Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Aluminium Collection HR7775 manuale d’uso - BKManuals

Philips Aluminium Collection HR7775 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR7775. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Aluminium Collection HR7775 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR7775 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR7775 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Aluminium Collection HR7775
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Aluminium Collection HR7775
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Aluminium Collection HR7775 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Aluminium Collection HR7775 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Aluminium Collection HR7775, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Aluminium Collection HR7775. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]

  • Pagina 2

    SR  | Srpski UK  | Українська EN |  English BG  | Български CS  | Čeština ET  | Eesti HR  | Hr vatski HU  | Magyar KZ  | Қазақша L T  | Lietuviškai L V  | Latviešu PL  | P olski RO  | Română R U  | Русский SK  | Slo vensk[...]

  • Pagina 3

    4 2 1 2 2 2 9 3 2 4 2 4 6 5 1 5 6 6 8 6 9 8 0 8 3 1 0 1 1 0 3 6 5[...]

  • Pagina 4

    Caution          [...]

  • Pagina 5

    5 Внимание     [...]

  • Pagina 6

             ?[...]

  • Pagina 7

    7       [...]

  • Pagina 8

          ?[...]

  • Pagina 9

    9 Figyelem      ?[...]

  • Pagina 10

          ?[...]

  • Pagina 11

    11        ?[...]

  • Pagina 12

            [...]

  • Pagina 13

    13     ?[...]

  • Pagina 14

          ?[...]

  • Pagina 15

    15       ?[...]

  • Pagina 16

       ?[...]

  • Pagina 17

    17 Výstraha          ?[...]

  • Pagina 18

    18 P ozor           [...]

  • Pagina 19

    19 19        ?[...]

  • Pagina 20

    20 Увага       [...]

  • Pagina 21

    21 4 5 EN  |  Assembl y/disassembly BG  |  Сглобяване/разглобяване CS  |  Montáža r ozmonto vání ET  |  K okkupanemine või lahtivõtmine HR  |  Sasta vljanje/rastavljanje HU  |  Szét-és össz eszer elés KZ  |  Жинау/бөлшектеу L T  |  Surink[...]

  • Pagina 22

    22 22 6                            [...]

  • Pagina 23

    23 EN  |  Blade- tipsand warnings Alwa ys put the food processor blade in the bo wl before you start to add the ingr edients.     ?[...]

  • Pagina 24

    24 ET  |  Lõik eterad -nõuanded ja hoiatused Enne kui hakkate toiduaineid lisama, kinnitage alati köögik ombaini lõik eterad nõusse.      ?[...]

  • Pagina 25

    25 Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады. Тамақ өңдеу алмастарын ешқашан өте қатт[...]

  • Pagina 26

    26 Nie używaj ostrza robota kuchenneg o do rozdrabniania bardzo twardych składników , takich jak ziarna kawy , gałka muszkatołowa, kurkuma czy k ostek lodu, gdyż może to spow odować stępienie ostrzy .   [...]

  • Pagina 27

    27 Čepeľ kuch ynského robota nepoužívajte na sekanie veľmi tvr dých suro vín, ako napríklad káv ových zŕn, muškáto vého orecha, kurkumy a k ociek ľadu, pretože sa pri tejto činnosti môžu čepele zatupiť.      [...]

  • Pagina 28

    28     ?[...]

  • Pagina 29

    29 6[...]

  • Pagina 30

    30 EN  |  Kneadingaccessor y- tipsand warnings         ?[...]

  • Pagina 31

    31 R U  |   Насадка-тестомешалка- советы и предостережения    ?[...]

  • Pagina 32

    32 HR7774 HR7775 4 5 3[...]

  • Pagina 33

    33 EN  |  Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. 1 Pr e-cut large ingredients to mak e them t into the feeding tube. 2 Fill the feeding tube e venly for the best r esults. Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.   [...]

  • Pagina 34

    34 2 Монтирайте регулиращия бутон от долната страна на диска и го завъртете до отбелязаното с точка положение, за да го застопорите. 3 Завъртете регулиращия бутон, за да нагласите диска за резен[...]

  • Pagina 35

    35 2 Kinnitage r eguleerimisnupp k etta põhja ja keerak e lukustamiseks märgistatud asendisse. 3 Soovitud paksusega viilude lõikamiseks k eerake reguleerimisn uppu. HR  |  Disk ovi- sa vjeti iupozorenja Potiskivač nemojte pr ejako pritiskati prilik om guranja sastojaka niz cijev za umetanje. 1 V elik e sastojke pr ethodno ruč[...]

  • Pagina 36

    36 2 Csatlak oztassa a szabályozógombot a tár csa aljához, majd fordítsa el a ponttal jelzett helyzetbe. 3 A szabály ozógomb elforgatásával állítsa be a szeletelőtár csa kívánt vágóvastagságát. KZ  |  Дискілер– кеңестермен ескертпелер Салма құбыры ішіне ингре?[...]

  • Pagina 37

    37 Reguliuojamasraikymodiskas–patarimaiirperspėjimai   ?[...]

  • Pagina 38

    38 Regulo wanatarczakrojąca—wskazówkiiostrz eżenia       Zachowaj ostr ożność, gdyż wkładka do[...]

  • Pagina 39

    39 При шинковке (твердых) сыров не используйте прибор долго. В противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и сбиться комками. Не используйте вставку для измельчения шоколада. Дл[...]

  • Pagina 40

    40         [...]

  • Pagina 41

    41 Не заповнюйте чашу вище позначки MAX.     ?[...]

  • Pagina 42

    42[...]

  • Pagina 43

    43 EN  |  Balloonbeater -tips andwarnings      [...]

  • Pagina 44

    44 KZ  |   Аэростатшайқаушысы – кеңестермен ескертпелер     ?[...]

  • Pagina 45

    45 R U  |   Круглаянасадка для взбивания- советыи предостережения  ?[...]

  • Pagina 46

    46 EN  |  Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.      [...]

  • Pagina 47

    47 CS  |  Lisna citrusy- tip y a upoz ornění Neplňte mísu nad úro veň značky MAX.       [...]

  • Pagina 48

    48   [...]

  • Pagina 49

    49   [...]

  • Pagina 50

    50       1 Okr enite regulator n[...]

  • Pagina 51

    51 5 4 4 6[...]

  • Pagina 52

    52 EN  |  J uicer- tips andwarnings Nev er inser t your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore you r emov e the lid.   [...]

  • Pagina 53

    53           HU  |  Gyümölcscentrifuga– tanácsokés figyelmezte[...]

  • Pagina 54

    54 pop ychacza. Poczekaj, aż sitk o przestanie się obracać i zdejmij pokr ywkę.        ?[...]

  • Pagina 55

    55            SR  |  Sok ovnik- sa vetii upozor enja Nikada ne gurajte ruku ili predmete [...]

  • Pagina 56

    56 1 2[...]

  • Pagina 57

    57 BG  |  Пасатор- съветии предупреждения Винаги поставяйте уплътнителния пръстен на режещия блок на пасатора, преди да монтирате режещия блок към каната на пасатора. Винаги изчаквайт?[...]

  • Pagina 58

    58 3 Дръжте лопатката на безопасно разстояние от около 2 см от ножовете. CS  |  Mixér- tip y aupozornění Než připevníte nožov ou jednotku mixéru k nádobě mixéru, vždy na nožov ou jednotku mixéru připevněte těsnicí kr oužek! Po zpraco vání dvou dávek necht[...]

  • Pagina 59

    59 Kad obradite dvije serije, aparat oba vezno osta vite da se ohladi do sobne temperature. Nemojte nikada otvarati poklopac dok se rezač okr eće . , Ugrađeni sigurnosni mehanizam: aparat možete uključiti samo kad je vrč miješalice posta vljen tako da je rub rezača pora vnat sa simbolom ‘zaključa vanja’ na jedinici motora.   ?[...]

  • Pagina 60

    60       ?[...]

  • Pagina 61

    61          ?[...]

  • Pagina 62

    62     ?[...]

  • Pagina 63

    63          ?[...]

  • Pagina 64

    64 1 Isključite ur eđaj i izvucite kabl iz struje. 2 Sklonite poklopac i lopaticom uklonite sastojk e sa zidova posude. 3 Držite lopaticu na sigurnom rastojanju od ok o 2 cm od sečiva. UK  |  Блендер- порадита попередження Перед тим, як вставити ріжучий блок у глек ?[...]

  • Pagina 65

    65 EN  |  Cleaning          ?[...]

  • Pagina 66

    66 ET  |  Puhastamine         ?[...]

  • Pagina 67

    67     ?[...]

  • Pagina 68

    68 EN  |  Stora ge      ?[...]

  • Pagina 69

    69 EN    BG  ?[...]

  • Pagina 70

    70 EN  BG  CS  ET  HR   ?[...]

  • Pagina 71

    71 EN  BG  CS   ET ?[...]

  • Pagina 72

    72 EN   BG  CS  ET   HR  HU ?[...]

  • Pagina 73

    73 EN  BG  CS  ET  HR  [...]

  • Pagina 74

    74 EN  BG  CS  ET   HR   HU  KZ [...]

  • Pagina 75

    75 EN  BG  CS   ET   HR  ?[...]

  • Pagina 76

    76 EN  BG  CS   ET  HR   HU ?[...]

  • Pagina 77

    77 EN  BG  CS  ?[...]

  • Pagina 78

    78 EN  BG  CS  ?[...]

  • Pagina 79

    79 EN  BG  CS   ET  HR  HU  KZ  L T  L V  PL  R O  R U  SK   SL ?[...]

  • Pagina 80

    80 EN  |  Guaranteeand service      ?[...]

  • Pagina 81

    81 L T  |  Garantijair techninėpriežiūra    [...]

  • Pagina 82

    82          ?[...]

  • Pagina 83

    83 EN  |  T roub leshooting Problem Solution      [...]

  • Pagina 84

    84 BG  |  Отстраняванена неизправности Проблем Решение      [...]

  • Pagina 85

    85 Въпрос Отговор          ?[...]

  • Pagina 86

    86 Otázka Odpověď        ?[...]

  • Pagina 87

    87 Küsimus V astus       [...]

  • Pagina 88

    88 Pitanje Odgov or        ?[...]

  • Pagina 89

    89 Kérdés Válasz        ?[...]

  • Pagina 90

    90 Жиіқойылатынсұрақтар Сұрақ Жауап       ?[...]

  • Pagina 91

    91 T riktis Sprendimas      ?[...]

  • Pagina 92

    92 Problēma Atrisinājums        ?[...]

  • Pagina 93

    93 Problem Rozwiązanie        ?[...]

  • Pagina 94

    94 Pytanie Odpowiedź        [...]

  • Pagina 95

    95 Întrebar e Răspuns           ?[...]

  • Pagina 96

    96 Вопрос Ответ       ?[...]

  • Pagina 97

    97 Otázka Odpov eď          ?[...]

  • Pagina 98

    98 Vprašanje Odgov or            ?[...]

  • Pagina 99

    99 Pitanje Odgov or      ?[...]

  • Pagina 100

    10 0 Запитання, щочастозадаються Запитання Відповідь      [...]

  • Pagina 101

    10 1 EN  |  En vironment , Do not thro w awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. BG  |  Опазванена околнатасреда , След края на срока ?[...]

  • Pagina 102

    10 2 KZ  |  Қоршағанайнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақс[...]

  • Pagina 103

    10 3 EN  |  Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing.       ?[...]

  • Pagina 104

    10 4 ПитателназеленчуковасупаотБудапеща                [...]

  • Pagina 105

    10 5     , Rozmixované sur oviny vložte do hrnce a přiveďte k varu. Přidejte vodu, smetanu, luštěniny dal, maso a bylinky . Za stálého míchání vařte po dobu 30 minut. , Chcete-li připra vit větší množství polévky , nechte přístroj vychladnout po dobu 60 minut po[...]

  • Pagina 106

    10 6               , Ogulite banane[...]

  • Pagina 107

    10 7                         [...]

  • Pagina 108

    10 8 1 Барлық құрғақ ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. 2 Оған суды құйып, 45 секундтай илеңіз. Егер қажет болса, мысалы, тығызырақ ету үшін, илеуді жалғастыра беруге болады. L T  |  Receptai Šviežiųvaisių[...]

  • Pagina 109

    10 9 SātīgadārzeņuzupanoBuda peštas                   [...]

  • Pagina 110

    11 0 , Przełóż zmiksowane składniki do garnka i zagotuj. Dodaj wodę, śmietanę crème fraîche, soczewicę, wieprzowinę, zioła i przypra wy . Gotuj przez 30 minut, ciągle mieszając. , Jeśli chcesz przyg otować większą ilość zup y , po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 min ut, aż urządzenie ostygnie. Ciastona?[...]

  • Pagina 111

    11 1 R U  |  Рецепты Молочныйкоктейльсосвежимифруктами Не обрабатывайте количество продуктов, превышающее указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибору остыть до комнатной темп?[...]

  • Pagina 112

    11 2 Tip Na prípravu čerstvého ovocného k oktailu môžete použiť ovocie podľa vlastnej chuti. Výživnázelenino vápolie vkanabudapeštianskyspôsob            ?[...]

  • Pagina 113

    11 3 , Če želite pripra viti večjo količino juhe, po vsaki obdela vi sestavin počakajte 60 minut, da se aparat ohladi. T estozapico           1 Vse suhe sesta vine dajte v posod[...]

  • Pagina 114

    11 4    , Почистіть банани або сполосніть і почистіть полуниці. Поріжте фрукти на маленькі шматки. Покладіть усі продукти у глек блендера. , Змішуйте до утворе?[...]

  • Pagina 115

    11 5[...]

  • Pagina 116

    u 4203.000.5833.5 ww w . ph il ip s .c om[...]