Philips Aluminium Collection HR7775 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Aluminium Collection HR7775. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Aluminium Collection HR7775 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Aluminium Collection HR7775 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Aluminium Collection HR7775, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Aluminium Collection HR7775 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Aluminium Collection HR7775
- название производителя и год производства оборудования Philips Aluminium Collection HR7775
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Aluminium Collection HR7775
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Aluminium Collection HR7775 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Aluminium Collection HR7775 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Aluminium Collection HR7775, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Aluminium Collection HR7775, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Aluminium Collection HR7775. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]

  • Страница 2

    SR  | Srpski UK  | Українська EN |  English BG  | Български CS  | Čeština ET  | Eesti HR  | Hr vatski HU  | Magyar KZ  | Қазақша L T  | Lietuviškai L V  | Latviešu PL  | P olski RO  | Română R U  | Русский SK  | Slo vensk[...]

  • Страница 3

    4 2 1 2 2 2 9 3 2 4 2 4 6 5 1 5 6 6 8 6 9 8 0 8 3 1 0 1 1 0 3 6 5[...]

  • Страница 4

    Caution          [...]

  • Страница 5

    5 Внимание     [...]

  • Страница 6

             ?[...]

  • Страница 7

    7       [...]

  • Страница 8

          ?[...]

  • Страница 9

    9 Figyelem      ?[...]

  • Страница 10

          ?[...]

  • Страница 11

    11        ?[...]

  • Страница 12

            [...]

  • Страница 13

    13     ?[...]

  • Страница 14

          ?[...]

  • Страница 15

    15       ?[...]

  • Страница 16

       ?[...]

  • Страница 17

    17 Výstraha          ?[...]

  • Страница 18

    18 P ozor           [...]

  • Страница 19

    19 19        ?[...]

  • Страница 20

    20 Увага       [...]

  • Страница 21

    21 4 5 EN  |  Assembl y/disassembly BG  |  Сглобяване/разглобяване CS  |  Montáža r ozmonto vání ET  |  K okkupanemine või lahtivõtmine HR  |  Sasta vljanje/rastavljanje HU  |  Szét-és össz eszer elés KZ  |  Жинау/бөлшектеу L T  |  Surink[...]

  • Страница 22

    22 22 6                            [...]

  • Страница 23

    23 EN  |  Blade- tipsand warnings Alwa ys put the food processor blade in the bo wl before you start to add the ingr edients.     ?[...]

  • Страница 24

    24 ET  |  Lõik eterad -nõuanded ja hoiatused Enne kui hakkate toiduaineid lisama, kinnitage alati köögik ombaini lõik eterad nõusse.      ?[...]

  • Страница 25

    25 Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады. Тамақ өңдеу алмастарын ешқашан өте қатт[...]

  • Страница 26

    26 Nie używaj ostrza robota kuchenneg o do rozdrabniania bardzo twardych składników , takich jak ziarna kawy , gałka muszkatołowa, kurkuma czy k ostek lodu, gdyż może to spow odować stępienie ostrzy .   [...]

  • Страница 27

    27 Čepeľ kuch ynského robota nepoužívajte na sekanie veľmi tvr dých suro vín, ako napríklad káv ových zŕn, muškáto vého orecha, kurkumy a k ociek ľadu, pretože sa pri tejto činnosti môžu čepele zatupiť.      [...]

  • Страница 28

    28     ?[...]

  • Страница 29

    29 6[...]

  • Страница 30

    30 EN  |  Kneadingaccessor y- tipsand warnings         ?[...]

  • Страница 31

    31 R U  |   Насадка-тестомешалка- советы и предостережения    ?[...]

  • Страница 32

    32 HR7774 HR7775 4 5 3[...]

  • Страница 33

    33 EN  |  Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. 1 Pr e-cut large ingredients to mak e them t into the feeding tube. 2 Fill the feeding tube e venly for the best r esults. Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.   [...]

  • Страница 34

    34 2 Монтирайте регулиращия бутон от долната страна на диска и го завъртете до отбелязаното с точка положение, за да го застопорите. 3 Завъртете регулиращия бутон, за да нагласите диска за резен[...]

  • Страница 35

    35 2 Kinnitage r eguleerimisnupp k etta põhja ja keerak e lukustamiseks märgistatud asendisse. 3 Soovitud paksusega viilude lõikamiseks k eerake reguleerimisn uppu. HR  |  Disk ovi- sa vjeti iupozorenja Potiskivač nemojte pr ejako pritiskati prilik om guranja sastojaka niz cijev za umetanje. 1 V elik e sastojke pr ethodno ruč[...]

  • Страница 36

    36 2 Csatlak oztassa a szabályozógombot a tár csa aljához, majd fordítsa el a ponttal jelzett helyzetbe. 3 A szabály ozógomb elforgatásával állítsa be a szeletelőtár csa kívánt vágóvastagságát. KZ  |  Дискілер– кеңестермен ескертпелер Салма құбыры ішіне ингре?[...]

  • Страница 37

    37 Reguliuojamasraikymodiskas–patarimaiirperspėjimai   ?[...]

  • Страница 38

    38 Regulo wanatarczakrojąca—wskazówkiiostrz eżenia       Zachowaj ostr ożność, gdyż wkładka do[...]

  • Страница 39

    39 При шинковке (твердых) сыров не используйте прибор долго. В противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и сбиться комками. Не используйте вставку для измельчения шоколада. Дл[...]

  • Страница 40

    40         [...]

  • Страница 41

    41 Не заповнюйте чашу вище позначки MAX.     ?[...]

  • Страница 42

    42[...]

  • Страница 43

    43 EN  |  Balloonbeater -tips andwarnings      [...]

  • Страница 44

    44 KZ  |   Аэростатшайқаушысы – кеңестермен ескертпелер     ?[...]

  • Страница 45

    45 R U  |   Круглаянасадка для взбивания- советыи предостережения  ?[...]

  • Страница 46

    46 EN  |  Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.      [...]

  • Страница 47

    47 CS  |  Lisna citrusy- tip y a upoz ornění Neplňte mísu nad úro veň značky MAX.       [...]

  • Страница 48

    48   [...]

  • Страница 49

    49   [...]

  • Страница 50

    50       1 Okr enite regulator n[...]

  • Страница 51

    51 5 4 4 6[...]

  • Страница 52

    52 EN  |  J uicer- tips andwarnings Nev er inser t your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore you r emov e the lid.   [...]

  • Страница 53

    53           HU  |  Gyümölcscentrifuga– tanácsokés figyelmezte[...]

  • Страница 54

    54 pop ychacza. Poczekaj, aż sitk o przestanie się obracać i zdejmij pokr ywkę.        ?[...]

  • Страница 55

    55            SR  |  Sok ovnik- sa vetii upozor enja Nikada ne gurajte ruku ili predmete [...]

  • Страница 56

    56 1 2[...]

  • Страница 57

    57 BG  |  Пасатор- съветии предупреждения Винаги поставяйте уплътнителния пръстен на режещия блок на пасатора, преди да монтирате режещия блок към каната на пасатора. Винаги изчаквайт?[...]

  • Страница 58

    58 3 Дръжте лопатката на безопасно разстояние от около 2 см от ножовете. CS  |  Mixér- tip y aupozornění Než připevníte nožov ou jednotku mixéru k nádobě mixéru, vždy na nožov ou jednotku mixéru připevněte těsnicí kr oužek! Po zpraco vání dvou dávek necht[...]

  • Страница 59

    59 Kad obradite dvije serije, aparat oba vezno osta vite da se ohladi do sobne temperature. Nemojte nikada otvarati poklopac dok se rezač okr eće . , Ugrađeni sigurnosni mehanizam: aparat možete uključiti samo kad je vrč miješalice posta vljen tako da je rub rezača pora vnat sa simbolom ‘zaključa vanja’ na jedinici motora.   ?[...]

  • Страница 60

    60       ?[...]

  • Страница 61

    61          ?[...]

  • Страница 62

    62     ?[...]

  • Страница 63

    63          ?[...]

  • Страница 64

    64 1 Isključite ur eđaj i izvucite kabl iz struje. 2 Sklonite poklopac i lopaticom uklonite sastojk e sa zidova posude. 3 Držite lopaticu na sigurnom rastojanju od ok o 2 cm od sečiva. UK  |  Блендер- порадита попередження Перед тим, як вставити ріжучий блок у глек ?[...]

  • Страница 65

    65 EN  |  Cleaning          ?[...]

  • Страница 66

    66 ET  |  Puhastamine         ?[...]

  • Страница 67

    67     ?[...]

  • Страница 68

    68 EN  |  Stora ge      ?[...]

  • Страница 69

    69 EN    BG  ?[...]

  • Страница 70

    70 EN  BG  CS  ET  HR   ?[...]

  • Страница 71

    71 EN  BG  CS   ET ?[...]

  • Страница 72

    72 EN   BG  CS  ET   HR  HU ?[...]

  • Страница 73

    73 EN  BG  CS  ET  HR  [...]

  • Страница 74

    74 EN  BG  CS  ET   HR   HU  KZ [...]

  • Страница 75

    75 EN  BG  CS   ET   HR  ?[...]

  • Страница 76

    76 EN  BG  CS   ET  HR   HU ?[...]

  • Страница 77

    77 EN  BG  CS  ?[...]

  • Страница 78

    78 EN  BG  CS  ?[...]

  • Страница 79

    79 EN  BG  CS   ET  HR  HU  KZ  L T  L V  PL  R O  R U  SK   SL ?[...]

  • Страница 80

    80 EN  |  Guaranteeand service      ?[...]

  • Страница 81

    81 L T  |  Garantijair techninėpriežiūra    [...]

  • Страница 82

    82          ?[...]

  • Страница 83

    83 EN  |  T roub leshooting Problem Solution      [...]

  • Страница 84

    84 BG  |  Отстраняванена неизправности Проблем Решение      [...]

  • Страница 85

    85 Въпрос Отговор          ?[...]

  • Страница 86

    86 Otázka Odpověď        ?[...]

  • Страница 87

    87 Küsimus V astus       [...]

  • Страница 88

    88 Pitanje Odgov or        ?[...]

  • Страница 89

    89 Kérdés Válasz        ?[...]

  • Страница 90

    90 Жиіқойылатынсұрақтар Сұрақ Жауап       ?[...]

  • Страница 91

    91 T riktis Sprendimas      ?[...]

  • Страница 92

    92 Problēma Atrisinājums        ?[...]

  • Страница 93

    93 Problem Rozwiązanie        ?[...]

  • Страница 94

    94 Pytanie Odpowiedź        [...]

  • Страница 95

    95 Întrebar e Răspuns           ?[...]

  • Страница 96

    96 Вопрос Ответ       ?[...]

  • Страница 97

    97 Otázka Odpov eď          ?[...]

  • Страница 98

    98 Vprašanje Odgov or            ?[...]

  • Страница 99

    99 Pitanje Odgov or      ?[...]

  • Страница 100

    10 0 Запитання, щочастозадаються Запитання Відповідь      [...]

  • Страница 101

    10 1 EN  |  En vironment , Do not thro w awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. BG  |  Опазванена околнатасреда , След края на срока ?[...]

  • Страница 102

    10 2 KZ  |  Қоршағанайнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақс[...]

  • Страница 103

    10 3 EN  |  Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing.       ?[...]

  • Страница 104

    10 4 ПитателназеленчуковасупаотБудапеща                [...]

  • Страница 105

    10 5     , Rozmixované sur oviny vložte do hrnce a přiveďte k varu. Přidejte vodu, smetanu, luštěniny dal, maso a bylinky . Za stálého míchání vařte po dobu 30 minut. , Chcete-li připra vit větší množství polévky , nechte přístroj vychladnout po dobu 60 minut po[...]

  • Страница 106

    10 6               , Ogulite banane[...]

  • Страница 107

    10 7                         [...]

  • Страница 108

    10 8 1 Барлық құрғақ ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. 2 Оған суды құйып, 45 секундтай илеңіз. Егер қажет болса, мысалы, тығызырақ ету үшін, илеуді жалғастыра беруге болады. L T  |  Receptai Šviežiųvaisių[...]

  • Страница 109

    10 9 SātīgadārzeņuzupanoBuda peštas                   [...]

  • Страница 110

    11 0 , Przełóż zmiksowane składniki do garnka i zagotuj. Dodaj wodę, śmietanę crème fraîche, soczewicę, wieprzowinę, zioła i przypra wy . Gotuj przez 30 minut, ciągle mieszając. , Jeśli chcesz przyg otować większą ilość zup y , po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 min ut, aż urządzenie ostygnie. Ciastona?[...]

  • Страница 111

    11 1 R U  |  Рецепты Молочныйкоктейльсосвежимифруктами Не обрабатывайте количество продуктов, превышающее указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибору остыть до комнатной темп?[...]

  • Страница 112

    11 2 Tip Na prípravu čerstvého ovocného k oktailu môžete použiť ovocie podľa vlastnej chuti. Výživnázelenino vápolie vkanabudapeštianskyspôsob            ?[...]

  • Страница 113

    11 3 , Če želite pripra viti večjo količino juhe, po vsaki obdela vi sestavin počakajte 60 minut, da se aparat ohladi. T estozapico           1 Vse suhe sesta vine dajte v posod[...]

  • Страница 114

    11 4    , Почистіть банани або сполосніть і почистіть полуниці. Поріжте фрукти на маленькі шматки. Покладіть усі продукти у глек блендера. , Змішуйте до утворе?[...]

  • Страница 115

    11 5[...]

  • Страница 116

    u 4203.000.5833.5 ww w . ph il ip s .c om[...]