Philips Saeco Moltio HD8766 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Saeco Moltio HD8766. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Saeco Moltio HD8766 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Saeco Moltio HD8766 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Saeco Moltio HD8766, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Saeco Moltio HD8766 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Saeco Moltio HD8766
- название производителя и год производства оборудования Philips Saeco Moltio HD8766
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Saeco Moltio HD8766
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Saeco Moltio HD8766 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Saeco Moltio HD8766 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips Saeco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Saeco Moltio HD8766, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Saeco Moltio HD8766, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Saeco Moltio HD8766. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW .PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get suppor t at www .philips.com/w elcome T ype HD8766 - HD8767 English Italiano Deutsch Français Español Português[...]

  • Страница 2

    EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .PHILIPS.COM/WELC OME and you will receiv e tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te your machine properly . T he machine package includes a CD with the entire manual in y our lan- guage. Put the CD in y our PC’ s CD drive and [...]

  • Страница 3

    English Italiano Deutsch Français Español Português ES ¡Bienv enido al mundo Philips Saeco! Regístrese en la página WWW .PHILIPS.COM/WELC OME para recibir c onsejos y ac tualizaciones sobre el mantenimien to . En este manual encontr ará las ins- trucciones resumidas par a el correcto funcionamiento de la máquina. En el embalaje de la máqui[...]

  • Страница 4

    EN - C ONTENT - P AG.6 SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ...................................................................................................[...]

  • Страница 5

    English Italiano Deutsch Français Español Português ES - ÍNDICE - P ÁG. 42 NORMAS DE SEGURID AD .................................................................................................................................................................................... 42 PRIMERA INST ALACIÓN ...........................................[...]

  • Страница 6

    6 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support EN  SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety featur es. Nevertheless read the safety instruc tions care- fully and only use the machine as described in these instructions to avoid ac cidental injur y or damage. Keep this user manual for futur e reference . W arn[...]

  • Страница 7

    7 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support English Italiano stop w orking properly . In this case repair is not cov ered under your w arranty! • Do not keep the machine at t emperature below 0 degr ees Celsius or 32 degrees F ahr- enheit. Residue w ater in the heating system may fr eeze and cause damage. • Do not leav e [...]

  • Страница 8

    8 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support IT  NORME DI SICUREZZA La macchina è dotata di dispositivi di sicur ezza. È tuttavia necessario legger e attentament e le indicazioni per la sicure zza descritte nelle pre- senti istruzioni d'uso in modo da evitar e danni accidentali a persone o cose . Conservare quest o m[...]

  • Страница 9

    9 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support English Italiano panno morbido inumidito con ac qua. • E ettuar e la decalci cazione della macchina regolarmen te. Sarà la mac china a segnalare quando è necessario pr oceder e alla decalci-  cazione. Se questa operazione non viene eseguita, l'apparec chio smetter?[...]

  • Страница 10

    10 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Insert the drip tray with grill into the machine. Mak e sure it is fully inserted. Push gently on the edge of the water tank door to r e- lease the handgrip . Remove the wat er tank by pulling the handgrip . Rinse and  ll the water tank with fresh w a ter up to the MAX level and slide it ba[...]

  • Страница 11

    11 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Repeat step 1 to st ep 3 t wice, then continue with st ep 5. Place a c ontainer under the Classic Milk Fr other . Press the button. The machine sho ws this display. Press the MENU button to start dispensing hot water . IT Ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 3 per due v[...]

  • Страница 12

    12 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support FIRST ESPRESSO / C OFFEE PRIMO ESPRESSO / C AFFÈ EN Adjust the dispensing spout. Press the button to brew espr esso or ... ...press the button to brew c o ee. IT Regolare l’ erogator e. Premer e il tasto per erogare un espr esso o... ...premere il tast o per erogare un ca è. MY F A VORI[...]

  • Страница 13

    13 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano CHANGING C OFFEE BEANS SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANI EN Removing the cof- fee bean hopper Switch the selector to the position. It may happen that the selec tor can not be switched as it is blocked by co ee beans. In this case move the selector back and for th until the beans ar[...]

  • Страница 14

    14 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Co ee bean selection Press the MENU button. Scr oll the pages by pressing the MENU button until the icon sho wn above is displayed . Press the button or the button to select the type of co ee beans in the co ee bean hopper . Press the MENU button to c on rm the setting. IT Selezion[...]

  • Страница 15

    15 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN The machine performs two grinding cycles without brewing c o ee. When the grinding cycles have been  nished , the icon shown above is display ed. IT La macchina e ettua due cicli di macinatura senza erogare ca è. T erminati i cicli di macinatu- ra, la macchina vis[...]

  • Страница 16

    16 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support Danger of scalding! Di- spensing may be prece- ded by small jets of hot wate r . Use the appropriate pro- tective handle only . Pericolo di scotta ture! All’ inizio dell’ erogazione possono veri c arsi brevi spruzzi di acqua calda. Utilizzare solo la speci-  ca impugnatura pro - tettiva[...]

  • Страница 17

    17 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN T o stop the hot water dispensing pr ess the button. Remove the c ontainer . IT Per in terromper e l’ erogazione di acqua calda premer e il tasto . Rimuovere il c ontenitor e. DESCALING - 35 min. DECAL CIFIC AZIONE - 35 min. EN When the “CAL C CLEAN” symbol is displayed,[...]

  • Страница 18

    18 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Empty the drip tray . Remove the Classic Milk Frother fr om the hot water/steam w and. Remove the “INTENZA+” water  lter from the wa- ter tank if it was installed and r eplace it with the small white original one. Press the button. The machine enters the pr o- gram. IT Vuotar e la vasca[...]

  • Страница 19

    19 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Remove the small whit e water  lter and place back the “IN- TENZA+” water  lter into the water tank if it w a s installed. Put back the Classic Milk Fr other . W ash the brew group . for fur- ther guidance , see the “Brew Group C leaning” chapter . The machine is[...]

  • Страница 20

    20 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ EN T urn o the machine and unplug the power c ord. Remove the c o ee ground drawer and open the service door . Remove and clean the c o ee residues dr awer . T o remove the br ew group , press the «PUSH» butt on and pull it by the handle. C[...]

  • Страница 21

    21 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano CLASSIC MILK FRO THER CLEANING PULIZIA MONT ALA TTE CLASSICO EN Daily Remove the external part of the Classic Milk Fr other and wash it with lukewarm water. W eekly Remove the external part of the Classic Milk Frother and wash it with lukewarm w ater . Remove the upper part of th[...]

  • Страница 22

    22 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support W ARNING SIGNALS RED COL OUR SEGNALI DI ALLARME ROSSO EN Close the service door . Fill the co ee bean hopper . The brew group must be in- serted into the machine. Insert the co ee grounds draw er . Empty the co ee grounds draw er and the co ee r esi- dues draw er . IT Chiu[...]

  • Страница 23

    23 go to ww w .shop.philips .com Maintenance pr oduc ts Prodotti per la manutenzione Exx EN Fill the water tank. Fully insert the co ee ground draw er . Insert the co ee bean hop- per . T urn o the machine. After 30 seconds, turn it on again. Re- peat the proc edure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the SAECO hotline (ph[...]

  • Страница 24

    24 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support DE  SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen aus- gestattet . Dennoch sollten Sie die beschriebe - nen Sicherheitshinw eise in dieser B edienungs- anleitung aufmerksam lesen, um eventuelle P ersonen- und S achschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese[...]

  • Страница 25

    25 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support Deutsch Français vor genommen wird, sollt e abgewar tet wer- den, bis das Gerät abkühlt . • Keinesfalls heißes oder k ochendes W asser in den T ank füllen. V er wenden Sie ausschließ- lich kaltes W asser . • Für die Reinigung sollt en keine Scheuer- pulver oder aggr[...]

  • Страница 26

    26 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support FR  CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine est dotée de dispositifs de sécurité . Il est toutefois néc essaire de lire att entivement les prescriptions de sécurit é contenues dans le présen t mode d' emploi a n d'évit er des dom- mages accident els aux pers[...]

  • Страница 27

    27 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support Deutsch Français à son nettoy age. • Ne pas remplir le réservoir av ec de l' eau chaude ou bouillante . Utiliser uniquement de l’ eau froide. • Pour le nett oyage ne pas utiliser de pr oduits abrasifs ou des déter gents agressifs . Un chif- fon doux et imbibé d[...]

  • Страница 28

    28 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Die Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Über - prüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde . Leicht auf die Seite der T ür des W asser tanks drücken, um den Gri zu lösen. Den W asser tank durch Zie- hen am Gri entnehmen. Den W a ssertank mit fri- schem W asser bis zum Füll[...]

  • Страница 29

    29 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Die V orgänge v on Punkt 1 bis Punkt 3 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 5 über gehen. Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu- mer stellen. Die T aste drücken. Das Gerät z eigt da s obige Display an. Die T aste MENÜ drücken, um die Heißwasser [...]

  • Страница 30

    30 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support ERSTER ESPRESSO / K AFFEE PREMIER CAFÉ EXPRESSO / C A FÉ DE Den Auslauf einstellen. Die T aste für einen Es- presso oder ... ... die T aste für einen Ka ee drücken. FR Régler la buse de distribu- tion. Appuyer sur la touche pour distribuer un café ex- presso ou... ... appuyer sur la touch[...]

  • Страница 31

    31 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINS DE Entnahme des Ka eebohnenbe - hälters Den W ahlschalter in Position stellen. Eventuell k ann der Wahlschalt er nicht eingestellt werden, da er durch K a eebohnen blockier t wird. In diesem Falle den W ahlschalter vor u[...]

  • Страница 32

    32 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Anwahl der Ka eebohnen Die T aste MENU so oft drücken, bis das obige Symbol angezeigt wir d. Die T aste oder die T aste drücken, um die im K af- feebohnenbehälter vorhandene K a eebohnensorte anzu- wählen. Die T aste MENÜ drücken, um die Einst ellung zu bestä- tigen. FR Sélec tion [...]

  • Страница 33

    33 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Das Gerät führt zwei Mahl- zyklen aus, ohne Ka ee aus- zugeben. Nach Abschluss der Mahlzy- klen zeigt das Gerät das oben abgebildete Symbol an. FR La machine e ectue deux cycles de mouture sans dis- tribuer de café. Une fois terminés les cycles de mouture, la machine[...]

  • Страница 34

    34 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support A UFSCHÄ UMEN VON MIL CH C OMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT DE Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Den klassischen Milchauf- schäumer in die Milch ein- tauchen. Die T aste drücken. Das Gerät z eigt da s obige Display an. FR Remplir un récipient a vec 1/3 de lait froid. Plonger le Mouss[...]

  • Страница 35

    35 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Um die Ausgabe von heißem W asser abzubrechen, die T aste drücken. Den Behälter entfernen. FR Pour in terrompr e la distribution d’ eau chaude, appuyer sur la touche . Enlever le récipien t. ENTKALKEN - 35 Min. DÉT ARTRAGE - 35 min. DE Wir d das Symbol “CALC CLEAN” a[...]

  • Страница 36

    36 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Die Abtr opfschale leeren. Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse ab ziehen. Den W asser  lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem W asser tank her- ausziehen und durch den kleinen w ei- ßen Original-Filter ersetz en. Die T aste drücken. Das Gerät startet d[...]

  • Страница 37

    37 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Den kleinen weißen Filter entf ernen, den Wasser lter “IN- TENZA+” (soweit vorhanden) wieder im W assertank instal- lieren. Den klassischen Milchaufschäumer wieder einsetzen. Die Brühgruppe reinigen. F ür weiter e Anweisungen siehe Kapitel “Reinigung der Brüh- gru[...]

  • Страница 38

    38 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTO Y A GE DU GROUPE DE DISTRIBUTION DE Das Gerät ausschalten und das Netzkabel her ausziehen. Den Ka eesatzbehälter entfernen und die Servicetür ö nen. Den Ka eeau angbehälter herausnehmen und r einigen. Die T aste «PUSH» drücken und am Handgri zi[...]

  • Страница 39

    39 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français REINIGUNG DES KLASSISCHEN MIL CHA UFSCHÄUMERS NETTO Y A GE MOUSSEUR À L AIT CLASSIQUE DE T äglich Den äußeren T eil des klas- sischen Milchaufschäumers entfernen und mit lauwar - mem W asser reinigen. W öchentlich Den äußeren T eil des klassischen Milchaufschäumers entfe[...]

  • Страница 40

    40 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support ALARMSIGNALE RO T SIGNA UX D’ AL ARME ROUGE DE Die Servicetür schließen. Den K a eebohnenbehälter au üllen. Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt w erden. Den Ka eesatzbehälter ein- setzen. Den Ka eesatzbehälter und den Ka eeau angbehälter leeren. FR F[...]

  • Страница 41

    41 go to ww w .shop.philips .com P ege -Produkte Produits pour l’ entretien Exx DE Den W asser tank füllen. D en Ka eesatzbehälter voll- ständig einsetzen. Den Ka eebohnenbehälter einsetzen. Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sek unden erneut einschal- ten. Den V organg 2 oder 3 Mal wiederholen. Kann das Gerät nicht gestartet wer den, [...]

  • Страница 42

    42 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support ES  NORMAS DE SEGURID AD La máquina está dotada de dispositivos de se- guridad. No obstant e, es necesario leer at enta- mente las instruc ciones de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas. Conservar este manual para posi[...]

  • Страница 43

    43 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support Español Português hir viendo . Utilizar sólo agua fría. • No utilizar para la limpieza polv os abrasi- vos o det ergentes agr esivos. Es su ciente con utilizar un paño suav e humedecido con agua. • Efectuar la descalci cación de la máqui- na con r egula[...]

  • Страница 44

    44 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support PT  INDIC AÇÕES P ARA A SEGURANÇA A máquina está dotada de dispositivos de se- gurança. C ontudo , é necessário que leia atenta- mente as indicaç ões para a segurança descritas nas presen tes instruções de utilização , de modo a evitar danos acidentais[...]

  • Страница 45

    45 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support Español Português • Não encha o reser vat ório com água quente ou a fer ver . Utilize apenas água fria. • Não utiliz e pós abrasivos ou deter gentes agressiv os para a limpeza. É su cient e um pano macio humedecido com água. • Efectue a descalci ca[...]

  • Страница 46

    46 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Introducir la bandeja de go- teo junto c on la rejilla en la máquina. Compr obar que quede completamente in- troducida. Presionar delic adamente en el later al de la puer ta del depósito de agua par a hacer que salga la empuñadura. Extraer el depósito de agua tirando de la empuñadur a.[...]

  • Страница 47

    47 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Repetir dos veces las ope- raciones del punt o 1 al 3; a continu ación, pasar al pun- to 5. Coloc ar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico . Pulsar el botón . La máquina mostr ará el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón MENU para dar inicio al sumini[...]

  • Страница 48

    48 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support PRIMER CAFÉ EXPRÉS / C A FÉ PRIMEIRO EXPRESSO / C A F É ES Ajustar la salida de café . Pulsar el botón para su- ministrar un c afé exprés o ... ... pulsar el botón para suministrar un c afé. PT Ajuste o distribuidor . Pressione a tecla para distribuir um expresso ou... ...pressione a[...]

  • Страница 49

    49 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português SUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANO SUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃ OS ES Extracción del contenedor de café en grano Poner el selector en la posición . Es posible que el selector esté bloqueado por algún grano de café y que, debido a ello , no pueda ser des- plazado. En t[...]

  • Страница 50

    50 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Selección del c afé en grano Pulsar el botón MENU . Pasar las opciones pulsando el botón MENU hasta que se muestre el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón o el botón para selec cionar el tipo de granos de c afé presente en el c ontenedor de café en gr ano . Pulsar el botón MEN[...]

  • Страница 51

    51 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES La máquina efectúa dos ci- clos de molido sin suminis- trar c afé. Una vez concluidos los ci- clos de molido , la máquina mostrar á el símbolo de aquí arriba. PT A máquina efectua dois ciclos de moagem sem dis- tribuir café. T erminados os ciclos de moagem, a m?[...]

  • Страница 52

    52 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Utilizar sólo la empuñadura de protección especí ca. Perigo de queimaduras! No início da distribui- ção podem veri car-se breves salpicos de água quente. Utilize apen[...]

  • Страница 53

    53 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Par a interrumpir el suministro de agua c aliente, pulsar el botón . Retirar el r ecipiente. PT Par a interromper a distribuição de água quen te pressione a tecla . Remova o r ecipiente. DESCAL CIFIC ACIÓN - 35 min DESCAL CIFIC AÇÃ O - 35 min. ES El símbolo “CA[...]

  • Страница 54

    54 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES V aciar la bandeja de goteo . Quitar el Montador de leche Clásico del tubo de vapor/agua c aliente. Extraer el  ltro de agua “INTENZA+” (en su caso) del depósito de agua y sustituirlo por el  ltro blanc o original. Pulsar el botón . La máquina da inicio al pr o- grama. PT Esva[...]

  • Страница 55

    55 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Quitar el  ltro blanco y v olver a colocar el  ltro de agua “IN- TENZA+” (en su caso) en el depósito de agua. V olver a intro- ducir el Montador de leche Clásico . Limpiar el grupo de café . Par a más indicaciones, ver el capítulo “Limpieza del grupo de [...]

  • Страница 56

    56 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ ES Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Sacar el cajón de r ecogida de posos y abrir la puerta de ser- vicio . Extraer el cajón de r ecogida de café y limpiarlo . Par a ex traer el grupo de caf é, presionar el pulsad[...]

  • Страница 57

    57 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português LIMPIEZA DEL MONT ADOR DE LECHE CL ÁSIC O LIMPEZA DO BA TEDOR DE LEITE CLÁSSIC O ES Diaria Quitar la pieza exterior del Montador de leche Clásico y lavarla con agu a templada. Semanal Quitar la pieza exterior del Montador de leche Clásico y la- varla con agu a templada.[...]

  • Страница 58

    58 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support SEÑALES DE ALARMA ROJO SINAIS DE ALARME VERMELHO ES Cerr ar la puer ta de servicio. Llenar el contenedor de café en grano . El grupo de café debe estar introducido en la máquina. Introducir el c ajón de recogi- da de posos. V aciar el cajón de rec ogida de posos y el cajón d[...]

  • Страница 59

    59 go to ww w .shop.philips .com Productos para el mantenimiento Produtos par a a manutenção Español Português Exx ES Llenar el depósito de agua. Introducir completament e el cajón de r ecogida de posos. Introducir el c ontenedor de café en gr ano. Apagar la máquina. V olver a encenderla tr as 30 segundos. Repetir el proc edimiento 2 o 3 ve[...]

  • Страница 60

    Rev .0 0 d el 15- 05 - 13 Il pr od ut to re s i ri se r va il d ir it to d `app or t a re qu als ia si m odi f ic a se nz a pr eav v is o. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur [...]