Panasonic WV-LC1710 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic WV-LC1710. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic WV-LC1710 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic WV-LC1710 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic WV-LC1710, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic WV-LC1710 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic WV-LC1710
- название производителя и год производства оборудования Panasonic WV-LC1710
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic WV-LC1710
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic WV-LC1710 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic WV-LC1710 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic WV-LC1710, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic WV-LC1710, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic WV-LC1710. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Video Monitor Operating Instructions Model No. W V -LC1710 Before attempting to connect or oper ate this product, please read these instructions carefully and save this man ual for future use . ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH VERSION The serial number of this product may be f ound on the rear of the unit. Y ou should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the e v ent of theft. Model No . WV -LC1710 Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol, with[...]

  • Страница 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1) Read these instructions. 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follo w all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not bloc k any v entilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8) Do not install near any h[...]

  • Страница 4

    4 LIMIT A TION OF LIABILITY THIS PUBLICA TION IS PRO VIDE “AS IS” WITHOUT W AR- RANTY OF ANY KIND , EITHER EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING BUT NO T LIMITED TO , THE IMPLIED W ARRAN- TIES OF MERCHANT ABILITY , FITNESS FOR ANY P ARTICU- LAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD P ARTY’S RIGHT . THIS PUBLICA TION COULD INCLUDE TECHNICAL INA C[...]

  • Страница 5

    5 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LIMIT A TION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DISCLAIMER OF W ARR[...]

  • Страница 6

    6 • Built-in high resolution (SXGA) panel with high contrast ratio , wide view angle and true 8 bit full color . • Selectab le inputs, including Composite Video, S-Video , Component Video and analog RGB signal input f or personal computer (PC). • Automatically s witchable NTSC and P AL system. • PC display capacity which can suppor t V GA ([...]

  • Страница 7

    7 a Po wer Button ( ) Front Vie w d Auto Button (A UT O) This button is f or auto tuning of picture size and position of PC input. e Menu Button (MENU) Pressing this button displa ys or remov es displa y of Video Adjustment Menu. Rear View b P ower Indicator Lights up when the PO WER b utton of the monitor is tur ned on. c Input Select Button (INPU[...]

  • Страница 8

    8 l Audio Output Connector (A UDIO OUT) The audio input signal connected to the audio input connector is looped through this connector . m S-Video Input Connector (S-VIDEO IN) This connector is used to input S-Video signal. n Video Input Connector (VIDEO IN) This connector is used to input Composite Video signal. o Video Output Connector (VIDEO OUT[...]

  • Страница 9

    9 - + EIA Rack Mounting Screws (M4×12) Rack Mounting Scre ws (procured locally) Cautions: • The installation described below should be made by qualified service personnel or system installers. • During installation, remove all connected cab les and turn off the power of the monitor . Removing Stand in the Monitor Before installing this monitor[...]

  • Страница 10

    10 W all Mounting Screws (procured locally) VESA mounting holes (100 mm pitch) VESA standard 100 mm pitch brack et (procured locally) Mounting on the Wall T o install this monitor on the wall, use the VESA standard 100 mm pitch brack et (procured locally) and f our screws (procured locally). Cautions: • Do not bloc k the ventilation opening or sl[...]

  • Страница 11

    11 CONNECTIONS Digital Disk Recorder Video Output S-Video Output Audio Output Video Output PC AC Adapter (Supplied Accessory) P ow er Cord (Supplied Accessory) Y Cb Cr Component Output DV D Video Input Audio Input Video Monitor[...]

  • Страница 12

    12 Connection with the Camera Site Connect the video output of the camera site equipment to the VIDEO IN connector on the rear of the monitor using coaxial cable. The maximum coaxial cable lengths a v ailable between the camer a and monitor are shown below . Multiple Monitor Connection T o monitor the same video/audio on multiple monitors, connect [...]

  • Страница 13

    13 ST AR TUP Onscreen display of NO SIGNAL displa ys on the center of the screen as shown below , when there is no input signal. Onscreen display of VIDEO LOSS displa ys on the center of the screen as shown below , when currently used input is discon- nected. Note: • Press the AUT O button, when screen resolution is changed from the connected PC.[...]

  • Страница 14

    14 The audio volume can be adjusted with the - or + b utton when picture is display ed. When these buttons are pressed, the icon and digital displa y of audio volume setting appear on the upper left side of the screen. - : Decreases the audio v olume. + : Increases the audio volume. A UDIO V OLUME CONTROL[...]

  • Страница 15

    15 Settings of this monitor can be done in the Video Adjustment Menu. The displa y on the screen differs depending on the input signal. Caution: • When onscreen display of NO SIGNAL , OUT OF RANGE , VIDEO LOSS , etc., appears on the center of the screen, the Video Adjustment Menu cannot be displa yed e v en if MENU button is pressed. Input Signal[...]

  • Страница 16

    16 NTSC BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOR 0 TINT 0 VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOR TEMP ST ANDARD SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN PA L BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOUR 0 TINT - VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOUR TEMP ST AND ARD SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN Setting of Composite Video / S-Video / Component[...]

  • Страница 17

    17 Note: • During reset, setting parameters of Video Adjustment Menu only are being reset. NORMAL SETTINGS NTSC BRIGHT - 12 CONTRAST 8 SHARPNESS -16 COLOR -6 TINT -2 VOLUME -4 H-POSITION 3 COLOR TEMP 6500K SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN NTSC BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOR 0 TINT 0 VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOR TEMP ST A[...]

  • Страница 18

    18 Setting of PC Input 1. Display the Video Adjustment Menu. (Ref er to page 15) 1280x1024@60Hz BRIGHT 0 CONTRAST 0 H-POSITION 0 V - POSITION 0 CLOCK 0 PHASE 0 COLOR TEMP USER COLOR USER COLOR R 20 USER COLOR G 20 USER COLOR B 20 OSD H-POSITION 0 OSD V -POSITION 0 VOLUME 0 LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS PC IN 2. Set the BRIGHT , CONTRAST , VO L [...]

  • Страница 19

    19 Notes: • H-POSITION , V -POSITION , CLOCK and PHASE will change depending on the input signal. Normally , these parameters need not to be set. In case the position of the picture is still shifted ev en A UT O TUNING button is pressed, operate base on the procedure below . 1. Set the left edge of the picture to the left edge of the monitor scre[...]

  • Страница 20

    20 TR OUBLESHOO TING Phenomenon Cause What to do P ow er is not turned on. DC input terminal of the AC Adapter is not properly connected. P ow er supply plug is not properly con- nected. The AC cord is not properly connected to the AC Adapter . Connect the DC input terminal of the AC Adapter to DC IN connector of this monitor . Connect the power su[...]

  • Страница 21

    21 SPECIFICA TIONS P ow er Source: 12 V DC , 3 A (Use the supplied AC Adapter) P ow er Consumption: 43 W ( with A C Adapter) Display P anel: 17.0" TFT LCD , Built in 2 dual CCFTs Display Area: 338 mm (H) × 270 mm (V) Number of Pixels: 1280 × 1024 (SXGA) Aspect Ratio: 5 : 4 Brightness: 250 cd/m 2 [T ypical] Contrast Ratio: 1000 : 1 [T ypical][...]

  • Страница 22

    22 SPECIFICA TIONS P ow er Supply: 100 V A C ~ 240 V A C , 50 / 60 Hz Output V oltage: 12 V DC Output Current: 4 A Dimension: 120 mm (L) × 60 mm (W) × 35 mm (H) (without DC cable) {4-18/25" (L) × 2-9/25" (W) × 1-9/25" (H)} Weight: 0.35 k {0.77 lbs} ST AND ARD A CCESSORIES Operating Instructions (this book) .......................[...]

  • Страница 23

    23 Nous vous suggérons de noter , dans l’espace prévu ci- dessous, le numéro de série inscrit à l’arrière de l’appareil, et de conser v er ce manuel comme mémorandum de v otre achat afin d’en permettre l’identification en cas de vol. Numéro de modèle WV -LC1710 Numéro de série Le symbole de l’éclair dans un triangle équil[...]

  • Страница 24

    24 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 1) Lire les présentes instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) T enir compte de tous les av er tissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. 6) Nettoy er uniquement av ec un chiff on sec. 7) N’obturer aucune des ouve[...]

  • Страница 25

    25 LIMIT A TION DE RESPONSABILITÉ CETTE PUBLICA TION EST FOURNIE “TELLE QUELLE” SANS GARANTIE D’A UCUNE SOR TE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS NO T AMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE V ALEUR MARCHANDE, D’AD APT A TION À TOUT BUT P ARTICULIER OU DE NON-INFRACTION DES DR OITS D’UN TIERS. CETTE PUBLICA TION POURRAIT CONTENIR DES INEXAC- [...]

  • Страница 26

    26 T ABLE DES MA TIÈRES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 LIMIT A TION DE RESPONSABILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DÉNI DE GARANTIE . . [...]

  • Страница 27

    27 • Panneau haute résolution (SXGA) à haut contr aste intégré, angle large et gamme de couleurs vraies sur 8 bits. • Entrées sélectionnables , à choisir entre une entrée vidéo composite, une entrée S-vidéo , une entrée vidéo en composantes et une entrée analogique de signal RGB pour ordinateurs (PC). • Commutation automatique e[...]

  • Страница 28

    28 a T ouche de mise en marche ( ) V ue de face V ue de dos Remarque : • Prendre en compte le fait que même lorsque la touche PO WER (touche de mise en marche) est en position désactivée et que le témoin est éteint, l’adap- tateur CA reste sous tension. Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le moniteur. PRINCIP ALES COMMANDES ET[...]

  • Страница 29

    29 l Connecteur de sor tie audio (A UDIO OUT) Le signal audio qui arr ive au niv eau du connecteur d’entrée audio passe à trav ers ce connecteur . m Connecteur d’entrée S-vidéo (S-VIDEO IN) Ce connecteur s’utilise pour les signaux S-vidéo . n Connecteur d’entrée vidéo (VIDEO IN) Ce connecteur s’utilise pour les signaux vidéo compo[...]

  • Страница 30

    30 - + Bâti EIA Vis de montage (M4×12) Vis de montage sur bâti (disponibles dans le commerce) Mises en garde : • La procédure d’installation décrite ci-dessous ne devrait être confiée qu’à des personnes qualifiées ou à des installateurs s ystème . • Débrancher av ant l’installation tous les câb les connectés et éteindre le [...]

  • Страница 31

    31 Vis de montage au mur (dispo- nibles dans le commerce) Orifices de montage VESA (écar t de 100 mm) Suppor t à écar t de vis de 100 mm conf orme aux normes VESA (disponib les dans le commerce) Montage au mur P our installer ce moniteur au mur , utiliser un suppor t à écar t de 100 mm répondant aux nor mes VESA (disponib le dans le commerce)[...]

  • Страница 32

    32 RA CCORDS Enregistreur de disques numériques Sor tie vidéo Sor tie S-vidéo Sor tie audio Sor tie vidéo PC Adaptateur CA (accessoire fourni) Cordon d’alimentation (accessoire fourni) Y Cb Cr Sor tie en composantes DV D Entrée vidéo Entrée audio Moniteur vidéo[...]

  • Страница 33

    33 Raccord à un site de caméras Brancher la sortie vidéo du site de caméras sur le connecteur VIDEO IN à l’arrière du moniteur à l’aide d’un câb le coaxial. Les longueurs maximales du câble coaxial entre la caméra et le moniteur sont indiquées ci-dessous . Raccord à plusieur s moniteur s P our visionner la même source vidéo/audi[...]

  • Страница 34

    34 DÉMARRA GE En l’absence de signal d’entrée, le message NO SIGNAL s’affiche au centre de l’écran comme dans l’illustration ci-dessous . Lorsque le signal de l’entrée sélectionnée est déconnecté, le mes- sage VIDEO LOSS s’affiche au centre de l’écran comme dans l’illustration ci-dessous. Remarque : • Appuyer sur la tou[...]

  • Страница 35

    35 Le volume audio peut être réglé à l’aide des touches - ou + à l’af- fichage de l’image. Lorsqu’on appuie sur ces touches, l’icône et l’affichage du v olume audio s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. - : Dimin ue le volume audio . + : Augmente le volume audio . COMMANDE DE V OLUME A UDIO[...]

  • Страница 36

    36 Il est possible de configurer les paramètres vidéo au niv eau du menu de réglage vidéo . Les données affichées à l’écran v arient en fonction du signal en entrée. Attention : • Lorsque le message NO SIGNAL , OUT OF RANGE , VIDEO LOSS , etc., s’affiche au centre de l’écran, le menu de réglage vidéo ne peut pas être affiché, [...]

  • Страница 37

    37 NTSC LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS 0 COULEUR 0 NUANCES 0 VOLUME 0 H-POSTE 0 T° DES COULEUR NORME BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN PA L LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS 0 COULEUR 0 NUANCES - VOLUME 0 H-POSTE 0 T° DES COULEUR NORME BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN Configuration de l’en[...]

  • Страница 38

    38 Remarque : • Cette procédure de réinitialisation n’a d’effet que sur les paramètres du menu de réglage vidéo . REGLAGES MO YENS NTSC LUMINOSITE -12 CONTRASTE 8 CONTOURS -16 COULEUR -6 NUANCES -2 VOLUME -4 H-POSTE 3 T° DES COULEURS 6500K BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN NTSC LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS[...]

  • Страница 39

    39 Configuration de l’entrée PC 1. Afficher le menu de réglage vidéo . (Se repor ter à la page 36) 1280x1024@60Hz LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 H-POSTE 0 V -POSTE 0 HORLOGE 0 PHASE 0 T° DES COULEUR USER COLOR USER COLOR - R 20 USER COLOR - G 20 USER COLOR - B 20 OSD H-POS 0 OSD V -POS 0 VOLUME 0 LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS PC IN 2. Configur[...]

  • Страница 40

    40 Remarques : • Les paramètres H-POSTE , V- P O S T E , HORLOGE et PHASE changent en fonction du signal d’entrée . Nor malement, ces paramètres n’ont pas besoin d’être réglés. Dans l’éventualité où l’image rester ait toujours décalée même après une pression de la touche AU TO , suivre la procédure ci-dessous. 1. Configure[...]

  • Страница 41

    41 RÉSOLUTION DES PR OBLÈMES Symptôme Cause Action à prendre L ’alimentation n’est pas activée. La borne d’entrée CC de l’adaptateur CA n’est pas bien connectée. Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché. Le cordon d’alimentation n’est pas bien connecté à l’adaptateur CA. Brancher la borne d’entrée CC de l’a[...]

  • Страница 42

    42 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQ UES Alimentation : 12 V CC , 3 A (utiliser l’adaptateur CA fourni) Consommation de puissance : 43 W ( av ec l’adaptateur CA) P anneau d’affichage : A CL TFT de 17,0", avec 2 CCFT doub les intégrés Zone d’affichage : 338 mm (H) × 270 mm (V) Nombre de pixels : 1280 × 1024 (SXGA) Format de l’image : 5 :[...]

  • Страница 43

    43 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQ UES Alimentation : 100 V CA ~ 240 V CA, 50 / 60 Hz T ension de sor tie : 12 V CC Courant de sortie : 4 A Dimensions : 120 mm (L) × 60 mm (P) × 35 mm (H) (sans câble CC) P oids : 0,35 k A CCESSOIRES ST AND ARD Mode d’emploi (ce livret) ................................................................................[...]

  • Страница 44

    Panasonic System Solutions Compan y , Unit Company of P anasonic Corporation of Nor th America Security Systems www .panasonic.com/security For customer support, call 1.877.733.3689 Executive office: Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus , New Jersey 07094 Zone Office Eastern: Three Panasonic Way , Secaucus, Ne w Jersey 07094 Central: 1707 N.Randal Ro[...]