Philips HP4611 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP4611. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP4611 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP4611 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP4611 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP4611
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP4611
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP4611
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP4611 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP4611 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP4611, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP4611, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP4611. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Salon Rollers Pr o HP4611/00[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4611/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 5 1 NORSK 57 POR TUGUÊS 63 SVENSKA 69[...]

  • Page 6

    6 Introduction The Salon Roller s is a roller set that has been specially designed to create perfect long-lasting curly and wavy styles. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep this appliance awa y from water . Do not use it near or ov er water contained in baths, washba[...]

  • Page 7

    Caution For additional protection, we advise y ou to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must ha ve a rated residual oper ating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. After the appliance has heated up, remove the co ver and wait a while before y ou take out the[...]

  • Page 8

    4  Massageyourscalpwithy ourngertips.  Thisstimulatesblood circulation and is gentler to the hair cuticles. 5 Rinse your hair thor oughly , as poor rinsing can r esult in dull hair . 6 Finish with a cold rinse for extra shine. Dr ying y our hair T o get prof essional styling results, it is essential to prepare your [...]

  • Page 9

    Y ou can leav e the appliance switched on while y ou put the rollers in your hair . 5  Mak esurethehairisclean, dr yandtangle-free. Dividethehairinto sections. 6  T akealockofhairandcombitthr ough.  Y oucanusealittlebitof hairspra yforbetterxati[...]

  • Page 10

    Cleaning 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Let the r ollers and the appliance cool down. 3 Clean the r ollers with a moist cloth and remov e any r esidues of e .g. hairspra y . 4 Clean the appliance with a moist cloth. Nev er immerse the appliance in water nor pour water into it. 5  Letther ollersdr ycompletelybefor e[...]

  • Page 11

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or[...]

  • Page 12

    12 Introduktion Salon Roller s er et cur ler sæt, der er udviklet til at la ve perfekte, holdbare frisurer med krøller og bølger . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Hold apparatet væk fr a vand. Br ug ikke apparatet i nærheden af eller ov er van[...]

  • Page 13

    F orsigtig Som en ekstra sikkerhedsfor anstaltning anbefales det, at installationen til badeværelset er for synet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt eventuelt en el-installatør . Når apparatet er var met op, skal du fjer ne dækslet og vente et øjeblik, før du tager den før ste cur ler ud. Apparatets var melegemer bliver meget varme og må ikk[...]

  • Page 14

    4  Massérhov edbundenmedngerspidserne. Dettestimulerer blodcirkulationenogskånerhårsækk ene . 5  Skylhåretgrundigt, dadetellerskanblivelivløst. 6  Afslutmedk oldtvandforatgiveekstraglans. Hårtørring Det er vigtigt, at håret forberedes for at opnå prof e[...]

  • Page 15

    6  T agenhårlok, ogreddenigennem. Dukanev entueltksereden medlidthårspra y . Lav ca. 4 cm brede lokker til de store cur lere , ca. 3 cm til de mellemstore og ca. 2 cm til de små. 7  T aghandskernepåforatundgåatbrændengr ene. 8  T agfatiendenafhårl[...]

  • Page 16

    4  Tørapparatetafmedenfugtigklud. Nedsænkaldrigapparatetivand, oghældaldrigvandnediapparatet. 5  Ladcurlernetørr ehelt, indendusætterdemtilbageiapparatet. Opbe varing 1  Sørgfor , atcurler eogapparaterkøletafogblev ettø[...]

  • Page 17

    F ejlnding I tilfælde af problemer med dette apparat, som du ikke selv kan løse ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte din Philips- forhandler eller det lokale Philips Kundecenter . Problem Årsag Løsning Apparatet vir ker slet ikke. Der kan være strømafbr ydelse - eller noget galt med stikkontakten. Sæt et andet appar[...]

  • Page 18

    18 Einführung Die Pro-Lockenwickler wurden speziell für perfekte, haltbare Locken- und W ellenfrisuren entwickelt. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Halten Sie das Gerät von W asser fern! V erwenden Sie es niemals in der N?[...]

  • Page 19

    W enden Sie sich zur Prüfung oder zur Repar atur des Geräts immer an ein Philips Ser vice-Center . Unsachgemäß ausgeführ te Repar aturen gefährden den Benutzer . Achtung Der Einbau einer Fehler stromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versor gt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom [...]

  • Page 20

    1  MachenSieIhrHaarca. 30bis60Sekundenlanggründlichnass. 2  GebenSieetwasHaarwaschmittelinIhreHandäche, verr eibenSie eszwischendenHänden, undverteilenSieesgleichmäßigimHaar . 3  MassierenSiesanftdasHaarunddieK opfhaut. ?[...]

  • Page 21

    Das Gerät benutz en LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt, solangeeseingeschaltetist. 1  AchtenSiedarauf, dasssichalleLockenwicklerimGerätbenden,  dieClipsundNadelnaußerhalbliegenundderGerätedeck el geschlossen ist. 2  Steck enSiedenStecker[...]

  • Page 22

    10  FixierenSieden Wickler . DieMetallnadelneignensichzumFixieren derkleinenundmittelgroßen Wickler , dieSchmetterling-Clipsfür diegroßen(Abb . 1). 11  V erfahr enSiemitdemrestlichenHaarebenso; dabeisolltendie erfasstenHaarsträhnenimmerde[...]

  • Page 23

    Aufbewahrung 1  V ergewissernSiesich, dassGerätundLockenwicklerkühlund trock ensind, bev orSiesiewegräumen. 2  SetzenSiedieLock enwicklerindasGerät. Jeder Heizstab ist mit einem Kreis mar kier t, der angibt, welche Lockenwicklergröße aufgesteckt werden muss. 3  Überschüssi[...]

  • Page 24

    F ehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Ser vice Center in Ihrem Land in V erbindung. Problem Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose ist defekt. Schließen Sie ein [...]

  • Page 25

    25 Introducción Salon Roller s es un set de r ulos diseñado especialmente para crear r izos y ondulaciones perfectos y duraderos. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua co[...]

  • Page 26

    Precaución Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuar to de baño un dispositivo de corr iente residual (RCD) con una cor riente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Una vez que se ha ya calentado el aparato, quite la tapa y espere un rato antes [...]

  • Page 27

    3 Masajee sua vemente el cabello y el cuer o cabelludo. No enmarañe el pelo ni frote el cabello larg o sobre el cuer o cabelludo, ya que se podrían formar enr edos. 4 Masajee el cuer o cabelludo con la yema de los dedos. Así se estimula la cir culación sanguínea y resulta más sua ve para las cutículas del cabello . 5  Aclarebienel?[...]

  • Page 28

    Uso del aparato No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido . 1 Asegúrese de que todos los rulos están en el aparato , que las pinzas y las horquillas están en el exterior del a parato y que la tapa está cerrada. 2 Enchufe el aparato a la toma de cor riente. 3 Para encender el aparato , coloque el conmutador rojo del lateral dere[...]

  • Page 29

    10  Fijeelrulo. Utilicelashorquillasmetálicasparajarlosrulos pequeñosymedianos, ylaspinzasdemariposaparajarlosrulos grandes(g. 1). 11 Continúe con el resto del cabello , utilizando siempre mechones del ancho adecuado para cada tipo de rulo . 12 Deje los rulos [...]

  • Page 30

    Hay un círculo alrededor de cada varilla, que indica el tamaño de r ulo que debe colocar se en ella. 3 Recoja el cable de alimentación enr ollándolo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del aparato . 4 Coloque las pinzas y las hor quillas en los cuatro compartimentos situados alrededor de los rulos. Medio ambiente Al nal de[...]

  • Page 31

    Guía de resolución de pr oblemas Si surge algún problema con el apar ato y no puede solucionar lo con la siguiente información, póngase en contacto con el centro de ser vicio Philips más próximo o con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Causa Solución El aparato no funciona. Quizás haya un fallo de suminis[...]

  • Page 32

    32 Johdanto Salon Roller s -lämpör ullat on kehitetty erityisesti kestävien ja kauniiden kiharoiden tai laineiden luomiseen. Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä kastele laitetta äläkä käytä sitä vettä täynnä olevan pesualtaan, kylpy ammeen tai muun astian p?[...]

  • Page 33

    Kun r ullat ovat lämmenneet, nosta kansi ja odota hetki, ennen kuin otat ensimmäisen r ullan käyttöön. Rullia lämmittävät vastustapit tulevat erittäin kuumiksi. Vältä koskemasta niitä. Nosta lämpör ullia vain kuumentumattomista muo vireunoista, r ullan muut osat o vat kuumia. Käytä laitetta vain kuiviin hiuksiin. Irrota pistoke pist[...]

  • Page 34

    Hiusten kuivaaminen Jotta hiusten muotoileminen onnistuisi mahdollisimman h yvin, hiukset on käsiteltävä huolellisesti etukäteen. 1  P esunjälkeenpuristeleliikav esipoishiuksistakäsinjakuivaasitten hiuksetp yyheliinalla. Selvitähiuksetvar ovastikammallajuuresta latvoihin asti. 2  K [...]

  • Page 35

    Jaa hiukset noin 4 cm:n levyisiin tupsuihin suuria lämpör ullia var ten, noin 3 cm:n levyisiin tupsuihin keskikok oisia r ullia var ten ja noin 2 cm:n levyisiin tupsuihin pieniä r ullia var ten. 7  Käytähansk ojasormienpalovammojenestämiseksi. 8  T ar tuhiustupsunpäähänjaalakiertäähiuksialämpörull[...]

  • Page 36

    Äläupotalaitettaveteenäläkäkaadasenpäällev että. 5  Annalämpörullienkuivuakunnollaennenniidenasettamistatakaisin k oteloon. Säilytys 1  Odota, ettälämpörullatjalaiteovatkuiviajajäähtyneetkunnolla ennensäilytykseenasettamista. 2  Asetalä[...]

  • Page 37

    Vianmääritys Jos laitteen kanssa tulee ongelmia, etkä pysty ratkaisemaan niitä seuraavan tar kistusluettelon avulla, ota yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. On ehkä sattunut sähkökatkos tai pistorasiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor asian toimivu[...]

  • Page 38

    38 Introduction Le Salon Roller s comprend des bigoudis spécialement conçus pour créer des boucles ou des ondulations parfaites, pour longtemps. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger T enez l’appareil à l’écar t de l’eau. Ne l’utilisez pas pr[...]

  • Page 39

    Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. T oute réparation par une per sonne non qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur . Attention P our plus de sécur ité, il est conseillé de br ancher l’appareil sur une prise de cour ant protégée par un disjoncteur di[...]

  • Page 40

    2  V ersezunepetitequantitédeshampooingdanslapaumedela main. Frottez les mains l’une contre l’autr e pour l’étaler et répartissez-le uniformément sur vos chev eux. 3 Massez délicatement les chev eux et le cuir chev elu. Ne frictionnez pas trop f or t et ne r elevez pas les che veux longs sur le cuir ch[...]

  • Page 41

    Utilisation de l’appar eil Ne laissez jamais l’appar eil branché sans sur veillance. 1 Assurez-v ous que tous les bigoudis se tr ouvent dans l’appar eil et que les pinces et les tiges sont à l’extérieur . Ensuite, fermez le couver cle. 2  Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur . 3 Mettez l’appar eil e[...]

  • Page 42

    10  Fixezlebig oudi. Utilisezlestigesmétalliquespourx erlespetits bigoudis et les bigoudis mo yens ; ser v ez-vous des pinces papillon pourx erlesgrandsbigoudis(g. 1). 11  Continuezainsipourl’ensembledelachev elure.  V eillezàtoujours respecter la la[...]

  • Page 43

    Chaque tige chauffante est entourée d’un cercle indiquant la taille du bigoudi correspondant. 3 Enr oulez le cordon d’alimentation autour des crochets de rangement à la base de l’appar eil. 4  Rangezlespincesetlestigesdexationdansles quatre compartiments entourant les bigoudis. En vironnement Lor squ’il[...]

  • Page 44

    Dépannag e Si vous rencontrez des prob lèmes avec v otre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez- vous à un Centre Ser vice Agréé Philips ou au Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Problème Cause Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Il y a peut-être une panne de coura[...]

  • Page 45

    45 Introduzione Salon Roller s è un set di bigodini progettato specicamente per creare onde e ricci perfetti e dur aturi. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo T enete l’apparecchio lontano dall’acqua. Non usate l’apparecchio vi[...]

  • Page 46

    manodopera non qualicata potrebbe compromettere la sicurezza dell’utente . Attenzione P er una maggiore protezione , vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del bagno un dispositivo di cor rente residua (RCD) non superiore a 30 mA. P er ulter iori sugger imenti, r ivolgetevi all’installatore di ducia. Dopo av er r iscaldato[...]

  • Page 47

    2  V ersateunpo’dishampoonelpalmodellamano, distribuitelosu entrambe le mani e quindi uniformemente sui capelli. 3 Massaggiate delicatamente i capelli e il cuoio capelluto . Non arruffate i capelli per e vitare la formazione di nodi. 4 Massaggiate il cuoio capelluto con i polpastr elli, per stimolar e la circol[...]

  • Page 48

    2 Inserite la spina nella presa di cor rente a mur o . 3 P er accendere l’appar ecchio, impostate l’interruttor e rosso , situato sullatodestro , su “I”. L ’interruttor esiilluminaquandol’apparecchio è acceso . 4 Lasciate riscaldare per cir ca 10-15 minuti. Quando i punti r ossi sui bigodini div entano bia[...]

  • Page 49

    P otete utilizzare un asciugacapelli per ottenere un calore maggiore e accelerare l’ar r icciatura. 13 Rimuov ete i bigodini dai capelli togliendo per prima cosa la molletta o la spilla, quindi rimuovendo con attenzione il big odino dalla ciocca di capelli. 14 Non pettinate, né spazzolate i capelli dopo lo styling, dal momento che ciò potrebbe [...]

  • Page 50

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 2). Garanzia e assistenza P er ulter ior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il[...]

  • Page 51

    51 Inleiding De Salon Roller s is een kr ulset die speciaal is ontwikkeld om perf ecte kr ullen en golven te maken die extra lang houden. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd dit apparaat uit de buur t van[...]

  • Page 52

    52 Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of repar atie. Repar atie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaar lijke situaties opleveren v oor de gebr uiker . Let op V oor extr a veiligheid adviseren w e u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom[...]

  • Page 53

    53 NEDERLANDS 53 2  Gieteenbeetjeshampooinuwhandpalm.  V erdeelhetov erbeide handenenverspr eidhetgelijkmatigdooruwhaar . 3 Masseer zachtjes uw haar en hoofdhuid. Wrijf het haar niet teveel doorelkaarentreklanghaarniethelemaalbo venophethoofd,  omdathierdoo[...]

  • Page 54

    54 2  Steekdestekk erinhetstopcontact. 3  Schak elhetapparaatindoorderodetuimelschak elaaraande rechterkantvanheta pparaatop ‘I’tezetten. Hetlampjeinde schak elaargaatbrandenwanneerhetapparaatwor dtingeschakeld.  4 Laat het apparaat ge[...]

  • Page 55

    55 NEDERLANDS 55 12  Laat der oller sin het haar zitt ent otdat het haar v olle digi safgek oeld. U kunt een haardroger gebr uiken voor extra warmte . Hierdoor wordt het kr ulproces versneld. 13  V erwijderder ollersuithethaar .  V erwijdereerstdeklemofdepin enverwi[...]

  • Page 56

    4  Plaatsdeklemmenendepinnenindeviervakk ennaastderollers. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgevi[...]

  • Page 57

    57 Innledning Salon Roller s er et hårr ullsett som er spesielt utfor met for å gi perf ekte frisyrer med krøller og bølger med hold som varer . Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Hold dette apparatet unna vann. Ikke br uk det i nærheten av eller ov er vann i b[...]

  • Page 58

    Viktig Vi anbefaler at du installerer en reststrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som for syner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for reststrøm som ikke er høy ere enn 30 mA. Be installatøren om råd. Når apparatet er var mt, tar du av dekselet og v enter litt før du tar ut den før ste hårr ullen. Stav ene på apparatet bl[...]

  • Page 59

    4  Masserhodebunnenmedngertuppene . Dettestimulerer blodomløpetogermerskånsomtforhårsekk ene. 5  Skyllhåretgrundig. Hvisduikk eskyllergodtnok, kanhåretblimatt ogglansløst. 6  Skylltilsluttikaldtvannforekstraglans. Tørk e håret H[...]

  • Page 60

    Apparatetkanståpåmensdusetterhårrulleneihår et.  5  Håretmåvær erent, tørtogutenoker . Delhår etiseksjoner .  6  T aenhårlokkoggredengodt. Dukanbrukelitthårspra yforåfå enda bedre hold. Hår lokkene må være ca. 4 cm[...]

  • Page 61

    3  Rengjørrullenemedenfuktigklutogfjernev entuellerestera v hårspra yo.l.. 4  Rengjørapparatetmedenfuktigklut. Apparatetmåaldrisenk esnedivann, ogdumåhellerikk ehellevann pådet. 5  Hårrullenemåvær ehelttørreførdus[...]

  • Page 62

    F eilsøking Hvis det oppstår problemer med apparatet og du ikke kan løse dem ved hjelp av retningslinjene f or feilsøking nedenfor , kan du kontakte nærmeste ser vicesenter eller kundetjeneste for Philips. Problem Årsak Løsning Apparatet vir ker ikke i det hele tatt. Det kan være strømbr udd, eller det kan hende at det ikke er strøm i sti[...]

  • Page 63

    63 Introdução Os Rolos Prossionais são um conjunto de rolos desenhado especialmente para cr iar car acóis e ondulações duradouros. Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a. P erigo Mantenha o aparelho afastado da água. Não utilize este produto per[...]

  • Page 64

    pessoal não qualicado podem originar situações extremamente perigosas par a o utilizador . Atenção Para maior segur ança, aconselhamos a instalação de um dispositiv o de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctr ico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma cor rente residual nominal não superior a 30 mA. Aconsel[...]

  • Page 65

    2 Deite um pouco de champô na palma da mão . Espalhe-o entr e as mãos e distribua-o uniformemente pelo cabelo . 3 Massaje sua vemente o cabelo e o cour o cabeludo . Não enr ole muito o cabelo nem pux e os cabelos compridos para o couro cabeludo , paraevitarquequeembaraçado . 4 Massaje o cour o cabeludo com a ponta dos dedos. [...]

  • Page 66

    3 Para ligar o apar elho, regule o inter ruptor vermelho do lado direito doapar elhopara ‘I’. Ointerruptoracende-sequandooapar elho está ligado . 4 Deix e o aparelho aquecer durante cerca de 10-15 min utos. Quando os pontos vermelhos no topo dos r olos passarem a branco , o apar elho está pronto a ser utilizado .[...]

  • Page 67

    13 Retire os r olos do cabelo. Em primeiro lugar , retir e o clipe ou gancho e desenrole cuidadosamente a madeixa de cabelo para retirar o r olo . 14 Não penteie ou escove o cabelo depois, pois assim desfaz os caracóis. Bastapassarosdedospeloscaracóisparaosdividirem partes mais pequenas e para obter um efeito mai[...]

  • Page 68

    Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 2). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o[...]

  • Page 69

    69 Introduktion Salon Roller s-systemet är en uppsättning hår spolar som har utvecklats speciellt för att skapa perfekta lockiga och vågiga frisyrer som var ar länge. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Håll apparaten bor ta från vatten. Använd den inte i närheten [...]

  • Page 70

    70 V ar försiktig A v säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbr ytare för den krets som strömför sörjer badr ummet. Jordfelsbr ytaren måste ha en br ytströmstyr ka som inte över stiger 30 mA. Kontakta en behörig elektr iker för mer information. När apparaten har vär mts upp tar du bor t locket och väntar e[...]

  • Page 71

    71 SVENSKA 71 4  Masserahårbottenmedngertopparna. Detstimulerar blodcirkulationenochärsk onsammareförhår etsyta. 5  Sköljhåretor dentligt, eftersomdetannarskanbliglanslöst. 6  A vslutamedattsköljahåretikalltvattenförextraglans. T orka hå[...]

  • Page 72

    72 5  Setillatthåretärr ent, torr tochutr ett. Delaupphår etisektioner .  6  T aenhårslingaochkammaigenomden. Dukananvändalite hårspra yförbättrex ering. T a hår slingor som är ca 4 cm breda för de stor a spolar na, ca 3 cm för de medelstora spo[...]

  • Page 73

    73 SVENSKA 73 3  Rengörspolarnamedenfuktigtrasaochtaborteventuellar ester a vt.ex. hårspra y . 4  Rengörapparatenmedenfuktigtrasa. Sänkaldrignedapparatenivattenochhällintevatteniden. 5  Låtspolarnatorkaheltinnandusättertillbak[...]

  • Page 74

    F elsökning Om du får problem med apparaten och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående information ber vi dig att kontakta närmaste Philips- ser viceombud eller Philips kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Det kan vara strömavbrott eller så fungerar inte uttaget. Sätt i en annan apparaten för [...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    76[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    ww w.ph il ip s. c om u 4222.002.6403.2[...]