Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HP4611 manuale d’uso - BKManuals

Philips HP4611 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HP4611. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HP4611 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HP4611 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HP4611 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HP4611
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HP4611
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HP4611
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HP4611 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HP4611 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HP4611, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HP4611, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HP4611. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Salon Rollers Pr o HP4611/00[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1 2[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HP4611/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 5 1 NORSK 57 POR TUGUÊS 63 SVENSKA 69[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction The Salon Roller s is a roller set that has been specially designed to create perfect long-lasting curly and wavy styles. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep this appliance awa y from water . Do not use it near or ov er water contained in baths, washba[...]

  • Pagina 7

    Caution For additional protection, we advise y ou to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must ha ve a rated residual oper ating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. After the appliance has heated up, remove the co ver and wait a while before y ou take out the[...]

  • Pagina 8

    4  Massageyourscalpwithy ourngertips.  Thisstimulatesblood circulation and is gentler to the hair cuticles. 5 Rinse your hair thor oughly , as poor rinsing can r esult in dull hair . 6 Finish with a cold rinse for extra shine. Dr ying y our hair T o get prof essional styling results, it is essential to prepare your [...]

  • Pagina 9

    Y ou can leav e the appliance switched on while y ou put the rollers in your hair . 5  Mak esurethehairisclean, dr yandtangle-free. Dividethehairinto sections. 6  T akealockofhairandcombitthr ough.  Y oucanusealittlebitof hairspra yforbetterxati[...]

  • Pagina 10

    Cleaning 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Let the r ollers and the appliance cool down. 3 Clean the r ollers with a moist cloth and remov e any r esidues of e .g. hairspra y . 4 Clean the appliance with a moist cloth. Nev er immerse the appliance in water nor pour water into it. 5  Letther ollersdr ycompletelybefor e[...]

  • Pagina 11

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or[...]

  • Pagina 12

    12 Introduktion Salon Roller s er et cur ler sæt, der er udviklet til at la ve perfekte, holdbare frisurer med krøller og bølger . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Hold apparatet væk fr a vand. Br ug ikke apparatet i nærheden af eller ov er van[...]

  • Pagina 13

    F orsigtig Som en ekstra sikkerhedsfor anstaltning anbefales det, at installationen til badeværelset er for synet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt eventuelt en el-installatør . Når apparatet er var met op, skal du fjer ne dækslet og vente et øjeblik, før du tager den før ste cur ler ud. Apparatets var melegemer bliver meget varme og må ikk[...]

  • Pagina 14

    4  Massérhov edbundenmedngerspidserne. Dettestimulerer blodcirkulationenogskånerhårsækk ene . 5  Skylhåretgrundigt, dadetellerskanblivelivløst. 6  Afslutmedk oldtvandforatgiveekstraglans. Hårtørring Det er vigtigt, at håret forberedes for at opnå prof e[...]

  • Pagina 15

    6  T agenhårlok, ogreddenigennem. Dukanev entueltksereden medlidthårspra y . Lav ca. 4 cm brede lokker til de store cur lere , ca. 3 cm til de mellemstore og ca. 2 cm til de små. 7  T aghandskernepåforatundgåatbrændengr ene. 8  T agfatiendenafhårl[...]

  • Pagina 16

    4  Tørapparatetafmedenfugtigklud. Nedsænkaldrigapparatetivand, oghældaldrigvandnediapparatet. 5  Ladcurlernetørr ehelt, indendusætterdemtilbageiapparatet. Opbe varing 1  Sørgfor , atcurler eogapparaterkøletafogblev ettø[...]

  • Pagina 17

    F ejlnding I tilfælde af problemer med dette apparat, som du ikke selv kan løse ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte din Philips- forhandler eller det lokale Philips Kundecenter . Problem Årsag Løsning Apparatet vir ker slet ikke. Der kan være strømafbr ydelse - eller noget galt med stikkontakten. Sæt et andet appar[...]

  • Pagina 18

    18 Einführung Die Pro-Lockenwickler wurden speziell für perfekte, haltbare Locken- und W ellenfrisuren entwickelt. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Halten Sie das Gerät von W asser fern! V erwenden Sie es niemals in der N?[...]

  • Pagina 19

    W enden Sie sich zur Prüfung oder zur Repar atur des Geräts immer an ein Philips Ser vice-Center . Unsachgemäß ausgeführ te Repar aturen gefährden den Benutzer . Achtung Der Einbau einer Fehler stromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versor gt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom [...]

  • Pagina 20

    1  MachenSieIhrHaarca. 30bis60Sekundenlanggründlichnass. 2  GebenSieetwasHaarwaschmittelinIhreHandäche, verr eibenSie eszwischendenHänden, undverteilenSieesgleichmäßigimHaar . 3  MassierenSiesanftdasHaarunddieK opfhaut. ?[...]

  • Pagina 21

    Das Gerät benutz en LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt, solangeeseingeschaltetist. 1  AchtenSiedarauf, dasssichalleLockenwicklerimGerätbenden,  dieClipsundNadelnaußerhalbliegenundderGerätedeck el geschlossen ist. 2  Steck enSiedenStecker[...]

  • Pagina 22

    10  FixierenSieden Wickler . DieMetallnadelneignensichzumFixieren derkleinenundmittelgroßen Wickler , dieSchmetterling-Clipsfür diegroßen(Abb . 1). 11  V erfahr enSiemitdemrestlichenHaarebenso; dabeisolltendie erfasstenHaarsträhnenimmerde[...]

  • Pagina 23

    Aufbewahrung 1  V ergewissernSiesich, dassGerätundLockenwicklerkühlund trock ensind, bev orSiesiewegräumen. 2  SetzenSiedieLock enwicklerindasGerät. Jeder Heizstab ist mit einem Kreis mar kier t, der angibt, welche Lockenwicklergröße aufgesteckt werden muss. 3  Überschüssi[...]

  • Pagina 24

    F ehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Ser vice Center in Ihrem Land in V erbindung. Problem Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose ist defekt. Schließen Sie ein [...]

  • Pagina 25

    25 Introducción Salon Roller s es un set de r ulos diseñado especialmente para crear r izos y ondulaciones perfectos y duraderos. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua co[...]

  • Pagina 26

    Precaución Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuar to de baño un dispositivo de corr iente residual (RCD) con una cor riente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Una vez que se ha ya calentado el aparato, quite la tapa y espere un rato antes [...]

  • Pagina 27

    3 Masajee sua vemente el cabello y el cuer o cabelludo. No enmarañe el pelo ni frote el cabello larg o sobre el cuer o cabelludo, ya que se podrían formar enr edos. 4 Masajee el cuer o cabelludo con la yema de los dedos. Así se estimula la cir culación sanguínea y resulta más sua ve para las cutículas del cabello . 5  Aclarebienel?[...]

  • Pagina 28

    Uso del aparato No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido . 1 Asegúrese de que todos los rulos están en el aparato , que las pinzas y las horquillas están en el exterior del a parato y que la tapa está cerrada. 2 Enchufe el aparato a la toma de cor riente. 3 Para encender el aparato , coloque el conmutador rojo del lateral dere[...]

  • Pagina 29

    10  Fijeelrulo. Utilicelashorquillasmetálicasparajarlosrulos pequeñosymedianos, ylaspinzasdemariposaparajarlosrulos grandes(g. 1). 11 Continúe con el resto del cabello , utilizando siempre mechones del ancho adecuado para cada tipo de rulo . 12 Deje los rulos [...]

  • Pagina 30

    Hay un círculo alrededor de cada varilla, que indica el tamaño de r ulo que debe colocar se en ella. 3 Recoja el cable de alimentación enr ollándolo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del aparato . 4 Coloque las pinzas y las hor quillas en los cuatro compartimentos situados alrededor de los rulos. Medio ambiente Al nal de[...]

  • Pagina 31

    Guía de resolución de pr oblemas Si surge algún problema con el apar ato y no puede solucionar lo con la siguiente información, póngase en contacto con el centro de ser vicio Philips más próximo o con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Causa Solución El aparato no funciona. Quizás haya un fallo de suminis[...]

  • Pagina 32

    32 Johdanto Salon Roller s -lämpör ullat on kehitetty erityisesti kestävien ja kauniiden kiharoiden tai laineiden luomiseen. Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä kastele laitetta äläkä käytä sitä vettä täynnä olevan pesualtaan, kylpy ammeen tai muun astian p?[...]

  • Pagina 33

    Kun r ullat ovat lämmenneet, nosta kansi ja odota hetki, ennen kuin otat ensimmäisen r ullan käyttöön. Rullia lämmittävät vastustapit tulevat erittäin kuumiksi. Vältä koskemasta niitä. Nosta lämpör ullia vain kuumentumattomista muo vireunoista, r ullan muut osat o vat kuumia. Käytä laitetta vain kuiviin hiuksiin. Irrota pistoke pist[...]

  • Pagina 34

    Hiusten kuivaaminen Jotta hiusten muotoileminen onnistuisi mahdollisimman h yvin, hiukset on käsiteltävä huolellisesti etukäteen. 1  P esunjälkeenpuristeleliikav esipoishiuksistakäsinjakuivaasitten hiuksetp yyheliinalla. Selvitähiuksetvar ovastikammallajuuresta latvoihin asti. 2  K [...]

  • Pagina 35

    Jaa hiukset noin 4 cm:n levyisiin tupsuihin suuria lämpör ullia var ten, noin 3 cm:n levyisiin tupsuihin keskikok oisia r ullia var ten ja noin 2 cm:n levyisiin tupsuihin pieniä r ullia var ten. 7  Käytähansk ojasormienpalovammojenestämiseksi. 8  T ar tuhiustupsunpäähänjaalakiertäähiuksialämpörull[...]

  • Pagina 36

    Äläupotalaitettaveteenäläkäkaadasenpäällev että. 5  Annalämpörullienkuivuakunnollaennenniidenasettamistatakaisin k oteloon. Säilytys 1  Odota, ettälämpörullatjalaiteovatkuiviajajäähtyneetkunnolla ennensäilytykseenasettamista. 2  Asetalä[...]

  • Pagina 37

    Vianmääritys Jos laitteen kanssa tulee ongelmia, etkä pysty ratkaisemaan niitä seuraavan tar kistusluettelon avulla, ota yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. On ehkä sattunut sähkökatkos tai pistorasiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor asian toimivu[...]

  • Pagina 38

    38 Introduction Le Salon Roller s comprend des bigoudis spécialement conçus pour créer des boucles ou des ondulations parfaites, pour longtemps. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger T enez l’appareil à l’écar t de l’eau. Ne l’utilisez pas pr[...]

  • Pagina 39

    Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. T oute réparation par une per sonne non qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur . Attention P our plus de sécur ité, il est conseillé de br ancher l’appareil sur une prise de cour ant protégée par un disjoncteur di[...]

  • Pagina 40

    2  V ersezunepetitequantitédeshampooingdanslapaumedela main. Frottez les mains l’une contre l’autr e pour l’étaler et répartissez-le uniformément sur vos chev eux. 3 Massez délicatement les chev eux et le cuir chev elu. Ne frictionnez pas trop f or t et ne r elevez pas les che veux longs sur le cuir ch[...]

  • Pagina 41

    Utilisation de l’appar eil Ne laissez jamais l’appar eil branché sans sur veillance. 1 Assurez-v ous que tous les bigoudis se tr ouvent dans l’appar eil et que les pinces et les tiges sont à l’extérieur . Ensuite, fermez le couver cle. 2  Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur . 3 Mettez l’appar eil e[...]

  • Pagina 42

    10  Fixezlebig oudi. Utilisezlestigesmétalliquespourx erlespetits bigoudis et les bigoudis mo yens ; ser v ez-vous des pinces papillon pourx erlesgrandsbigoudis(g. 1). 11  Continuezainsipourl’ensembledelachev elure.  V eillezàtoujours respecter la la[...]

  • Pagina 43

    Chaque tige chauffante est entourée d’un cercle indiquant la taille du bigoudi correspondant. 3 Enr oulez le cordon d’alimentation autour des crochets de rangement à la base de l’appar eil. 4  Rangezlespincesetlestigesdexationdansles quatre compartiments entourant les bigoudis. En vironnement Lor squ’il[...]

  • Pagina 44

    Dépannag e Si vous rencontrez des prob lèmes avec v otre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez- vous à un Centre Ser vice Agréé Philips ou au Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Problème Cause Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Il y a peut-être une panne de coura[...]

  • Pagina 45

    45 Introduzione Salon Roller s è un set di bigodini progettato specicamente per creare onde e ricci perfetti e dur aturi. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo T enete l’apparecchio lontano dall’acqua. Non usate l’apparecchio vi[...]

  • Pagina 46

    manodopera non qualicata potrebbe compromettere la sicurezza dell’utente . Attenzione P er una maggiore protezione , vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del bagno un dispositivo di cor rente residua (RCD) non superiore a 30 mA. P er ulter iori sugger imenti, r ivolgetevi all’installatore di ducia. Dopo av er r iscaldato[...]

  • Pagina 47

    2  V ersateunpo’dishampoonelpalmodellamano, distribuitelosu entrambe le mani e quindi uniformemente sui capelli. 3 Massaggiate delicatamente i capelli e il cuoio capelluto . Non arruffate i capelli per e vitare la formazione di nodi. 4 Massaggiate il cuoio capelluto con i polpastr elli, per stimolar e la circol[...]

  • Pagina 48

    2 Inserite la spina nella presa di cor rente a mur o . 3 P er accendere l’appar ecchio, impostate l’interruttor e rosso , situato sullatodestro , su “I”. L ’interruttor esiilluminaquandol’apparecchio è acceso . 4 Lasciate riscaldare per cir ca 10-15 minuti. Quando i punti r ossi sui bigodini div entano bia[...]

  • Pagina 49

    P otete utilizzare un asciugacapelli per ottenere un calore maggiore e accelerare l’ar r icciatura. 13 Rimuov ete i bigodini dai capelli togliendo per prima cosa la molletta o la spilla, quindi rimuovendo con attenzione il big odino dalla ciocca di capelli. 14 Non pettinate, né spazzolate i capelli dopo lo styling, dal momento che ciò potrebbe [...]

  • Pagina 50

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 2). Garanzia e assistenza P er ulter ior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il[...]

  • Pagina 51

    51 Inleiding De Salon Roller s is een kr ulset die speciaal is ontwikkeld om perf ecte kr ullen en golven te maken die extra lang houden. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd dit apparaat uit de buur t van[...]

  • Pagina 52

    52 Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of repar atie. Repar atie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaar lijke situaties opleveren v oor de gebr uiker . Let op V oor extr a veiligheid adviseren w e u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom[...]

  • Pagina 53

    53 NEDERLANDS 53 2  Gieteenbeetjeshampooinuwhandpalm.  V erdeelhetov erbeide handenenverspr eidhetgelijkmatigdooruwhaar . 3 Masseer zachtjes uw haar en hoofdhuid. Wrijf het haar niet teveel doorelkaarentreklanghaarniethelemaalbo venophethoofd,  omdathierdoo[...]

  • Pagina 54

    54 2  Steekdestekk erinhetstopcontact. 3  Schak elhetapparaatindoorderodetuimelschak elaaraande rechterkantvanheta pparaatop ‘I’tezetten. Hetlampjeinde schak elaargaatbrandenwanneerhetapparaatwor dtingeschakeld.  4 Laat het apparaat ge[...]

  • Pagina 55

    55 NEDERLANDS 55 12  Laat der oller sin het haar zitt ent otdat het haar v olle digi safgek oeld. U kunt een haardroger gebr uiken voor extra warmte . Hierdoor wordt het kr ulproces versneld. 13  V erwijderder ollersuithethaar .  V erwijdereerstdeklemofdepin enverwi[...]

  • Pagina 56

    4  Plaatsdeklemmenendepinnenindeviervakk ennaastderollers. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgevi[...]

  • Pagina 57

    57 Innledning Salon Roller s er et hårr ullsett som er spesielt utfor met for å gi perf ekte frisyrer med krøller og bølger med hold som varer . Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Hold dette apparatet unna vann. Ikke br uk det i nærheten av eller ov er vann i b[...]

  • Pagina 58

    Viktig Vi anbefaler at du installerer en reststrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som for syner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for reststrøm som ikke er høy ere enn 30 mA. Be installatøren om råd. Når apparatet er var mt, tar du av dekselet og v enter litt før du tar ut den før ste hårr ullen. Stav ene på apparatet bl[...]

  • Pagina 59

    4  Masserhodebunnenmedngertuppene . Dettestimulerer blodomløpetogermerskånsomtforhårsekk ene. 5  Skyllhåretgrundig. Hvisduikk eskyllergodtnok, kanhåretblimatt ogglansløst. 6  Skylltilsluttikaldtvannforekstraglans. Tørk e håret H[...]

  • Pagina 60

    Apparatetkanståpåmensdusetterhårrulleneihår et.  5  Håretmåvær erent, tørtogutenoker . Delhår etiseksjoner .  6  T aenhårlokkoggredengodt. Dukanbrukelitthårspra yforåfå enda bedre hold. Hår lokkene må være ca. 4 cm[...]

  • Pagina 61

    3  Rengjørrullenemedenfuktigklutogfjernev entuellerestera v hårspra yo.l.. 4  Rengjørapparatetmedenfuktigklut. Apparatetmåaldrisenk esnedivann, ogdumåhellerikk ehellevann pådet. 5  Hårrullenemåvær ehelttørreførdus[...]

  • Pagina 62

    F eilsøking Hvis det oppstår problemer med apparatet og du ikke kan løse dem ved hjelp av retningslinjene f or feilsøking nedenfor , kan du kontakte nærmeste ser vicesenter eller kundetjeneste for Philips. Problem Årsak Løsning Apparatet vir ker ikke i det hele tatt. Det kan være strømbr udd, eller det kan hende at det ikke er strøm i sti[...]

  • Pagina 63

    63 Introdução Os Rolos Prossionais são um conjunto de rolos desenhado especialmente para cr iar car acóis e ondulações duradouros. Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a. P erigo Mantenha o aparelho afastado da água. Não utilize este produto per[...]

  • Pagina 64

    pessoal não qualicado podem originar situações extremamente perigosas par a o utilizador . Atenção Para maior segur ança, aconselhamos a instalação de um dispositiv o de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctr ico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma cor rente residual nominal não superior a 30 mA. Aconsel[...]

  • Pagina 65

    2 Deite um pouco de champô na palma da mão . Espalhe-o entr e as mãos e distribua-o uniformemente pelo cabelo . 3 Massaje sua vemente o cabelo e o cour o cabeludo . Não enr ole muito o cabelo nem pux e os cabelos compridos para o couro cabeludo , paraevitarquequeembaraçado . 4 Massaje o cour o cabeludo com a ponta dos dedos. [...]

  • Pagina 66

    3 Para ligar o apar elho, regule o inter ruptor vermelho do lado direito doapar elhopara ‘I’. Ointerruptoracende-sequandooapar elho está ligado . 4 Deix e o aparelho aquecer durante cerca de 10-15 min utos. Quando os pontos vermelhos no topo dos r olos passarem a branco , o apar elho está pronto a ser utilizado .[...]

  • Pagina 67

    13 Retire os r olos do cabelo. Em primeiro lugar , retir e o clipe ou gancho e desenrole cuidadosamente a madeixa de cabelo para retirar o r olo . 14 Não penteie ou escove o cabelo depois, pois assim desfaz os caracóis. Bastapassarosdedospeloscaracóisparaosdividirem partes mais pequenas e para obter um efeito mai[...]

  • Pagina 68

    Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 2). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o[...]

  • Pagina 69

    69 Introduktion Salon Roller s-systemet är en uppsättning hår spolar som har utvecklats speciellt för att skapa perfekta lockiga och vågiga frisyrer som var ar länge. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Håll apparaten bor ta från vatten. Använd den inte i närheten [...]

  • Pagina 70

    70 V ar försiktig A v säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbr ytare för den krets som strömför sörjer badr ummet. Jordfelsbr ytaren måste ha en br ytströmstyr ka som inte över stiger 30 mA. Kontakta en behörig elektr iker för mer information. När apparaten har vär mts upp tar du bor t locket och väntar e[...]

  • Pagina 71

    71 SVENSKA 71 4  Masserahårbottenmedngertopparna. Detstimulerar blodcirkulationenochärsk onsammareförhår etsyta. 5  Sköljhåretor dentligt, eftersomdetannarskanbliglanslöst. 6  A vslutamedattsköljahåretikalltvattenförextraglans. T orka hå[...]

  • Pagina 72

    72 5  Setillatthåretärr ent, torr tochutr ett. Delaupphår etisektioner .  6  T aenhårslingaochkammaigenomden. Dukananvändalite hårspra yförbättrex ering. T a hår slingor som är ca 4 cm breda för de stor a spolar na, ca 3 cm för de medelstora spo[...]

  • Pagina 73

    73 SVENSKA 73 3  Rengörspolarnamedenfuktigtrasaochtaborteventuellar ester a vt.ex. hårspra y . 4  Rengörapparatenmedenfuktigtrasa. Sänkaldrignedapparatenivattenochhällintevatteniden. 5  Låtspolarnatorkaheltinnandusättertillbak[...]

  • Pagina 74

    F elsökning Om du får problem med apparaten och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående information ber vi dig att kontakta närmaste Philips- ser viceombud eller Philips kundtjänst i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Det kan vara strömavbrott eller så fungerar inte uttaget. Sätt i en annan apparaten för [...]

  • Pagina 75

    75[...]

  • Pagina 76

    76[...]

  • Pagina 77

    77[...]

  • Pagina 78

    ww w.ph il ip s. c om u 4222.002.6403.2[...]