Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic PT-L720U manuale d’uso - BKManuals

Panasonic PT-L720U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic PT-L720U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic PT-L720U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic PT-L720U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic PT-L720U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic PT-L720U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic PT-L720U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic PT-L720U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic PT-L720U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic PT-L720U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic PT-L720U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic PT-L720U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic PT-L720U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -L720U PT -L520U R TQBJ 0104-2 Commer cial Use[...]

  • Pagina 2

    2 3 Preparation Preparation IMPOR T ANT SAFETY NO TICE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Dear P anasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most performance out of your new[...]

  • Pagina 3

    5 Preparation Precautions with regar d to saf ety W ARNING If a problem occurs (such as no image or no sound) or if you notice smoke or a strange smell coming from the projector, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result[...]

  • Pagina 4

    7 Preparation 6 Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. Do not bring your hands or other objects close to the air outlet port. B Heated air comes out of the air outlet port. Do not bring your hands or f[...]

  • Pagina 5

    9 Preparation 8 Use only the specified batteries. B If incorrect batteries are used, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the battery compartment and surrounding area may result. Do not mix old and new batteries. B If the batteries are inserted incorrectly, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the[...]

  • Pagina 6

    11 Preparation 10 About the screen If the screen you are using is dirty, damaged or discolored, attractive projections cannot be obtained. Do not apply any volatile substances to the screen, and do not let it become dirty or damaged. About the lamp The lamp may need to be replaced earlier due to variables such as a particular lampís characteristic[...]

  • Pagina 7

    13 Preparation 12 # Remote control signal receptor (page 20) $ Security lock This can be used to connect a commercially-available theft- prevention cable (manufactured by Kensington). This security lock is compatible with the Microsaver Security System from Kensington. Contact details for this company are given below. Kensington Technology Group AC[...]

  • Pagina 8

    15 Preparation 14 Remote contr ol unit # Power indicator (pages 26 and 27) This indicator illuminates red when the MAIN POWER switch is turned on (standby mode), and illuminates green when the power is turned on and a picture starts to be projected. $ RGB INPUT indicator (page 17) This indicator shows whether a signal is being input to the RGB inpu[...]

  • Pagina 9

    17 Preparation 16 <Connector panel> & % ' ( * $ # ) # SERIAL connector (pages 22, 23 and 44) This connector is used to connect a personal computer to the projector in order to externally control the projector. (RS-232C compatible) $ RGB1 IN connector (pages 22 and 23) This connector is used to input RGB signals and YP B P R signals. [...]

  • Pagina 10

    19 Preparation 18 Wireless mouse By connecting the optional wireless mouse receiver (ET-RMRC1) to a personal computer, it is possible to operate a personal computer, using the remote control unit. Connect the optional wireless receiver to a personal computer in the same manner as connecting a mouse, to the USB port, PS/2 mouse port or ADB port, usi[...]

  • Pagina 11

    21 Preparation 20 B If there are any obstacles in between the remote control unit and the receivers, the remote control unit may not operate correctly. B If strong light is allowed to shine onto the remote control signal receiver, correct remote control operation may not be possible. Place the projector as far away from light sources as possible. B[...]

  • Pagina 12

    23 Preparation 22 1 6 2 3 4 5 ON DIP D-sub 9-pin (male) Computer for control use Computer NOTE: B It is better to shut down the computer before turning off the MAIN POWER switch of the projector. B Refer to the list of compatible signals on page 56 for the types of RGB signals which can be input to the projector by connecting a computer. B Do not i[...]

  • Pagina 13

    1.01 m(40˝) 0.61 m(2´) 0.81 m(2´8˝) 1.2 m(3´11˝) 1. 5 m (4 ´ 1 1 ˝ ) 0.06 m(2-13/32˝) 1.27 m(50˝) 0.76 m(2´6˝) 1.02 m(3´4˝) 1.6 m(5´2˝) 1. 9 m (6 ´ 2 ˝ ) 0.08 m(3˝) 1.52 m(60˝) 0.91 m(3´) 1.22 m(4´) 1.9 m(6´2˝) 2. 3 m (7 ´ 6 ˝ ) 0.09 m(3-19/32˝) 1.77 m(70˝) 1.07 m(3´6˝) 1.42 m(4´8˝) 2.2 m(7´2˝) 2. 7 m (8 ´ 1 0 ˝ [...]

  • Pagina 14

    POWER RGB VIDEO LASER MENU PAG E SETUP AUTO SHUTTER POWER AUTO SETUP INPUT TEMP LAMP RGB INPUT ENTER MENU ON(G) STANDBY(R) Basic Operation 27 26 Star ting to use T urning on the po wer Please ensure that all preparations have been completed before turning on the power. (Refer to pages 21 – 25.) $ % POWER RGB VIDEO LASER MENU PAG E SETUP AUTO SHUT[...]

  • Pagina 15

    29 Basic Operation 28 When an S-VIDEO/VIDEO signal is being input PICTURE PICTURE MODE STANDARD COLOR TEMP. STANDARD BRIGHT 32 CONTRAST 32 SHARPNESS 0 W-BAL R 32 W-BAL G 32 W-BAL B 32 SIGNAL MODE SVGA STANDARD SELECT ADJ ESC PICTURE PICTURE MODE STANDARD COLOR TEMP. STANDARD COLOR 32 TINT 32 BRIGHT 32 CONTRAST 32 SHARPNESS 2 NR 1 TV-SYSTEM AUTO1 ST[...]

  • Pagina 16

    31 Basic Operation 30 Returning a setting to the factory default If you press the STD (standard) button on the remote control unit, you can return settings to the factory default settings. However, the operation of this function varies depending on which screen is being displayed. B When a menu screen is being displayed All items displayed will be [...]

  • Pagina 17

    33 Basic Operation 32 Using the D .ZOOM (digital zoom) function This function lets you enlarge the picture. # Press a D.ZOOM +/- button [ The picture will then be enlarged to 1.5 times the normal size. $ Use the F , G , I and H buttons to move the enlarged area which you want to project. & Press the MENU button to return to the normal screen. N[...]

  • Pagina 18

    COLOR (S-VIDEO/VIDEO/YP B P R only) Press the H button to make the color more vivid in tone, and press the I button to make the color more pastel in tone. TINT (NTSC/NTSC 4.43/YP B P R only) This adjusts the flesh tones in the picture. Press the H button to make flesh tones more greenish, and press the I button to make the flesh tones more reddish.[...]

  • Pagina 19

    37 Basic Operation 36 Use the F and G buttons on the projector or remote control unit to select an item, and then use the I and H buttons to change the setting for that item. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H buttons to display the adjustment screen, and then use the I or H buttons to make the adjustment. When an RGB/Y[...]

  • Pagina 20

    39 Basic Operation 38 S4:3 The size of the input signal is compressed to 75% and projected. (This is useful for projecting a picture with a 4:3 aspect ratio onto a 16:9 screen.) AUTO (S-VIDEO only) When an S1 video signal is input to the S-VIDEO terminal, the aspect ratio is changed automatically to project a 16:9 picture. 4:3 The input signal is p[...]

  • Pagina 21

    41 Adv anced Operation Adv anced Operation 40 Use the F and G buttons on the projector or remote control unit to select an item, then press the I or H buttons to change the setting. OSD ON The current input name is displayed in the top-right corner of the screen when the input signal is changed. OFF Use this setting when you do not want the current[...]

  • Pagina 22

    43 Adv anced Operation 42 Changing the displa y langua ge Use the F and G buttons on the projector or remote control unit to select a language, then press the ENTER button to accept the setting. Indicates the language which is currently set LANGUAGE ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SELECT ENTER ESC Using the shutter function The [...]

  • Pagina 23

    45 Adv anced Operation 44 Using the SERIAL connector The serial connector which is on the side connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector. Connection NOTE: B Use a proper communication cable which is suitable fo[...]

  • Pagina 24

    47 Others 46 Indicator s There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you notice that one of the indicators is on, turn off the power and check the ta[...]

  • Pagina 25

    49 Others 48 Replacing the lamp unit W arning When replacing the lamp, allow it to cool for at least one hour before handling it. B The lamp cover gets very hot, and contact with it can cause burns. Notes on replacing the lamp unit B The light generating lamp is made of glass, so dropping it or allowing it to hit hard objects may cause it to burst.[...]

  • Pagina 26

    51 Others 50 Lamp unit replacement pr ocedure NOTE: B If the lamp usage time has passed 2 000 hours (when LAMP POWER has been set to “HIGH”), the projector will switch to standby mode after approximately 10 minutes of operation. The steps ) to - on the next page should thus be completed within 10 minutes. # Turn off the MAIN POWER switch accord[...]

  • Pagina 27

    53 Others 52 The remote control unit does not operate. The buttons on the projector do not function. The picture does not display correctly. Picture from computer does not appear. Bef ore calling f or service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuz[...]

  • Pagina 28

    55 Others 54 Connectors RGB IN/OUT: Dual-line D-SUB HD 15-pin (female) (One-line is available for input and output) During YP B P R input/output: Y: 1.0 V [p-p], 75 Ω P B ,P R : 0.7 V [p-p], 75 Ω During RGB input/output: R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC: TTL high impedance, automatic plus/minus polarity compatible[...]

  • Pagina 29

    57 Others 56 Dimensions <Units: mm (inch)> 9.6(3/8) 245(9-5/8) 55(2-5/32) 5(3/16) 118(4-5/8) 341(13-13/32) 291.2(11-15/32) List of compatible signals *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals[...]

  • Pagina 30

    59 Others 58 ATTENTION: Cet appareil est équipé d’une fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise,[...]

  • Pagina 31

    61 Others 60 Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. B Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer ave[...]

  • Pagina 32

    63 Others 62 Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. B Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. B Le fait de déplacer le[...]

  • Pagina 33

    65 Others 64 Notes sur l’utilisation Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image Si la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures brille sur l’écran, les images projetées n’auront pas un bon contraste. Tirer les rideaux ou les stores de toutes les fenêtres et éteindre toutes les lumières fluorescentes près de l’?[...]

  • Pagina 34

    66 67 Others # Mettre hors circuit l’interrupteur d’alimentation principale (MAIN POWER) suivant la méthode donnée dans “Mise hors circuit de l’alimentation” à la page 27, puis débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et vérifier que les pièces autour du bloc de lampe se sont refroidies. $ Utiliser un to[...]

  • Pagina 35

    Professional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems Company Division of Matsushita Electric Corporation of America 3330 Cahuenga Blvd West Los Angels, CA 90068 (323) 436-3500 Technical Support: (800) 222 - 0741 E-Mail: pbtsservice@panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-50[...]