Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic WV-LC1710 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic WV-LC1710 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic WV-LC1710. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic WV-LC1710 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic WV-LC1710 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic WV-LC1710 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic WV-LC1710
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic WV-LC1710
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic WV-LC1710
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic WV-LC1710 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic WV-LC1710 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic WV-LC1710, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic WV-LC1710, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic WV-LC1710. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Video Monitor Operating Instructions Model No. W V -LC1710 Before attempting to connect or oper ate this product, please read these instructions carefully and save this man ual for future use . ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH VERSION The serial number of this product may be f ound on the rear of the unit. Y ou should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the e v ent of theft. Model No . WV -LC1710 Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol, with[...]

  • Pagina 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1) Read these instructions. 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follo w all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not bloc k any v entilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8) Do not install near any h[...]

  • Pagina 4

    4 LIMIT A TION OF LIABILITY THIS PUBLICA TION IS PRO VIDE “AS IS” WITHOUT W AR- RANTY OF ANY KIND , EITHER EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING BUT NO T LIMITED TO , THE IMPLIED W ARRAN- TIES OF MERCHANT ABILITY , FITNESS FOR ANY P ARTICU- LAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD P ARTY’S RIGHT . THIS PUBLICA TION COULD INCLUDE TECHNICAL INA C[...]

  • Pagina 5

    5 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LIMIT A TION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DISCLAIMER OF W ARR[...]

  • Pagina 6

    6 • Built-in high resolution (SXGA) panel with high contrast ratio , wide view angle and true 8 bit full color . • Selectab le inputs, including Composite Video, S-Video , Component Video and analog RGB signal input f or personal computer (PC). • Automatically s witchable NTSC and P AL system. • PC display capacity which can suppor t V GA ([...]

  • Pagina 7

    7 a Po wer Button ( ) Front Vie w d Auto Button (A UT O) This button is f or auto tuning of picture size and position of PC input. e Menu Button (MENU) Pressing this button displa ys or remov es displa y of Video Adjustment Menu. Rear View b P ower Indicator Lights up when the PO WER b utton of the monitor is tur ned on. c Input Select Button (INPU[...]

  • Pagina 8

    8 l Audio Output Connector (A UDIO OUT) The audio input signal connected to the audio input connector is looped through this connector . m S-Video Input Connector (S-VIDEO IN) This connector is used to input S-Video signal. n Video Input Connector (VIDEO IN) This connector is used to input Composite Video signal. o Video Output Connector (VIDEO OUT[...]

  • Pagina 9

    9 - + EIA Rack Mounting Screws (M4×12) Rack Mounting Scre ws (procured locally) Cautions: • The installation described below should be made by qualified service personnel or system installers. • During installation, remove all connected cab les and turn off the power of the monitor . Removing Stand in the Monitor Before installing this monitor[...]

  • Pagina 10

    10 W all Mounting Screws (procured locally) VESA mounting holes (100 mm pitch) VESA standard 100 mm pitch brack et (procured locally) Mounting on the Wall T o install this monitor on the wall, use the VESA standard 100 mm pitch brack et (procured locally) and f our screws (procured locally). Cautions: • Do not bloc k the ventilation opening or sl[...]

  • Pagina 11

    11 CONNECTIONS Digital Disk Recorder Video Output S-Video Output Audio Output Video Output PC AC Adapter (Supplied Accessory) P ow er Cord (Supplied Accessory) Y Cb Cr Component Output DV D Video Input Audio Input Video Monitor[...]

  • Pagina 12

    12 Connection with the Camera Site Connect the video output of the camera site equipment to the VIDEO IN connector on the rear of the monitor using coaxial cable. The maximum coaxial cable lengths a v ailable between the camer a and monitor are shown below . Multiple Monitor Connection T o monitor the same video/audio on multiple monitors, connect [...]

  • Pagina 13

    13 ST AR TUP Onscreen display of NO SIGNAL displa ys on the center of the screen as shown below , when there is no input signal. Onscreen display of VIDEO LOSS displa ys on the center of the screen as shown below , when currently used input is discon- nected. Note: • Press the AUT O button, when screen resolution is changed from the connected PC.[...]

  • Pagina 14

    14 The audio volume can be adjusted with the - or + b utton when picture is display ed. When these buttons are pressed, the icon and digital displa y of audio volume setting appear on the upper left side of the screen. - : Decreases the audio v olume. + : Increases the audio volume. A UDIO V OLUME CONTROL[...]

  • Pagina 15

    15 Settings of this monitor can be done in the Video Adjustment Menu. The displa y on the screen differs depending on the input signal. Caution: • When onscreen display of NO SIGNAL , OUT OF RANGE , VIDEO LOSS , etc., appears on the center of the screen, the Video Adjustment Menu cannot be displa yed e v en if MENU button is pressed. Input Signal[...]

  • Pagina 16

    16 NTSC BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOR 0 TINT 0 VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOR TEMP ST ANDARD SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN PA L BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOUR 0 TINT - VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOUR TEMP ST AND ARD SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN Setting of Composite Video / S-Video / Component[...]

  • Pagina 17

    17 Note: • During reset, setting parameters of Video Adjustment Menu only are being reset. NORMAL SETTINGS NTSC BRIGHT - 12 CONTRAST 8 SHARPNESS -16 COLOR -6 TINT -2 VOLUME -4 H-POSITION 3 COLOR TEMP 6500K SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN NTSC BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOR 0 TINT 0 VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOR TEMP ST A[...]

  • Pagina 18

    18 Setting of PC Input 1. Display the Video Adjustment Menu. (Ref er to page 15) 1280x1024@60Hz BRIGHT 0 CONTRAST 0 H-POSITION 0 V - POSITION 0 CLOCK 0 PHASE 0 COLOR TEMP USER COLOR USER COLOR R 20 USER COLOR G 20 USER COLOR B 20 OSD H-POSITION 0 OSD V -POSITION 0 VOLUME 0 LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS PC IN 2. Set the BRIGHT , CONTRAST , VO L [...]

  • Pagina 19

    19 Notes: • H-POSITION , V -POSITION , CLOCK and PHASE will change depending on the input signal. Normally , these parameters need not to be set. In case the position of the picture is still shifted ev en A UT O TUNING button is pressed, operate base on the procedure below . 1. Set the left edge of the picture to the left edge of the monitor scre[...]

  • Pagina 20

    20 TR OUBLESHOO TING Phenomenon Cause What to do P ow er is not turned on. DC input terminal of the AC Adapter is not properly connected. P ow er supply plug is not properly con- nected. The AC cord is not properly connected to the AC Adapter . Connect the DC input terminal of the AC Adapter to DC IN connector of this monitor . Connect the power su[...]

  • Pagina 21

    21 SPECIFICA TIONS P ow er Source: 12 V DC , 3 A (Use the supplied AC Adapter) P ow er Consumption: 43 W ( with A C Adapter) Display P anel: 17.0" TFT LCD , Built in 2 dual CCFTs Display Area: 338 mm (H) × 270 mm (V) Number of Pixels: 1280 × 1024 (SXGA) Aspect Ratio: 5 : 4 Brightness: 250 cd/m 2 [T ypical] Contrast Ratio: 1000 : 1 [T ypical][...]

  • Pagina 22

    22 SPECIFICA TIONS P ow er Supply: 100 V A C ~ 240 V A C , 50 / 60 Hz Output V oltage: 12 V DC Output Current: 4 A Dimension: 120 mm (L) × 60 mm (W) × 35 mm (H) (without DC cable) {4-18/25" (L) × 2-9/25" (W) × 1-9/25" (H)} Weight: 0.35 k {0.77 lbs} ST AND ARD A CCESSORIES Operating Instructions (this book) .......................[...]

  • Pagina 23

    23 Nous vous suggérons de noter , dans l’espace prévu ci- dessous, le numéro de série inscrit à l’arrière de l’appareil, et de conser v er ce manuel comme mémorandum de v otre achat afin d’en permettre l’identification en cas de vol. Numéro de modèle WV -LC1710 Numéro de série Le symbole de l’éclair dans un triangle équil[...]

  • Pagina 24

    24 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 1) Lire les présentes instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) T enir compte de tous les av er tissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. 6) Nettoy er uniquement av ec un chiff on sec. 7) N’obturer aucune des ouve[...]

  • Pagina 25

    25 LIMIT A TION DE RESPONSABILITÉ CETTE PUBLICA TION EST FOURNIE “TELLE QUELLE” SANS GARANTIE D’A UCUNE SOR TE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS NO T AMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE V ALEUR MARCHANDE, D’AD APT A TION À TOUT BUT P ARTICULIER OU DE NON-INFRACTION DES DR OITS D’UN TIERS. CETTE PUBLICA TION POURRAIT CONTENIR DES INEXAC- [...]

  • Pagina 26

    26 T ABLE DES MA TIÈRES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 LIMIT A TION DE RESPONSABILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DÉNI DE GARANTIE . . [...]

  • Pagina 27

    27 • Panneau haute résolution (SXGA) à haut contr aste intégré, angle large et gamme de couleurs vraies sur 8 bits. • Entrées sélectionnables , à choisir entre une entrée vidéo composite, une entrée S-vidéo , une entrée vidéo en composantes et une entrée analogique de signal RGB pour ordinateurs (PC). • Commutation automatique e[...]

  • Pagina 28

    28 a T ouche de mise en marche ( ) V ue de face V ue de dos Remarque : • Prendre en compte le fait que même lorsque la touche PO WER (touche de mise en marche) est en position désactivée et que le témoin est éteint, l’adap- tateur CA reste sous tension. Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le moniteur. PRINCIP ALES COMMANDES ET[...]

  • Pagina 29

    29 l Connecteur de sor tie audio (A UDIO OUT) Le signal audio qui arr ive au niv eau du connecteur d’entrée audio passe à trav ers ce connecteur . m Connecteur d’entrée S-vidéo (S-VIDEO IN) Ce connecteur s’utilise pour les signaux S-vidéo . n Connecteur d’entrée vidéo (VIDEO IN) Ce connecteur s’utilise pour les signaux vidéo compo[...]

  • Pagina 30

    30 - + Bâti EIA Vis de montage (M4×12) Vis de montage sur bâti (disponibles dans le commerce) Mises en garde : • La procédure d’installation décrite ci-dessous ne devrait être confiée qu’à des personnes qualifiées ou à des installateurs s ystème . • Débrancher av ant l’installation tous les câb les connectés et éteindre le [...]

  • Pagina 31

    31 Vis de montage au mur (dispo- nibles dans le commerce) Orifices de montage VESA (écar t de 100 mm) Suppor t à écar t de vis de 100 mm conf orme aux normes VESA (disponib les dans le commerce) Montage au mur P our installer ce moniteur au mur , utiliser un suppor t à écar t de 100 mm répondant aux nor mes VESA (disponib le dans le commerce)[...]

  • Pagina 32

    32 RA CCORDS Enregistreur de disques numériques Sor tie vidéo Sor tie S-vidéo Sor tie audio Sor tie vidéo PC Adaptateur CA (accessoire fourni) Cordon d’alimentation (accessoire fourni) Y Cb Cr Sor tie en composantes DV D Entrée vidéo Entrée audio Moniteur vidéo[...]

  • Pagina 33

    33 Raccord à un site de caméras Brancher la sortie vidéo du site de caméras sur le connecteur VIDEO IN à l’arrière du moniteur à l’aide d’un câb le coaxial. Les longueurs maximales du câble coaxial entre la caméra et le moniteur sont indiquées ci-dessous . Raccord à plusieur s moniteur s P our visionner la même source vidéo/audi[...]

  • Pagina 34

    34 DÉMARRA GE En l’absence de signal d’entrée, le message NO SIGNAL s’affiche au centre de l’écran comme dans l’illustration ci-dessous . Lorsque le signal de l’entrée sélectionnée est déconnecté, le mes- sage VIDEO LOSS s’affiche au centre de l’écran comme dans l’illustration ci-dessous. Remarque : • Appuyer sur la tou[...]

  • Pagina 35

    35 Le volume audio peut être réglé à l’aide des touches - ou + à l’af- fichage de l’image. Lorsqu’on appuie sur ces touches, l’icône et l’affichage du v olume audio s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. - : Dimin ue le volume audio . + : Augmente le volume audio . COMMANDE DE V OLUME A UDIO[...]

  • Pagina 36

    36 Il est possible de configurer les paramètres vidéo au niv eau du menu de réglage vidéo . Les données affichées à l’écran v arient en fonction du signal en entrée. Attention : • Lorsque le message NO SIGNAL , OUT OF RANGE , VIDEO LOSS , etc., s’affiche au centre de l’écran, le menu de réglage vidéo ne peut pas être affiché, [...]

  • Pagina 37

    37 NTSC LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS 0 COULEUR 0 NUANCES 0 VOLUME 0 H-POSTE 0 T° DES COULEUR NORME BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN PA L LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS 0 COULEUR 0 NUANCES - VOLUME 0 H-POSTE 0 T° DES COULEUR NORME BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN Configuration de l’en[...]

  • Pagina 38

    38 Remarque : • Cette procédure de réinitialisation n’a d’effet que sur les paramètres du menu de réglage vidéo . REGLAGES MO YENS NTSC LUMINOSITE -12 CONTRASTE 8 CONTOURS -16 COULEUR -6 NUANCES -2 VOLUME -4 H-POSTE 3 T° DES COULEURS 6500K BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN NTSC LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS[...]

  • Pagina 39

    39 Configuration de l’entrée PC 1. Afficher le menu de réglage vidéo . (Se repor ter à la page 36) 1280x1024@60Hz LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 H-POSTE 0 V -POSTE 0 HORLOGE 0 PHASE 0 T° DES COULEUR USER COLOR USER COLOR - R 20 USER COLOR - G 20 USER COLOR - B 20 OSD H-POS 0 OSD V -POS 0 VOLUME 0 LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS PC IN 2. Configur[...]

  • Pagina 40

    40 Remarques : • Les paramètres H-POSTE , V- P O S T E , HORLOGE et PHASE changent en fonction du signal d’entrée . Nor malement, ces paramètres n’ont pas besoin d’être réglés. Dans l’éventualité où l’image rester ait toujours décalée même après une pression de la touche AU TO , suivre la procédure ci-dessous. 1. Configure[...]

  • Pagina 41

    41 RÉSOLUTION DES PR OBLÈMES Symptôme Cause Action à prendre L ’alimentation n’est pas activée. La borne d’entrée CC de l’adaptateur CA n’est pas bien connectée. Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché. Le cordon d’alimentation n’est pas bien connecté à l’adaptateur CA. Brancher la borne d’entrée CC de l’a[...]

  • Pagina 42

    42 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQ UES Alimentation : 12 V CC , 3 A (utiliser l’adaptateur CA fourni) Consommation de puissance : 43 W ( av ec l’adaptateur CA) P anneau d’affichage : A CL TFT de 17,0", avec 2 CCFT doub les intégrés Zone d’affichage : 338 mm (H) × 270 mm (V) Nombre de pixels : 1280 × 1024 (SXGA) Format de l’image : 5 :[...]

  • Pagina 43

    43 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQ UES Alimentation : 100 V CA ~ 240 V CA, 50 / 60 Hz T ension de sor tie : 12 V CC Courant de sortie : 4 A Dimensions : 120 mm (L) × 60 mm (P) × 35 mm (H) (sans câble CC) P oids : 0,35 k A CCESSOIRES ST AND ARD Mode d’emploi (ce livret) ................................................................................[...]

  • Pagina 44

    Panasonic System Solutions Compan y , Unit Company of P anasonic Corporation of Nor th America Security Systems www .panasonic.com/security For customer support, call 1.877.733.3689 Executive office: Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus , New Jersey 07094 Zone Office Eastern: Three Panasonic Way , Secaucus, Ne w Jersey 07094 Central: 1707 N.Randal Ro[...]