Philips FWD792 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips FWD792. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips FWD792 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips FWD792 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips FWD792, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips FWD792 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips FWD792
- название производителя и год производства оборудования Philips FWD792
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips FWD792
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips FWD792 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips FWD792 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips FWD792, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips FWD792, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips FWD792. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FWD792 D VD Mini Hi-Fi System User manual Manual del usuario Manual do usuário pg001-024_fwd792_55_EngA 2006.4.17, 4:21 PM 1[...]

  • Страница 2

    2 A VISO IMPOR T ANTE Philips Mexicana, S.A. de C .V . no se hace r esponsable por daños o desperfectos causados por : – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedor es (cucarachas, ratones etc .). – Cuando el aparato no hay a sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y toler ancias de[...]

  • Страница 3

    3 ≤ £ ™ ¡ ) ( * & ^ % $ # @ ! 0 ∞ § 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pg001-024_fwd792_55_EngA 2006.4.17, 4:21 PM 3[...]

  • Страница 4

    4 pg001-024_fwd792_55_EngA 2006.4.17, 4:21 PM 4[...]

  • Страница 5

    5 English Español Po r tuguês Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade- mar ks of Dolby Laboratories. MANUFACTURED UNDER LICENSE FR OM DIGIT AL THEA TER SYSTEMS, INC . US P A T . NO 5,451,94; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;6,487,535 AND O THER U.S. AND WORLD WID[...]

  • Страница 6

    49 Español Contenido Información General/ Mantenimiento Prestaciones ........................................................ .51 Discos repr oducibles ......................................... 51 Códigos de r egión Accesorios suministrados ................................ 51 Información Medioambiental ........................... 52 Informaci?[...]

  • Страница 7

    50 Español Contenido Especificaciones ..................................... 88 Resolución de Pr oblemas ...... 89~90 Glosario ......................................................... 91 Funcionamiento del Menú D VD Utilización de la bar ra del menú ..................... 73 Utilización del menú de configuración ... 74~78 Configuración del [...]

  • Страница 8

    51 Español Inf ormación General/ Mantenimiento Prestaciones Su Equipo DVD Micro con amplif icador digital completo de 5.1-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentr a en cines profesionales e incorpor a algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater . Otr as prestaciones incluyen: DTS incorporad[...]

  • Страница 9

    52 Español Información medioambiental Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gr an esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separ ar fácilmente en tres tipos de materiales: car tón (caja), espuma de poliestireno (amor tiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protector a de espuma). El aparat[...]

  • Страница 10

    53 Español Conexiones P aso 1: Colocación de los parlantes Pa ra el mejor sonido surround (envolvente) posib le, todos los parlantes (excepto los parlantes de gr aves) deben colocarse a la misma distancia del lugar en que se van a escuchar . • Coloque los parlantes frontales izquierdo y derecho a igual distancia del televisor y en un ángulo de[...]

  • Страница 11

    54 Español Conexiones P aso 3: Conexión a un aparato TV L R ¡IMPOR T ANTE! - Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entr e las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV . - La cone xión S-Vídeo o Componente Vídeo ofr ece mayor calidad de ima gen. Su TV debe disponer estas opciones. - Conecte el equip[...]

  • Страница 12

    55 Español Conexiones ¡IMPOR T ANTE! - Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF), Vd. necesitará un modulador RF para ver la r eproducción del D VD en el TV . Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Philips para tener más información sobr e la adquisición del mod[...]

  • Страница 13

    56 Español Conexiones P aso 4: Conexión de las antenas FM/MW ● Conecte la antena de cuadro suministrada al conector MW . Coloque la antena de cuadro MW en un estante o fíjela en un sopor te o pared. ● Conecte la antena FM suministr ada al conector FM . Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared. Pa ra la mejor recepción de FM en e[...]

  • Страница 14

    57 Español P aso 6: V er y escuchar la r eproducción Visualización y escucha de la reproducción 1 Conecte el VCR o caja de satélite / cable al televisor de la f orma mostr ada. 2 Conecte las cla vijas AUX IN (R/L) del equipo a las clavijas AUDIO OUT del VCR o el Receptor del Cab le/Satélite. Antes de iniciar el funcionamiento , pulse AU X en [...]

  • Страница 15

    58 Español % 38 (PLA Y/P AUSE) para DISC ..................... para iniciar o inter r umpir la reproducción. para T APE.......................par a comenzar la reproducción. para PLUG & PLA Y ..( sólo en el sistema ) para iniciar del modo conectar & reproducir . ^ PREV / PRESET / NEXT O P (TITLE - / +) para el DISC ........... seleccion[...]

  • Страница 16

    59 Español Descripción Funcional Mando a distancia Notas: - Primero, seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de fuente en el mando a distancia (por ejemplo, DISCO o RADIO). - Después seleccione la función deseada ( ¡ , O o P por ejemplo). 1 SOURCE – para seleccionar el modo activo relevante: DISC1/2/3, TUNER, T AP[...]

  • Страница 17

    60 Español Descripción Funcional & PROGRAM – para el DISCO , progr ama las pistas de un disco. – par a la RADIO , progr ama las emisor as de radio presintonizadas. * SHUFFLE – reproduce en orden aleatorio. ( ECHO – par a ajustar el nivel del eco para kar aoke después de enchufar el micrófono. ) KEY – ajusta el nivel del volumen. ?[...]

  • Страница 18

    61 Español Funciones Básicas Plug & Pla y (sistema de enchufar y utilizar) (para la instalación del sintonizador) La función Plug & Play permite almacenar automáticamente todas las emisoras de r adio disponibles. Si el plug and pla y no está instalado 1 Cuando encienda el equipo , “ AUTO INSTALLPRESS PLAY ” aparecerá mostrado en [...]

  • Страница 19

    62 Español Preparación ¡IMPOR T ANTE! - Asegúrese de concluir el pr oceso de pr eparación antes de poner en funcionamiento el equipo . P aso 1: Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 3 2 1 Abra el compar timiento par a las pilas. 2 Coloque dos pilas (Tipo R06 o AA) en el compar timiento siguiendo cor rectamente las indicaciones de[...]

  • Страница 20

    63 Español Pr eparación Notas: - El reloj quedará cancelado cuando se desenchufe el cable eléctrico o si se produce una interrupción en el suministr o eléctrico. - Dur ante el ajuste del reloj, si no se pulsa ningún botón dur ante 10 segundos, el equipo desactivará el modo de ajuste y activará el modo En esper a. P aso 3: Configuración d[...]

  • Страница 21

    64 Español Preparación P aso 4: Configuración de las pr efer encias de idioma Vd. puede seleccionar la configuración del idioma pref er ido de modo que este Equipo D VD Mini Hi-Fi cambie automáticamente al idioma deseado cuando Vd. introduzca un disco. Si el idioma seleccionado no existe en el disco, se utilizará el idioma configurado por def[...]

  • Страница 22

    65 Español ¡IMPOR T ANTE! - Este sistema está diseñado para discos conv encionales. No utilice accesorios como anillos estabilizadores de disco u hojas de tratamiento de disco, etc., ya que pueden dañar el mecanismo del disco. - No mue va el equipo durante la r epr oducción. Si lo moviera el equipo podría resultar dañado . - No empuje la ba[...]

  • Страница 23

    66 Español Funcionamiento del Disco Mandos básicos para la r epr oducción P ara r epr oducir todos los discos del compartimiento de discos ● Pulse 38 . ➜ T odos los discos disponibles se reproducirán una vez. ➜ Durante la reproducción, en la pantalla aparecerá el compar timiento de discos seleccionado, el número de pista y el tiempo de[...]

  • Страница 24

    67 Español Funcionamiento del Disco MENÚ DESA CTIV ADO: ● Pulse REPEA T reiter adamente para seleccionar lo siguiente: REPEA T TRA CK ➜ REPEA T DISC ➜ REPEA T ALL ➜ REPEA T OFF Notas: - Cuando abr a la bandeja de discos, la Función de r epetición quedará automáticamente cancelada. - P ar a discos CVD, SVCD y VCD 2.0, la Función de re[...]

  • Страница 25

    68 Español Cambio de discos durante la reproducción 1 Pulse DISC CHANGE . ➜ La bandeja de discos se abrirásin inter r umpir la reproducción. 2 Pa ra cambiar el disco interno, pulse DISC CHANGE de nuevo . ➜ El disco activo detendrá su reproduccián y la bandeja de discos se cer rará par a extr aer el disco interno, para luego volver a abri[...]

  • Страница 26

    69 Español Esta función le per mite iniciar la reproducción del disco en cualquier momento P ara D VD 1 Pulse GO T O os veces para activar el menú del tiempo . 2 IIntroduzca las horas, los minutos y los segundos de izquierda hacia derecha en el cuadradito de edición del tiempo utilizando las teclas n umericas (0-9). ➜ Cada vez que se haya in[...]

  • Страница 27

    70 Español 1 Seleccione en la bar ra del menú y pulse 4 reiteradamente par a recorrer la siguiente escala de zoom: ZOOM X1.5 p ZOOM X2 p ZOOM X4 p ZOOM OFF 2 Pa ra panoramizar a tr avés de la imagen ampliada, pulse SY STEM MENU para salir y pulse los botones 1 / ¡ / 5 / 4 para desplazar la imagen ampliada hacia izquierda, derecha, arr iba o aba[...]

  • Страница 28

    71 Español Repr oducción de un MP3/ WMA/ disco de imág enes (K odak, JPEG ) IMPOR T ANT! – Debe Vd. encender su TV y seleccionar el canal corr ecto de Entrada Vídeo. (Consulte la Configuración del aparato de TV) MP3/ WMA/ JPEG Disco de imágenes 1 Cargue un disco MP3/WMA/ imágenes (JPEG). ➜ El tiempo de lectura del disco puede super ar lo[...]

  • Страница 29

    72 Español Funcionamiento de MP3/ WMA/ DivX/ Disco de Imágenes Reproducción Disco de DivX Existen dos tipos de títulos disponibles en discos DivX: subtítulo inter nos o subtítulos exter nos. 1 Cargue un disco DivX. ➜ Aparece DA T A CD MENÚ en la pantalla de TV . Durante la r eproducción de discos DivX con subtítulo internos. 2 Pulse 5 / [...]

  • Страница 30

    73 Español Utilización de la barra del menú Puede Vd. realizar deter minadas oper aciones a través de las múltiples barr as de menú mostradas en la pantalla de TV sin inter r umpir la reproducción del disco. No obstante , cuando acceda a (MENÚ CONFIGURA CIÓN), la reproducción se detendrá mediante una pausa. 1 En el modo disco , pulse SY [...]

  • Страница 31

    74 Español Utilización del menú de configuración (configuración de las pref er encias del usuario) Esta configuración del D VD se realiza a través de su aparato de TV , per mitiéndole conf igur ar el Equipo D VD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus pref erencias par ticulares. 1 2 , 3 4 1 En el modo disco , pulse SY STEM MENU . ➜ La barr a del m[...]

  • Страница 32

    75 Español Esta prestación sólo está disponib le después de conectar este sistema, a través de las tomas de Componente Vídeo, al sistema TV de Escaneado Progresivo . OFF Seleccione esta opción si dispone de un aparato de TV convencional. ON Pa ra disfr utar al máximo de la prestación de escaneado progresivo . Notas: – Se necesita un apa[...]

  • Страница 33

    76 Español DivX (R) V OD Philips le facilita el DivX(R) VOD , Video On Demand (Vídeo A P etición) código de registro que le permite alquilar y compr ar vídeos utilizando el ser vicio DivX(R) V OD . Pa ra más infor mación, visite: www .divx.com/vod. PBC 1 En el modo de disco, pulse SYSTEM MENU . 2 Seleccione el icono y pulse 4 . 3 Pulse 1 / ?[...]

  • Страница 34

    77 Español Funcionamiento del Menú D VD Cambio de la contraseña Puede Vd. cambiar el código de cuatro dígitos utilizado como Contraseña. 1 En el modo de disco , pulse SYSTEM MENU . 2 Seleccione el icono y pulse 4 . 3 Pulse 1 / ¡ / 5 / 4 en el mando a distancia para navegar por el menú. ➜ Desplazar se al icono y pulse ¡ . ➜ Desplazar se[...]

  • Страница 35

    78 Español 5 Pulse 3 / 4 para seleccionar un nivel de clasif icación entre 1-8 y pulse OK. ➜ Los D VDs clasif icados por encima del nivel que ha seleccionado no podrán ser reproducidos si no introduce su contraseña de cuatro dígitos o elije un nivel de clasificación más alto . Seleccione NO P ARENT AL par a desactivar el Nivel parental y p[...]

  • Страница 36

    79 Español Funcionamiento de la Radio ¡IMPOR T ANTE! – Asegúrese de que las antenas de FM y MW estén conectadas. Sintonización de las emisoras de radio 1 Pulse TUNER para seleccionar “ FM XX ” o “ MW XX ”. 2 Pulse y mantenga apretado 1 / ¡ en el mando a distancia o en el equipo hasta que el indicador de frecuencia comience a cambiar[...]

  • Страница 37

    80 Español Pro grama de memorización man ual 1 Pulse TUNER (BAND A) reiter adamente para seleccionar la banda de sintonización deseada: FM o MW . 2 Pulse y mantenga pulsado 1 / ¡ en el equipo o en el mando a distancia para buscar una frecuencia de radio. 3 Pulse PROGRAM . ➜ “ PROG ” y “ 01 ” aparecerán. 4 Pulse O / P las teclas n um?[...]

  • Страница 38

    81 Español Funcionamiento/Grabación en la Pletina ¡IMPOR T ANTE! – Antes de repr oducir una cinta, compruébela y ténsela con un lápiz si es necesario. La cinta floja puede engancharse o desenrollarse en el mecanismo . – Almacene la cinta a temperatura ambiente y no la coloque demasiado cerca de un campo ma gnético (por ejemplo, un transf[...]

  • Страница 39

    82 Español Funcionamiento/Grabación en la Pletina ¡IMPOR T ANTE! – La grabación se permite mientras no se infrinjan der echos de copyright ni otr os derechos de ter ceros. – La grabación solamente es posible en la platina 2. Preparativ os para la grabación 1 Coloque una cinta gravable en la platina 2 con el carrete lleno a la izquierda. 2[...]

  • Страница 40

    83 Español Funcionamiento del Reloj/T emporizador Visualización del r eloj Aparecerá el reloj (si se conf igur a) en el modo Standb y (en Espera). Presione CLOCK/ TIMER para visualizar el reloj en cualquier modo fuente . ● Pulse DISPLA Y para seleccionar el for mato de 12-horas o 24-horas. ➜ Si no se ha ajustado el reloj, “--:--“ destell[...]

  • Страница 41

    84 Español P ara desactivar el temporizador ● Presione y mantenga presionado CLOCK/ TIMER hasta que aparezca “SELECT CLOCK OR TIMER” ➜ Presione O ó P para cambiar a la pantalla del temporizador “TIMER”. ➜ Presione CLOCK/TIMER nuevamente para conf irmar . ➜ “ TIMER OFF ” will be displayed and TIMER will disappear . Notas: – E[...]

  • Страница 42

    85 Español Mandos del Sonido y V olumen Contr ol del Sonido Sonido MAX El sonido MAX proporciona la mejor combinación de varias de las prestaciones de sonidos. ● Presione MAX SOUND en el sistema o el botón MAX del control remoto para lograr un sonido óptimo . ➜ Si el MAX SOUND está activado, MAX destellará y “ MAX ON ” aparecerá en e[...]

  • Страница 43

    86 Español Otras Funciones Encendido/Apa gado Encender el equipo En modo ECO de ahor ro/ Espera/ Modo de demostración ● Pulse ST ANDBY ON ➜ El sistema conmutará a la última fuente seleccionada. ● Pulse DISC , TUNER , T APE, AUX . ➜ El sistema conmutará a la fuente seleccionada. Conmutar el sistema al modo de espera Desde el modo de dem[...]

  • Страница 44

    87 Español Otras Funciones Contr ol del tono Este función le permite a ajustar el tono cuando juega un D VD o VCD disco. ● Pulse KEY . ➜ “KEY CONTROL ON” aparecerá en la pantalla de TV para 5 segundos. ➜ El indicador de Control de T ono destellará hasta que Vd. rote el VO L +/- par a cambiar el nivel del tono . ➜ Si no ajusta el niv[...]

  • Страница 45

    88 Español Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR P otencia de salida ............................... 3600 W PMPO Modo estéreo .................................. 2x175 W RMS Respuesta de frecuencia ................................................... ............................................... 180 Hz - 16 kHz / ± 3 dB Relación señal/ r u[...]

  • Страница 46

    89 Español ¡AD VER TENCIA! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna cir cunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que ha y el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurr e una a v ería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de lle var el sistema a que se repar[...]

  • Страница 47

    90 Español Resolución de Prob lemas Pr oblema Solution ✔ En el D VD no hay gr abado sonido o subtítulos en idiomas múltiples. ✔ En el D VD está prohibido cambiar el idioma del sonido o los subtítulos. ✔ Asegúrese de que el componente está conectado correctamente . ✔ Pulse el botón de función correcto par a la fuente de entrada. ?[...]

  • Страница 48

    91 Español Glosario Análo g o: Sonido que no se ha conver tido en números. El sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estas clavijas en vían el sonido a través de dos canales, derecho e izquierdo. Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y ver t[...]