Philips HP4611 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP4611. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP4611 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP4611 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP4611, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP4611 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP4611
- название производителя и год производства оборудования Philips HP4611
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP4611
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP4611 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP4611 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP4611, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP4611, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP4611. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Salon Rollers Pr o HP4611/00[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1 2[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4611/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 5 1 NORSK 57 POR TUGUÊS 63 SVENSKA 69[...]

  • Страница 6

    6 Introduction The Salon Roller s is a roller set that has been specially designed to create perfect long-lasting curly and wavy styles. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep this appliance awa y from water . Do not use it near or ov er water contained in baths, washba[...]

  • Страница 7

    Caution For additional protection, we advise y ou to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must ha ve a rated residual oper ating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. After the appliance has heated up, remove the co ver and wait a while before y ou take out the[...]

  • Страница 8

    4  Massageyourscalpwithy ourngertips.  Thisstimulatesblood circulation and is gentler to the hair cuticles. 5 Rinse your hair thor oughly , as poor rinsing can r esult in dull hair . 6 Finish with a cold rinse for extra shine. Dr ying y our hair T o get prof essional styling results, it is essential to prepare your [...]

  • Страница 9

    Y ou can leav e the appliance switched on while y ou put the rollers in your hair . 5  Mak esurethehairisclean, dr yandtangle-free. Dividethehairinto sections. 6  T akealockofhairandcombitthr ough.  Y oucanusealittlebitof hairspra yforbetterxati[...]

  • Страница 10

    Cleaning 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Let the r ollers and the appliance cool down. 3 Clean the r ollers with a moist cloth and remov e any r esidues of e .g. hairspra y . 4 Clean the appliance with a moist cloth. Nev er immerse the appliance in water nor pour water into it. 5  Letther ollersdr ycompletelybefor e[...]

  • Страница 11

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or[...]

  • Страница 12

    12 Introduktion Salon Roller s er et cur ler sæt, der er udviklet til at la ve perfekte, holdbare frisurer med krøller og bølger . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Hold apparatet væk fr a vand. Br ug ikke apparatet i nærheden af eller ov er van[...]

  • Страница 13

    F orsigtig Som en ekstra sikkerhedsfor anstaltning anbefales det, at installationen til badeværelset er for synet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt eventuelt en el-installatør . Når apparatet er var met op, skal du fjer ne dækslet og vente et øjeblik, før du tager den før ste cur ler ud. Apparatets var melegemer bliver meget varme og må ikk[...]

  • Страница 14

    4  Massérhov edbundenmedngerspidserne. Dettestimulerer blodcirkulationenogskånerhårsækk ene . 5  Skylhåretgrundigt, dadetellerskanblivelivløst. 6  Afslutmedk oldtvandforatgiveekstraglans. Hårtørring Det er vigtigt, at håret forberedes for at opnå prof e[...]

  • Страница 15

    6  T agenhårlok, ogreddenigennem. Dukanev entueltksereden medlidthårspra y . Lav ca. 4 cm brede lokker til de store cur lere , ca. 3 cm til de mellemstore og ca. 2 cm til de små. 7  T aghandskernepåforatundgåatbrændengr ene. 8  T agfatiendenafhårl[...]

  • Страница 16

    4  Tørapparatetafmedenfugtigklud. Nedsænkaldrigapparatetivand, oghældaldrigvandnediapparatet. 5  Ladcurlernetørr ehelt, indendusætterdemtilbageiapparatet. Opbe varing 1  Sørgfor , atcurler eogapparaterkøletafogblev ettø[...]

  • Страница 17

    F ejlnding I tilfælde af problemer med dette apparat, som du ikke selv kan løse ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte din Philips- forhandler eller det lokale Philips Kundecenter . Problem Årsag Løsning Apparatet vir ker slet ikke. Der kan være strømafbr ydelse - eller noget galt med stikkontakten. Sæt et andet appar[...]

  • Страница 18

    18 Einführung Die Pro-Lockenwickler wurden speziell für perfekte, haltbare Locken- und W ellenfrisuren entwickelt. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Halten Sie das Gerät von W asser fern! V erwenden Sie es niemals in der N?[...]

  • Страница 19

    W enden Sie sich zur Prüfung oder zur Repar atur des Geräts immer an ein Philips Ser vice-Center . Unsachgemäß ausgeführ te Repar aturen gefährden den Benutzer . Achtung Der Einbau einer Fehler stromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versor gt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom [...]

  • Страница 20

    1  MachenSieIhrHaarca. 30bis60Sekundenlanggründlichnass. 2  GebenSieetwasHaarwaschmittelinIhreHandäche, verr eibenSie eszwischendenHänden, undverteilenSieesgleichmäßigimHaar . 3  MassierenSiesanftdasHaarunddieK opfhaut. ?[...]

  • Страница 21

    Das Gerät benutz en LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt, solangeeseingeschaltetist. 1  AchtenSiedarauf, dasssichalleLockenwicklerimGerätbenden,  dieClipsundNadelnaußerhalbliegenundderGerätedeck el geschlossen ist. 2  Steck enSiedenStecker[...]

  • Страница 22

    10  FixierenSieden Wickler . DieMetallnadelneignensichzumFixieren derkleinenundmittelgroßen Wickler , dieSchmetterling-Clipsfür diegroßen(Abb . 1). 11  V erfahr enSiemitdemrestlichenHaarebenso; dabeisolltendie erfasstenHaarsträhnenimmerde[...]

  • Страница 23

    Aufbewahrung 1  V ergewissernSiesich, dassGerätundLockenwicklerkühlund trock ensind, bev orSiesiewegräumen. 2  SetzenSiedieLock enwicklerindasGerät. Jeder Heizstab ist mit einem Kreis mar kier t, der angibt, welche Lockenwicklergröße aufgesteckt werden muss. 3  Überschüssi[...]

  • Страница 24

    F ehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Ser vice Center in Ihrem Land in V erbindung. Problem Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose ist defekt. Schließen Sie ein [...]

  • Страница 25

    25 Introducción Salon Roller s es un set de r ulos diseñado especialmente para crear r izos y ondulaciones perfectos y duraderos. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua co[...]

  • Страница 26

    Precaución Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuar to de baño un dispositivo de corr iente residual (RCD) con una cor riente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Una vez que se ha ya calentado el aparato, quite la tapa y espere un rato antes [...]

  • Страница 27

    3 Masajee sua vemente el cabello y el cuer o cabelludo. No enmarañe el pelo ni frote el cabello larg o sobre el cuer o cabelludo, ya que se podrían formar enr edos. 4 Masajee el cuer o cabelludo con la yema de los dedos. Así se estimula la cir culación sanguínea y resulta más sua ve para las cutículas del cabello . 5  Aclarebienel?[...]

  • Страница 28

    Uso del aparato No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido . 1 Asegúrese de que todos los rulos están en el aparato , que las pinzas y las horquillas están en el exterior del a parato y que la tapa está cerrada. 2 Enchufe el aparato a la toma de cor riente. 3 Para encender el aparato , coloque el conmutador rojo del lateral dere[...]

  • Страница 29

    10  Fijeelrulo. Utilicelashorquillasmetálicasparajarlosrulos pequeñosymedianos, ylaspinzasdemariposaparajarlosrulos grandes(g. 1). 11 Continúe con el resto del cabello , utilizando siempre mechones del ancho adecuado para cada tipo de rulo . 12 Deje los rulos [...]

  • Страница 30

    Hay un círculo alrededor de cada varilla, que indica el tamaño de r ulo que debe colocar se en ella. 3 Recoja el cable de alimentación enr ollándolo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del aparato . 4 Coloque las pinzas y las hor quillas en los cuatro compartimentos situados alrededor de los rulos. Medio ambiente Al nal de[...]

  • Страница 31

    Guía de resolución de pr oblemas Si surge algún problema con el apar ato y no puede solucionar lo con la siguiente información, póngase en contacto con el centro de ser vicio Philips más próximo o con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Causa Solución El aparato no funciona. Quizás haya un fallo de suminis[...]

  • Страница 32

    32 Johdanto Salon Roller s -lämpör ullat on kehitetty erityisesti kestävien ja kauniiden kiharoiden tai laineiden luomiseen. Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä kastele laitetta äläkä käytä sitä vettä täynnä olevan pesualtaan, kylpy ammeen tai muun astian p?[...]

  • Страница 33

    Kun r ullat ovat lämmenneet, nosta kansi ja odota hetki, ennen kuin otat ensimmäisen r ullan käyttöön. Rullia lämmittävät vastustapit tulevat erittäin kuumiksi. Vältä koskemasta niitä. Nosta lämpör ullia vain kuumentumattomista muo vireunoista, r ullan muut osat o vat kuumia. Käytä laitetta vain kuiviin hiuksiin. Irrota pistoke pist[...]

  • Страница 34

    Hiusten kuivaaminen Jotta hiusten muotoileminen onnistuisi mahdollisimman h yvin, hiukset on käsiteltävä huolellisesti etukäteen. 1  P esunjälkeenpuristeleliikav esipoishiuksistakäsinjakuivaasitten hiuksetp yyheliinalla. Selvitähiuksetvar ovastikammallajuuresta latvoihin asti. 2  K [...]

  • Страница 35

    Jaa hiukset noin 4 cm:n levyisiin tupsuihin suuria lämpör ullia var ten, noin 3 cm:n levyisiin tupsuihin keskikok oisia r ullia var ten ja noin 2 cm:n levyisiin tupsuihin pieniä r ullia var ten. 7  Käytähansk ojasormienpalovammojenestämiseksi. 8  T ar tuhiustupsunpäähänjaalakiertäähiuksialämpörull[...]

  • Страница 36

    Äläupotalaitettaveteenäläkäkaadasenpäällev että. 5  Annalämpörullienkuivuakunnollaennenniidenasettamistatakaisin k oteloon. Säilytys 1  Odota, ettälämpörullatjalaiteovatkuiviajajäähtyneetkunnolla ennensäilytykseenasettamista. 2  Asetalä[...]

  • Страница 37

    Vianmääritys Jos laitteen kanssa tulee ongelmia, etkä pysty ratkaisemaan niitä seuraavan tar kistusluettelon avulla, ota yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. On ehkä sattunut sähkökatkos tai pistorasiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor asian toimivu[...]

  • Страница 38

    38 Introduction Le Salon Roller s comprend des bigoudis spécialement conçus pour créer des boucles ou des ondulations parfaites, pour longtemps. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger T enez l’appareil à l’écar t de l’eau. Ne l’utilisez pas pr[...]

  • Страница 39

    Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. T oute réparation par une per sonne non qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur . Attention P our plus de sécur ité, il est conseillé de br ancher l’appareil sur une prise de cour ant protégée par un disjoncteur di[...]

  • Страница 40

    2  V ersezunepetitequantitédeshampooingdanslapaumedela main. Frottez les mains l’une contre l’autr e pour l’étaler et répartissez-le uniformément sur vos chev eux. 3 Massez délicatement les chev eux et le cuir chev elu. Ne frictionnez pas trop f or t et ne r elevez pas les che veux longs sur le cuir ch[...]

  • Страница 41

    Utilisation de l’appar eil Ne laissez jamais l’appar eil branché sans sur veillance. 1 Assurez-v ous que tous les bigoudis se tr ouvent dans l’appar eil et que les pinces et les tiges sont à l’extérieur . Ensuite, fermez le couver cle. 2  Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur . 3 Mettez l’appar eil e[...]

  • Страница 42

    10  Fixezlebig oudi. Utilisezlestigesmétalliquespourx erlespetits bigoudis et les bigoudis mo yens ; ser v ez-vous des pinces papillon pourx erlesgrandsbigoudis(g. 1). 11  Continuezainsipourl’ensembledelachev elure.  V eillezàtoujours respecter la la[...]

  • Страница 43

    Chaque tige chauffante est entourée d’un cercle indiquant la taille du bigoudi correspondant. 3 Enr oulez le cordon d’alimentation autour des crochets de rangement à la base de l’appar eil. 4  Rangezlespincesetlestigesdexationdansles quatre compartiments entourant les bigoudis. En vironnement Lor squ’il[...]

  • Страница 44

    Dépannag e Si vous rencontrez des prob lèmes avec v otre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez- vous à un Centre Ser vice Agréé Philips ou au Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Problème Cause Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Il y a peut-être une panne de coura[...]

  • Страница 45

    45 Introduzione Salon Roller s è un set di bigodini progettato specicamente per creare onde e ricci perfetti e dur aturi. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo T enete l’apparecchio lontano dall’acqua. Non usate l’apparecchio vi[...]

  • Страница 46

    manodopera non qualicata potrebbe compromettere la sicurezza dell’utente . Attenzione P er una maggiore protezione , vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del bagno un dispositivo di cor rente residua (RCD) non superiore a 30 mA. P er ulter iori sugger imenti, r ivolgetevi all’installatore di ducia. Dopo av er r iscaldato[...]

  • Страница 47

    2  V ersateunpo’dishampoonelpalmodellamano, distribuitelosu entrambe le mani e quindi uniformemente sui capelli. 3 Massaggiate delicatamente i capelli e il cuoio capelluto . Non arruffate i capelli per e vitare la formazione di nodi. 4 Massaggiate il cuoio capelluto con i polpastr elli, per stimolar e la circol[...]

  • Страница 48

    2 Inserite la spina nella presa di cor rente a mur o . 3 P er accendere l’appar ecchio, impostate l’interruttor e rosso , situato sullatodestro , su “I”. L ’interruttor esiilluminaquandol’apparecchio è acceso . 4 Lasciate riscaldare per cir ca 10-15 minuti. Quando i punti r ossi sui bigodini div entano bia[...]

  • Страница 49

    P otete utilizzare un asciugacapelli per ottenere un calore maggiore e accelerare l’ar r icciatura. 13 Rimuov ete i bigodini dai capelli togliendo per prima cosa la molletta o la spilla, quindi rimuovendo con attenzione il big odino dalla ciocca di capelli. 14 Non pettinate, né spazzolate i capelli dopo lo styling, dal momento che ciò potrebbe [...]

  • Страница 50

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 2). Garanzia e assistenza P er ulter ior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il[...]

  • Страница 51

    51 Inleiding De Salon Roller s is een kr ulset die speciaal is ontwikkeld om perf ecte kr ullen en golven te maken die extra lang houden. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd dit apparaat uit de buur t van[...]

  • Страница 52

    52 Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of repar atie. Repar atie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaar lijke situaties opleveren v oor de gebr uiker . Let op V oor extr a veiligheid adviseren w e u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom[...]

  • Страница 53

    53 NEDERLANDS 53 2  Gieteenbeetjeshampooinuwhandpalm.  V erdeelhetov erbeide handenenverspr eidhetgelijkmatigdooruwhaar . 3 Masseer zachtjes uw haar en hoofdhuid. Wrijf het haar niet teveel doorelkaarentreklanghaarniethelemaalbo venophethoofd,  omdathierdoo[...]

  • Страница 54

    54 2  Steekdestekk erinhetstopcontact. 3  Schak elhetapparaatindoorderodetuimelschak elaaraande rechterkantvanheta pparaatop ‘I’tezetten. Hetlampjeinde schak elaargaatbrandenwanneerhetapparaatwor dtingeschakeld.  4 Laat het apparaat ge[...]

  • Страница 55

    55 NEDERLANDS 55 12  Laat der oller sin het haar zitt ent otdat het haar v olle digi safgek oeld. U kunt een haardroger gebr uiken voor extra warmte . Hierdoor wordt het kr ulproces versneld. 13  V erwijderder ollersuithethaar .  V erwijdereerstdeklemofdepin enverwi[...]

  • Страница 56

    4  Plaatsdeklemmenendepinnenindeviervakk ennaastderollers. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgevi[...]

  • Страница 57

    57 Innledning Salon Roller s er et hårr ullsett som er spesielt utfor met for å gi perf ekte frisyrer med krøller og bølger med hold som varer . Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Hold dette apparatet unna vann. Ikke br uk det i nærheten av eller ov er vann i b[...]

  • Страница 58

    Viktig Vi anbefaler at du installerer en reststrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som for syner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for reststrøm som ikke er høy ere enn 30 mA. Be installatøren om råd. Når apparatet er var mt, tar du av dekselet og v enter litt før du tar ut den før ste hårr ullen. Stav ene på apparatet bl[...]

  • Страница 59

    4  Masserhodebunnenmedngertuppene . Dettestimulerer blodomløpetogermerskånsomtforhårsekk ene. 5  Skyllhåretgrundig. Hvisduikk eskyllergodtnok, kanhåretblimatt ogglansløst. 6  Skylltilsluttikaldtvannforekstraglans. Tørk e håret H[...]

  • Страница 60

    Apparatetkanståpåmensdusetterhårrulleneihår et.  5  Håretmåvær erent, tørtogutenoker . Delhår etiseksjoner .  6  T aenhårlokkoggredengodt. Dukanbrukelitthårspra yforåfå enda bedre hold. Hår lokkene må være ca. 4 cm[...]

  • Страница 61

    3  Rengjørrullenemedenfuktigklutogfjernev entuellerestera v hårspra yo.l.. 4  Rengjørapparatetmedenfuktigklut. Apparatetmåaldrisenk esnedivann, ogdumåhellerikk ehellevann pådet. 5  Hårrullenemåvær ehelttørreførdus[...]

  • Страница 62

    F eilsøking Hvis det oppstår problemer med apparatet og du ikke kan løse dem ved hjelp av retningslinjene f or feilsøking nedenfor , kan du kontakte nærmeste ser vicesenter eller kundetjeneste for Philips. Problem Årsak Løsning Apparatet vir ker ikke i det hele tatt. Det kan være strømbr udd, eller det kan hende at det ikke er strøm i sti[...]

  • Страница 63

    63 Introdução Os Rolos Prossionais são um conjunto de rolos desenhado especialmente para cr iar car acóis e ondulações duradouros. Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a. P erigo Mantenha o aparelho afastado da água. Não utilize este produto per[...]

  • Страница 64

    pessoal não qualicado podem originar situações extremamente perigosas par a o utilizador . Atenção Para maior segur ança, aconselhamos a instalação de um dispositiv o de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctr ico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma cor rente residual nominal não superior a 30 mA. Aconsel[...]

  • Страница 65

    2 Deite um pouco de champô na palma da mão . Espalhe-o entr e as mãos e distribua-o uniformemente pelo cabelo . 3 Massaje sua vemente o cabelo e o cour o cabeludo . Não enr ole muito o cabelo nem pux e os cabelos compridos para o couro cabeludo , paraevitarquequeembaraçado . 4 Massaje o cour o cabeludo com a ponta dos dedos. [...]

  • Страница 66

    3 Para ligar o apar elho, regule o inter ruptor vermelho do lado direito doapar elhopara ‘I’. Ointerruptoracende-sequandooapar elho está ligado . 4 Deix e o aparelho aquecer durante cerca de 10-15 min utos. Quando os pontos vermelhos no topo dos r olos passarem a branco , o apar elho está pronto a ser utilizado .[...]

  • Страница 67

    13 Retire os r olos do cabelo. Em primeiro lugar , retir e o clipe ou gancho e desenrole cuidadosamente a madeixa de cabelo para retirar o r olo . 14 Não penteie ou escove o cabelo depois, pois assim desfaz os caracóis. Bastapassarosdedospeloscaracóisparaosdividirem partes mais pequenas e para obter um efeito mai[...]

  • Страница 68

    Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 2). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o[...]

  • Страница 69

    69 Introduktion Salon Roller s-systemet är en uppsättning hår spolar som har utvecklats speciellt för att skapa perfekta lockiga och vågiga frisyrer som var ar länge. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Håll apparaten bor ta från vatten. Använd den inte i närheten [...]

  • Страница 70

    70 V ar försiktig A v säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbr ytare för den krets som strömför sörjer badr ummet. Jordfelsbr ytaren måste ha en br ytströmstyr ka som inte över stiger 30 mA. Kontakta en behörig elektr iker för mer information. När apparaten har vär mts upp tar du bor t locket och väntar e[...]

  • Страница 71

    71 SVENSKA 71 4  Masserahårbottenmedngertopparna. Detstimulerar blodcirkulationenochärsk onsammareförhår etsyta. 5  Sköljhåretor dentligt, eftersomdetannarskanbliglanslöst. 6  A vslutamedattsköljahåretikalltvattenförextraglans. T orka hå[...]

  • Страница 72

    72 5  Setillatthåretärr ent, torr tochutr ett. Delaupphår etisektioner .  6  T aenhårslingaochkammaigenomden. Dukananvändalite hårspra yförbättrex ering. T a hår slingor som är ca 4 cm breda för de stor a spolar na, ca 3 cm för de medelstora spo[...]

  • Страница 73

    73 SVENSKA 73 3  Rengörspolarnamedenfuktigtrasaochtaborteventuellar ester a vt.ex. hårspra y . 4  Rengörapparatenmedenfuktigtrasa. Sänkaldrignedapparatenivattenochhällintevatteniden. 5  Låtspolarnatorkaheltinnandusättertillbak[...]

  • Страница 74

    F elsökning Om du får problem med apparaten och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående information ber vi dig att kontakta närmaste Philips- ser viceombud eller Philips kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Det kan vara strömavbrott eller så fungerar inte uttaget. Sätt i en annan apparaten för [...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    76[...]

  • Страница 77

    77[...]

  • Страница 78

    ww w.ph il ip s. c om u 4222.002.6403.2[...]