Panasonic CT-32HC15 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic CT-32HC15. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic CT-32HC15 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic CT-32HC15 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic CT-32HC15, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic CT-32HC15 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic CT-32HC15
- название производителя и год производства оборудования Panasonic CT-32HC15
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic CT-32HC15
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic CT-32HC15 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic CT-32HC15 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic CT-32HC15, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic CT-32HC15, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic CT-32HC15. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HDTV Monitor Operating Instructions Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0531 50222 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32HC15 CT -27HC15 CT -32HL15 CT -27HL15[...]

  • Страница 2

    ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QU ALIFIED SERVICE P ERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to te ll the user that important operat ing and servicing instructions are in th e papers with the appliance. The lightning fla[...]

  • Страница 3

    T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Remote W arranty SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía T able of Contents Important Information ..................................... 2 Congratulations ............................................... 3 Custom[...]

  • Страница 4

    2 z I MPORTANT I NFORMATIO N ENGLISH Important Information Import ant Information Regarding The Us e of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS T O THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY P ANASON IC CORPORA TION OF NORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER[...]

  • Страница 5

    C ONGRATULATIONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au tele vision features state-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video conne ctions for your home theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performan[...]

  • Страница 6

    4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location This unit is intended to be us ed with an optional stand or entertainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal com[...]

  • Страница 7

    I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first time . If needed, follow th e menus and procedures for setting up th e features . IDIOMA/LANGUE T o change menu langu age to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH. Procedure • Press VOL X to se[...]

  • Страница 8

    6 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECT IONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram when co nnecting your television to a VCR only . Note: Rear A/V jacks may va ry , depen ding on model. Please refer to the FEA TURE CHA[...]

  • Страница 9

    O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 7 z ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure • Press the TV/VIDEO button and the numeric keys on th e remote control to select the vid eo input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. • T urn the VCR ON. • T une the VCR to Channel 3 or 4 , d[...]

  • Страница 10

    8 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECT IONS ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the tel evision audio and vid eo with optional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is HDMI or Component Video Input, no Program out signal will be avai lable. Note: Rear A[...]

  • Страница 11

    B ASIC M EN U N AVIGATION 9 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. Normal Picture EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PICTURE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I I I SET - - - [...]

  • Страница 12

    10 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation Notes: • Some menus vary depending on model. • Refer to page 9 for Icon menu navigation procedures. PICTURE Note: While sub-menu features are hi ghlighted, press VOL X to adjust or activate .  PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre-set Picture Modes that best suit s the program [...]

  • Страница 13

    I CON M ENUS O PERATION 11 z ENGLISH AUDIO (cont.) • Digital - Selects Digit al audio signal receive d via the HDMI terminal. • SPEAKERS - This feature is used when connecting to an external amplifier . • ON - TV speakers operate normally . • OFF & V ariable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television. • OFF & Fix[...]

  • Страница 14

    12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH • The TIMER is active when the television is OFF or ON. The television will switch to the se lected channel at the selected time set in the TIMER.  CLOCK SET - Set the time of th e day and the day of the week.  LOCK  ENTER CODE - Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a c[...]

  • Страница 15

    I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH LOCK (cont.) U.S TV Programs (cont.) U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. Movies This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video tapes. This in novation allows parents to block various types of movies and vide o tapes at t[...]

  • Страница 16

    14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH LOCK (cont.) Canadian English (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: ne ws, sports, documentaries and other information programming , talk shows, music videos, and variety programming. Procedure • Press CH T or CH S to move between different ratings. • Use W VOL or VOL X to select ratings you want to[...]

  • Страница 17

    I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH SET UP  While the desired sub menu is highlighted, press VOL X to select or ac tivate fe ature.  IDIOMA/LANGUE - Select to chang e menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French).  MODE - This television cont ain s a built-in decoder that displays (Closed Captione d) text across the [...]

  • Страница 18

    16 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar l o último en tecnología en ca lidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entret[...]

  • Страница 19

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 17 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera. Nota: El diagrama de las entradas A/V posterio res puede[...]

  • Страница 20

    18 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, depend iendo de su televisión. • Usando el decodificador de cabl e, sintonize al canal de cable premium que desea grabar . • Comience a grabar .  Para ver un [...]

  • Страница 21

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 19 z Conexión de Salida del Programa (Prog Out) Para visualizar en la T elevisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la T elevisión. Nota: Si la fuente de la i magen principal es de vide o por componentes, la señal de salida del pr[...]

  • Страница 22

    20 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione p ara seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del menu princip al. Imagen normal Presione para accesar al compo del submenu. Presione para sel[...]

  • Страница 23

    T ROUBLESHOOTING C HART 21 z ENGLISH T r oubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire [...]

  • Страница 24

    22 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 10 A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 10 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Analog 10 Antenna Connection 4 ASPECT Button 15 Audio 10 Auto 10 Auto Power On 15 Auto Program 5, 15 B Balance 10 Basic Menu Navigation 9 Bass 10 BBE 10 Blocking Messag e 14 Brightness 10 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / An[...]

  • Страница 25

    N OTES 23 z ENGLISH[...]

  • Страница 26

    FRANÇAIS A T TENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retir er les vis. T oute répara tion devrait être confiée à un personnel qualifié. Le point d’exclamation dan s un triangle équilatéral in dique que le manuel d’util isation inclus avec l’ap pareil contient d’import antes recommandation s quant au foncti[...]

  • Страница 27

    R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements important s à propos d e l’utilisation de jeux vidéo, d ’ordinateurs et de sources d ’images fixes A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P A R MASUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERI[...]

  • Страница 28

    2 z T ABLE DES MAT IÈRES FRANÇAIS Section de Télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Félicitations ...................................................... 3 Dossier du client ........... ................ ................ ............. . 3 Entretien et nettoyage ............... ....[...]

  • Страница 29

    F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseur T au de Panasonic avec tu be image plat a été conçu pour vous procure r une image de qualité avant- gardiste et un son de qual ité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été conçu pour vous procurer de l[...]

  • Страница 30

    4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un meuble en option ou un centre de diver tissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil co[...]

  • Страница 31

    R ÉGLAGE INI TIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagn[...]

  • Страница 32

    6 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seuleme n[...]

  • Страница 33

    B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXIL IAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • À l’aide du câblosélecte ur , syntoniser le canal brouillé pour l’enregistrement. • Amorcer l’enregistrement.  Pour visionner un autre canal durant l’ enregistrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la t[...]

  • Страница 34

    8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du télévis eur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur . Nota: Si le signal de l’imag e principale est acheminé à l’entrée vidéo co[...]

  • Страница 35

    N AVIGATION AU MENU DE BASE 9 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE IMAGE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I I[...]

  • Страница 36

    10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Les menus varient selon le modè le. Voir la page 9 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  MODE - Permet de choisi[...]

  • Страница 37

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 11 z FRANÇAIS • H-P ARLEURS - Cette caractéristique es t utilisée lors du raccordement de l’appareil à un amplificateur externe. • EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalemen t. • H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors c[...]

  • Страница 38

    12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS BLOCAGE  CRÉER CODE - Au moyen des touche s numériques de la télécommande, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conse rver dans un endroit sûr .)  VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisati on de jeux vidéo et le visionnement d'enreg[...]

  • Страница 39

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 13 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Appuyer sur la touche CH T pour sélectionner COMBIEN D’HEURES? • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal, puis appuyer sur CH S pour[...]

  • Страница 40

    14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Canada (ANGLAIS) (s uite) Nota: Les émissions exemptées compre nnent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d ’info rmation, les tribunes téléphonique s et les émissions de musique vidéo et de variété. Marche à suivre • [...]

  • Страница 41

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 15 z FRANÇAIS RÉGLAGE  Pour régler les rubrique s du sous-menu lorsqu’el les sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  IDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH pour changer la langu e d’affichage.  MODE (Sous-titres) - Ce téléviseur inco rpore un décod[...]

  • Страница 42

    16 z G UIDE DE DÉPA NNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement d e l’antenne. Présence de bruit Image dédo ublée / Dist[...]

  • Страница 43

    I NDEX 17 z FRANÇAIS A Aigus 10 Audio 10 Autres Réglages 10, 11, 15 B Bal. ca (Balayage canal) 11 BBE 10 Blocage 12 Branchement à la câblodistribution 4 Branchement à la prise PROG OUT 8 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Branchement à un câblosélecteur 6 Brancheme nt à un magnétos cope 6 Brancheme nt à un magnétos c[...]

  • Страница 44

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnement de la télécommande ASPECT 13 1 2 6 5 7 9 8 11 14 15 16 EUR7613ZC0 3 12 4 10 17 Buttons Botóne s T ouches Description Descripción Press to selec[...]

  • Страница 45

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAND E Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys th at are operational in the selected component modes (TV , [...]

  • Страница 46

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Re mote Control can be programmed to operate many ma nufacturers’ compon ent s, using the component func[...]

  • Страница 47

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAND E Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrec[...]

  • Страница 48

    C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C OD ES DES APPAREILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after entering a code . Some components may not operate because the codes are not av ailable due to limite d memory [...]

  • Страница 49

    N OTE /N OTA[...]

  • Страница 50

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN US A ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES C OMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF: P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONICF PUERT O RICO, IN C. One Panasonic W ay A ve. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Indus[...]

  • Страница 51

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained im[...]

  • Страница 52

    C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/consumersupport or , cont ac[...]

  • Страница 53

    LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P A NASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. war rants this product to be free from defects in materi al and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as st [...]

  • Страница 54

    G ARANTIE L IMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte , le cas échéant, de remédier à toute défectu[...]

  • Страница 55

    N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie[...]

  • Страница 56

    Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Pa rk Carolina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www .pan[...]