Panasonic PT-L720U инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic PT-L720U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic PT-L720U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic PT-L720U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic PT-L720U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic PT-L720U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic PT-L720U
- название производителя и год производства оборудования Panasonic PT-L720U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic PT-L720U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic PT-L720U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic PT-L720U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic PT-L720U, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic PT-L720U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic PT-L720U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -L720U PT -L520U R TQBJ 0104-2 Commer cial Use[...]

  • Страница 2

    2 3 Preparation Preparation IMPOR T ANT SAFETY NO TICE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Dear P anasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most performance out of your new[...]

  • Страница 3

    5 Preparation Precautions with regar d to saf ety W ARNING If a problem occurs (such as no image or no sound) or if you notice smoke or a strange smell coming from the projector, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result[...]

  • Страница 4

    7 Preparation 6 Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. Do not bring your hands or other objects close to the air outlet port. B Heated air comes out of the air outlet port. Do not bring your hands or f[...]

  • Страница 5

    9 Preparation 8 Use only the specified batteries. B If incorrect batteries are used, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the battery compartment and surrounding area may result. Do not mix old and new batteries. B If the batteries are inserted incorrectly, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the[...]

  • Страница 6

    11 Preparation 10 About the screen If the screen you are using is dirty, damaged or discolored, attractive projections cannot be obtained. Do not apply any volatile substances to the screen, and do not let it become dirty or damaged. About the lamp The lamp may need to be replaced earlier due to variables such as a particular lampís characteristic[...]

  • Страница 7

    13 Preparation 12 # Remote control signal receptor (page 20) $ Security lock This can be used to connect a commercially-available theft- prevention cable (manufactured by Kensington). This security lock is compatible with the Microsaver Security System from Kensington. Contact details for this company are given below. Kensington Technology Group AC[...]

  • Страница 8

    15 Preparation 14 Remote contr ol unit # Power indicator (pages 26 and 27) This indicator illuminates red when the MAIN POWER switch is turned on (standby mode), and illuminates green when the power is turned on and a picture starts to be projected. $ RGB INPUT indicator (page 17) This indicator shows whether a signal is being input to the RGB inpu[...]

  • Страница 9

    17 Preparation 16 <Connector panel> & % ' ( * $ # ) # SERIAL connector (pages 22, 23 and 44) This connector is used to connect a personal computer to the projector in order to externally control the projector. (RS-232C compatible) $ RGB1 IN connector (pages 22 and 23) This connector is used to input RGB signals and YP B P R signals. [...]

  • Страница 10

    19 Preparation 18 Wireless mouse By connecting the optional wireless mouse receiver (ET-RMRC1) to a personal computer, it is possible to operate a personal computer, using the remote control unit. Connect the optional wireless receiver to a personal computer in the same manner as connecting a mouse, to the USB port, PS/2 mouse port or ADB port, usi[...]

  • Страница 11

    21 Preparation 20 B If there are any obstacles in between the remote control unit and the receivers, the remote control unit may not operate correctly. B If strong light is allowed to shine onto the remote control signal receiver, correct remote control operation may not be possible. Place the projector as far away from light sources as possible. B[...]

  • Страница 12

    23 Preparation 22 1 6 2 3 4 5 ON DIP D-sub 9-pin (male) Computer for control use Computer NOTE: B It is better to shut down the computer before turning off the MAIN POWER switch of the projector. B Refer to the list of compatible signals on page 56 for the types of RGB signals which can be input to the projector by connecting a computer. B Do not i[...]

  • Страница 13

    1.01 m(40˝) 0.61 m(2´) 0.81 m(2´8˝) 1.2 m(3´11˝) 1. 5 m (4 ´ 1 1 ˝ ) 0.06 m(2-13/32˝) 1.27 m(50˝) 0.76 m(2´6˝) 1.02 m(3´4˝) 1.6 m(5´2˝) 1. 9 m (6 ´ 2 ˝ ) 0.08 m(3˝) 1.52 m(60˝) 0.91 m(3´) 1.22 m(4´) 1.9 m(6´2˝) 2. 3 m (7 ´ 6 ˝ ) 0.09 m(3-19/32˝) 1.77 m(70˝) 1.07 m(3´6˝) 1.42 m(4´8˝) 2.2 m(7´2˝) 2. 7 m (8 ´ 1 0 ˝ [...]

  • Страница 14

    POWER RGB VIDEO LASER MENU PAG E SETUP AUTO SHUTTER POWER AUTO SETUP INPUT TEMP LAMP RGB INPUT ENTER MENU ON(G) STANDBY(R) Basic Operation 27 26 Star ting to use T urning on the po wer Please ensure that all preparations have been completed before turning on the power. (Refer to pages 21 – 25.) $ % POWER RGB VIDEO LASER MENU PAG E SETUP AUTO SHUT[...]

  • Страница 15

    29 Basic Operation 28 When an S-VIDEO/VIDEO signal is being input PICTURE PICTURE MODE STANDARD COLOR TEMP. STANDARD BRIGHT 32 CONTRAST 32 SHARPNESS 0 W-BAL R 32 W-BAL G 32 W-BAL B 32 SIGNAL MODE SVGA STANDARD SELECT ADJ ESC PICTURE PICTURE MODE STANDARD COLOR TEMP. STANDARD COLOR 32 TINT 32 BRIGHT 32 CONTRAST 32 SHARPNESS 2 NR 1 TV-SYSTEM AUTO1 ST[...]

  • Страница 16

    31 Basic Operation 30 Returning a setting to the factory default If you press the STD (standard) button on the remote control unit, you can return settings to the factory default settings. However, the operation of this function varies depending on which screen is being displayed. B When a menu screen is being displayed All items displayed will be [...]

  • Страница 17

    33 Basic Operation 32 Using the D .ZOOM (digital zoom) function This function lets you enlarge the picture. # Press a D.ZOOM +/- button [ The picture will then be enlarged to 1.5 times the normal size. $ Use the F , G , I and H buttons to move the enlarged area which you want to project. & Press the MENU button to return to the normal screen. N[...]

  • Страница 18

    COLOR (S-VIDEO/VIDEO/YP B P R only) Press the H button to make the color more vivid in tone, and press the I button to make the color more pastel in tone. TINT (NTSC/NTSC 4.43/YP B P R only) This adjusts the flesh tones in the picture. Press the H button to make flesh tones more greenish, and press the I button to make the flesh tones more reddish.[...]

  • Страница 19

    37 Basic Operation 36 Use the F and G buttons on the projector or remote control unit to select an item, and then use the I and H buttons to change the setting for that item. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H buttons to display the adjustment screen, and then use the I or H buttons to make the adjustment. When an RGB/Y[...]

  • Страница 20

    39 Basic Operation 38 S4:3 The size of the input signal is compressed to 75% and projected. (This is useful for projecting a picture with a 4:3 aspect ratio onto a 16:9 screen.) AUTO (S-VIDEO only) When an S1 video signal is input to the S-VIDEO terminal, the aspect ratio is changed automatically to project a 16:9 picture. 4:3 The input signal is p[...]

  • Страница 21

    41 Adv anced Operation Adv anced Operation 40 Use the F and G buttons on the projector or remote control unit to select an item, then press the I or H buttons to change the setting. OSD ON The current input name is displayed in the top-right corner of the screen when the input signal is changed. OFF Use this setting when you do not want the current[...]

  • Страница 22

    43 Adv anced Operation 42 Changing the displa y langua ge Use the F and G buttons on the projector or remote control unit to select a language, then press the ENTER button to accept the setting. Indicates the language which is currently set LANGUAGE ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SELECT ENTER ESC Using the shutter function The [...]

  • Страница 23

    45 Adv anced Operation 44 Using the SERIAL connector The serial connector which is on the side connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector. Connection NOTE: B Use a proper communication cable which is suitable fo[...]

  • Страница 24

    47 Others 46 Indicator s There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you notice that one of the indicators is on, turn off the power and check the ta[...]

  • Страница 25

    49 Others 48 Replacing the lamp unit W arning When replacing the lamp, allow it to cool for at least one hour before handling it. B The lamp cover gets very hot, and contact with it can cause burns. Notes on replacing the lamp unit B The light generating lamp is made of glass, so dropping it or allowing it to hit hard objects may cause it to burst.[...]

  • Страница 26

    51 Others 50 Lamp unit replacement pr ocedure NOTE: B If the lamp usage time has passed 2 000 hours (when LAMP POWER has been set to “HIGH”), the projector will switch to standby mode after approximately 10 minutes of operation. The steps ) to - on the next page should thus be completed within 10 minutes. # Turn off the MAIN POWER switch accord[...]

  • Страница 27

    53 Others 52 The remote control unit does not operate. The buttons on the projector do not function. The picture does not display correctly. Picture from computer does not appear. Bef ore calling f or service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuz[...]

  • Страница 28

    55 Others 54 Connectors RGB IN/OUT: Dual-line D-SUB HD 15-pin (female) (One-line is available for input and output) During YP B P R input/output: Y: 1.0 V [p-p], 75 Ω P B ,P R : 0.7 V [p-p], 75 Ω During RGB input/output: R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC: TTL high impedance, automatic plus/minus polarity compatible[...]

  • Страница 29

    57 Others 56 Dimensions <Units: mm (inch)> 9.6(3/8) 245(9-5/8) 55(2-5/32) 5(3/16) 118(4-5/8) 341(13-13/32) 291.2(11-15/32) List of compatible signals *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals[...]

  • Страница 30

    59 Others 58 ATTENTION: Cet appareil est équipé d’une fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise,[...]

  • Страница 31

    61 Others 60 Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. B Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer ave[...]

  • Страница 32

    63 Others 62 Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. B Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. B Le fait de déplacer le[...]

  • Страница 33

    65 Others 64 Notes sur l’utilisation Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image Si la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures brille sur l’écran, les images projetées n’auront pas un bon contraste. Tirer les rideaux ou les stores de toutes les fenêtres et éteindre toutes les lumières fluorescentes près de l’?[...]

  • Страница 34

    66 67 Others # Mettre hors circuit l’interrupteur d’alimentation principale (MAIN POWER) suivant la méthode donnée dans “Mise hors circuit de l’alimentation” à la page 27, puis débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et vérifier que les pièces autour du bloc de lampe se sont refroidies. $ Utiliser un to[...]

  • Страница 35

    Professional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems Company Division of Matsushita Electric Corporation of America 3330 Cahuenga Blvd West Los Angels, CA 90068 (323) 436-3500 Technical Support: (800) 222 - 0741 E-Mail: pbtsservice@panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-50[...]