterir . Kaseyi tartı tepsisinden kaldırırsanız, ekran kasenin negatif ağırlığını gösterir (Şek. 10). 4 T artılacak m[...]

  • Страница 44

    Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 14).  Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız vey a bir sor un yaşa[...]

  • Страница 45

    45[...]

  • Страница 46

    46[...]

  • Страница 47

    47[...]

  • Страница 48

    48[...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    52[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    4222.002.6479.3[...]