Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HR2391 manuale d’uso - BKManuals

Philips HR2391 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HR2391. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HR2391 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HR2391 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HR2391 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HR2391
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HR2391
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HR2391
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HR2391 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HR2391 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HR2391, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HR2391, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HR2391. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HR2391[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 > 1,5 m 1 > 2,0 m 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HR2391 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 1 2  1 5 ESP AÑOL 18 SUOMI 21 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 27 NEDERLANDS 30 NORSK 33 POR TUGUÊS 36 SVENSKA 39 TÜRKÇE 42 47 50[...]

  • Pagina 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. W arning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction concerning[...]

  • Pagina 7

       1 Press the on/off button I briey to s witch on the scales. The appliance is r eady for use after 2 seconds. 2 Put an empty bowl on the w eighing plate . (Fig. 8) The displa y shows the weight of the bowl. 3 Press the r eset/tare button 3 . (Fig. 9) The displa y reads 0 again. If you r emo[...]

  • Pagina 8

    En vironment Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw a way batteries with the normal household waste , but dispose of them at an ofcial collection point for batteries. Always remo ve the batter ies before y ou discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Do not throw a way the appliance [...]

  • Pagina 9

    9 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug.  Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev [...]

  • Pagina 10

      1 T ryk kort på on/off-knappen I for at tænde for vægten. Apparatet er klar til brug efter 2 sekunder . 2 Sæt en tom skål på vægtpladen. (g. 8) Displa yet viser skålens vægt. 3 T ryk på reset/tare 3 knappen. (g. 9) Displa yet viser nu 0 igen. Hvis du fjerner skålen fra vægtpladen, viser [...]

  • Pagina 11

    Fjern altid batter ier ne, inden appar atet til sin tid kasseres, og aevér dem på et ofcielt indsamlingssted. Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 14). ?[...]

  • Pagina 12

    12  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.   Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erf[...]

  • Pagina 13

    2 Geben Sie die abzuwiegende Zutaten direkt auf den Wiegeteller . (Abb. 6) Das Gewicht wir d sofort angezeigt (Abb. 7). 3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter I , um das Gerät wieder auszuschalten.  1 Drück en Sie kurz den Ein-/Ausschalter I ,um die W aage einzuschalten. Das[...]

  • Pagina 14

    Legen Sie nichts auf den Wiegeteller , wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.  1 W echseln Sie die Batterien aus, sobald das Batteriesymbol auf dem Display angezeigt wir d (siehe Abschnitt “Batterien einlegen” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”) (Abb. 13).  Batterien enthalten Su[...]

  • Pagina 15

    15  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται γι?[...]

  • Pagina 16

    Η συσκευή θα είναι έτοιμη για χρήση μετά από 2 δευτερόλεπτα. 2 Τοποθετήστε τα προς ζύγιση υλικά απευθείας πάνω στην επιφάνεια ζύγισης. (Εικ. 6) Το βάρος εμφανίζεται στην οθόνη αμέσως (Εικ. 7). 3 Πατ?[...]

  • Pagina 17

     Μπορείτε εύκολα να αποθηκεύσετε τη ζυγαριά είτε κάθετα σε ένα ράφι ανάμεσα στα βιβλία μαγειρικής σας είτε οριζόντια σε ένα συρτάρι. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα επάνω ?[...]

  • Pagina 18

    18 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro.  Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper [...]

  • Pagina 19

      1 Pulse bre vemente el botón de encendido/apagado I para encender la báscula. El aparato estará listo para usar en 2 segundos. 2 Coloque un recipiente vacío sobr e la báscula. (g. 8) En la pantalla se mostrará el peso del recipiente. 3 Pulse el botón de [...]

  • Pagina 20

     Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura nor mal del hogar , deposítelas en un punto de recogida ocial par a pilas. Quite siempre las pilas antes de deshacer se del aparato y llevar lo a un punto de recogida ocial. Al nal de su vida ?[...]

  • Pagina 21

    21   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle .   Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin hei[...]

  • Pagina 22

    Laite on käyttövalmis 2 sekunnin kuluttua. 2 Aseta tyhjä kulho punnitusalustalle. (K uva 8) Näytössä näkyy kulhon paino . 3 Paina nollaus/taarauspainik etta 3 . (K uva 9) Näytön luk ema nollautuu. Jos poistat kulhon punnitusalustalta, kulhon paino näkyy näytössä negatiivisena lukuna (K uva 10). 4 Aseta punnitta vat aineet kulhoon (K uv[...]

  • Pagina 23

    Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 14).   Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Inter net-sivuilla osoitteessa[...]

  • Pagina 24

    24 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur .    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou p[...]

  • Pagina 25

    Le poids s’afche immédiatement (g. 7). 3 Éteignez l’appar eil en appuyant sur le bouton mar che/arrêt I .    1 Appuyez brièv ement sur le bouton marche/arrêt I pour allumer la balance. Au bout de 2 secondes, l’appareil est prêt[...]

  • Pagina 26

    Remplacement 1 Remplacez les piles dès que le symbole de la pile apparaît sur l’afcheur (v oir la section « Installation des piles » dans le chapitr e « Avant utilisation ») (g. 13). En vironnement Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères,[...]

  • Pagina 27

    27 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i.  L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o[...]

  • Pagina 28

      1 Premete br evemente il pulsante on/off I per accender e la bilancia. L ’apparecchio è pr onto per l’uso dopo 2 secondi. 2 P osizionate un recipiente vuoto sul piatto di pesatura. (g. 8) Sul displa y viene visualizzato il [...]

  • Pagina 29

     1 È necessario sostituire le batterie non a ppena sul display viene visualizzato il simbolo della batteria (veder e la sezione “Inserimento delle batterie” al capitolo “Predisposizione dell’appar ecchio”) (g. 13).   Le batterie contengono [...]

  • Pagina 30

    30  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.   Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuigli[...]

  • Pagina 31

    3 Druk nogmaals op de aan/uitknop I om het apparaat uit te schak elen.    1 Druk k ort op de aan/uitknop I om de weegschaal in te schak elen. Het apparaat is na 2 seconden klaar v oor gebruik. 2 Plaats een lege k om op de weegplaat. (g. 8) Het displa y toont het gewicht van de kom. 3 Druk op de res[...]

  • Pagina 32

    V er vangen 1 V er vang de batterij zodra het batterijsymbool op het displa y verschijnt (zie ‘Batterijen plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’) (g. 13). Milieu Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een[...]

  • Pagina 33

    33  Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .  Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unnt[...]

  • Pagina 34

    Apparatet er klart for bruk etter 2 sekunder . 2 Plasser en tom bolle på veieplaten. (g. 8) Displa yet viser vekten på bollen. 3 T rykk på tilbakestill/tara-knappen 3 . (g. 9) Displa yet viser 0 igjen. Hvis du fjerner bollen fra veieplaten, viser displa yet den negative v ekten på bollen (g. 10). 4 Plasser ingrediensene som skal v eies[...]

  • Pagina 35

    Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet (g. 14).  Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta [...]

  • Pagina 36

    36 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura.  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes t[...]

  • Pagina 37

    O peso é imediatamente apr esentado (g. 7). 3 Prima novamente o botão ligar/desligar I para desligar o a parelho .   1 Prima ligeiramente o botão ligar/desligar I para ligar a balança. O apar elho está pronto a utilizar 2 segundos depois. 2 Coloque uma taça vazia no prato de pesagem. (g. 8) O[...]

  • Pagina 38

     1 Substitua as pilhas assim que apar ecer o símbolo da pilha no visor (Consulte a secção ‘Introduzir as pilhas’, no capítulo ‘Preparação’) (g. 13).  As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo doméstico normal; coloque-as[...]

  • Pagina 39

    39  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. V arning Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner [...]

  • Pagina 40

    Du kan börja använda apparaten efter två sekunder . 2 Sätt en tom skål på vågplattan. (Bild 8) Skålens vikt visas i teck enfönstret. 3 T ryck på knappen för nollställning/tomvikt 3 . (Bild 9) 0 visas i teck enfönstret igen. Om du tar bort skålen från vågplattan visas skålens negativa vikt i teckenfönstr et (Bild 10). 4 Lägg ingre[...]

  • Pagina 41

    Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 14).   Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats[...]

  • Pagina 42

    42 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.  Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar[...]

  • Pagina 43

    Cihaz 2 saniye sonra kullanıma hazır dır . 2 T artı tepsisine boş bir kase ko yun (Şek. 8) Ekranda kasenin ağırlığı gösterilir . 3 Sıfırlama/dara düğmesine 3 basın. (Şek. 9) Ekran tekrar 0 değerini gösterir . Kaseyi tartı tepsisinden kaldırırsanız, ekran kasenin negatif ağırlığını gösterir (Şek. 10). 4 T artılacak m[...]

  • Pagina 44

    Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 14).  Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız vey a bir sor un yaşa[...]

  • Pagina 45

    45[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    48[...]

  • Pagina 49

    49[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51[...]

  • Pagina 52

    52[...]

  • Pagina 53

    53[...]

  • Pagina 54

    4222.002.6479.3[...]