Panasonic EY4542 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic EY4542. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic EY4542 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic EY4542 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic EY4542, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic EY4542 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic EY4542
- название производителя и год производства оборудования Panasonic EY4542
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic EY4542
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic EY4542 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic EY4542 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic EY4542, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic EY4542, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic EY4542. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cordless Multi Purpose Metal Cutter Scie à métaux polyvalente sans l Sierra de metal de propósitos múltiples inalámbrica Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY4542 IMPORT ANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual [...]

  • Страница 2

    - 2 - Index/Index/Indice English: Page 3 Français: Page 22 Español: Página 43 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( B ) ( Q ) ( P ) ( R ) ( S ) ( A ) ( F ) ( E ) ( C ) ( D ) ( G ) ( H ) ( I ) ( J ) ( O ) ( N ) ( M ) ( L ) ( K ) ( O ) ( U ) ( T ) ( V ) ( W ) ( X ) ( Z ) ( Y )[...]

  • Страница 3

    - 3 - ( A ) Power switch Interrupteur d’alimentation Interruptor de alimentación ( B ) Switch lock lever Levier de verrouillage d’interrupteur Palanca de bloqueo del interruptor ( C ) Front grip Poignée avant Empuñadura frontal ( D ) Front cover Couvercle avant Cu bie rt a fro nt al ( E ) T ransparent guard Protège-lame transparent Protecto[...]

  • Страница 4

    - 4 - I . INTRODUCTION This tool is a Multi Purpose Metal Cutter . By changing the blade, it can be used to cut wood, metal, and plastic. Dust can be collected by an integrated dust case or via a connected vacuum (by attaching the hose to the tool). DANGER This pr oduc t i s a cuttin g to ol, des igne d t o cu t th ro ugh me ta l an d woo d. It has[...]

  • Страница 5

    - 5 - 5) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 6) If oper ati ng a power tool in a damp loca tio n is unavoi dabl e, use a residu al curr ent de vice (R CD) pro tec ted sup ply . Use of RCD reduces the risk of electrical shock.[...]

  • Страница 6

    - 6 - 2) Use power tools only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 3) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a con- nection from one terminal to anoth[...]

  • Страница 7

    - 7 - ward while the blade is in motion or kick- back may occur . Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. 3) When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw b la de is bin di ng, i t m ay walk up or kic k- ba ck fr om[...]

  • Страница 8

    - 8 - 18 ) Do not start the blade when in contact wi th wor kp iec e. W ai t fo r bl ad e to rea ch ful l sp ee d b ef or e be gin ni ng cu t. Symbol Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed ··· min -1 Re vo lut io ns or re ci pro ca ti ons A Amperes W ARNING • Do not use other than the Panasonic battery pa ck s t ha t ar e d e[...]

  • Страница 9

    - 9 - b. extension cord is properly wired and in good electrical condition. c. wire size is large enough for ampere rating of charger as specified below . RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE OF EXTENSION CORDS FOR BA TTERY CHARGERS AC Input Rating. Amperes A WG Size of Cord Equal to or greater than But less than Length of Cord, Feet 25 50 100 150 0 2 18 1[...]

  • Страница 10

    - 10 - 2. T o remove the battery pack (See Fig. 3) Push on the button from the front to release the battery pack. Button Fi g. 3 I X . OPERA TION Before Using the T ool This tool is intended to cut unhardened ferrous metal, nonferrous metal, wood, and plastic. Refer to the “Accessories” section for a list of blades to be used for the proper app[...]

  • Страница 11

    - 1 1 - Ins talli ng Bl ade Follow these steps: 1. Remove the battery pack from the tool. 2. Remove any cutting debris from blade area. 3. Use the retracting handle to retract (open) the lower guard. 4. Install the blade as illustrated. (See Fig. 6) Make sure that both the direction arrow on the blade and the direction arrow on the transparent guar[...]

  • Страница 12

    - 12 - Usi ng th e T ool CA UT ION : T o reduce the risk of injury read the Safety In str uc ti on s a t th e fro nt o f thi s ma nu al be fo re using the tool. W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety gog- gl es or gl as ses wi th si de sh ie ld s wh il e u si ng the to ol . A d di ti o n a ll y , w ea r a du st m as k w h en cu t ti n[...]

  • Страница 13

    - 13 - Cutting depth adjustment • Remove battery pack. • Loosen the depth adjustment nut and adjust the cutting depth, using the graduations on the lower guard to gauge the depth. Once finished adjusting the depth, tighten the depth adjust- ment nut securely . * When wood material is 10 mm (3/8") or less thic k, adjus t the cutt ing dept h[...]

  • Страница 14

    - 14 - Fig. 12 NO TE : When the tool has difficulty in ejecting or col- lecting dust, the dust outlet may be clogged with dust. Open the front cover and remove any dust. Con trol Panel (1) (2) (3) (1) LED light LED light Fig. 13 Before the use of LED light, always pull the power switch once. Press the LED light on button. The light illuminates with[...]

  • Страница 15

    - 15 - For Prop er Us e (Fu rther Deta il) W ARNING T o prevent the risk of serious personal injury: l It is important to use an appropriate device to hold the material being cut properly , and to hold the tool firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury . • Figure 14 shows proper cutting position. • Note[...]

  • Страница 16

    - 16 - W ARNING T o prevent the risk of serious personal injury: • When making an incomplete cut or cutting is interrupted, or blade is binding or tool is stalling; release the power switch immediately and hold the tool motionless in the material until the blade comes to a complete stop. • T o avoid kickback, never attempt to remove the tool fr[...]

  • Страница 17

    - 17 - [Battery Pack] Fo r App ro pr ia te Use of Bat- te ry P ac k Li-ion Battery Pack (EY9L40) • For optimum battery life, store the Li-ion bat- tery pack following use without charging it. • W he n c h a rg i n g t h e b a tt e r y p a ck , co n f ir m that the terminals on the battery charger are free of foreign substances such as dust and [...]

  • Страница 18

    - 18 - Li-ion Battery Pack NOTE: Y our battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use. Battery charger (EY0L80) 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2. Inse rt the b[...]

  • Страница 19

    - 19 - Lamp Indications Green Lit Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Green Flashing Quickly Charging is completed. (Full charge.) Green Flashing Battery is approximately 80% charged (Usable charge. Li-ion only). Green Lit Now charging Orange Lit Battery pack is cool. The b att ery p ack i s bei ng c harg ed sl owl y to r educ e[...]

  • Страница 20

    - 20 - X I . ACCESSORIES W ARNING • The use of any accessories not specified i n t h is m a nu a l m a y r e s u lt i n f i r e, e le c t r ic shock, or personal injury . Use recommended accessories only . • Use of a blade on material that is thicker or thinner than that recommended for that blade will result in a rough cut, and could increase [...]

  • Страница 21

    - 21 - BA TTER Y CHARGER Model EY0L80 Rating See the rating plate on the bottom of the charger . Weight 0.95 k g (2.1 lbs) [Li-ion battery pack] Charging time 3 Ah 14.4 V 21.6 V 28.8 V EY9L40 Usable: 35 min. Full: 50 min. EY9L60 Usable: 45 min. Full: 60 min. EY9L80 Usable: 55 min. Full: 70 min. [Ni-Cd/Ni-MH battery pack] Charging time 7.2 V 9.6 V 1[...]

  • Страница 22

    - 22 - I . INTRODUCTION Cet outil est une scie à métaux polyvalente sans fil. En changeant la lame, il peut être utilisé pour scier du bois, du métal et du plastique. La poussière peut être rassemblée au moyen d’une boîte à poussière intégrée ou par un aspirateur connecté (en fixant la durit à la scie circulaire). DANGER Ce pr odu [...]

  • Страница 23

    - 23 - Sécurité électrique 1) La  c h e d es o u t il s mé ca ni qu e do it c o rr e - s p on dr e a u x pr i s e s se ct e u r . N e mo di  e z l a  c he so us a uc un pr é t e xt e. N ’ u ti li se z pa s de  c he a da pt at ri c e a v ec l es o ut il s mé ca n i q ue s m i s à la t e r r e. Des fich es non modifi ées et des [...]

  • Страница 24

    - 24 - pe rs onn e qu i n' e s t p as f a mi li ari sé av ec l' ou til mé ca n i qu e ou se s i ns tr uc t i o ns fa ir e fo nc tio nn er l' out il mé ca niq ue . Les outi ls méca niqu es sont dangere ux dans les main s des uti lis ateu rs man qua nt d'en tra îne ment . 5) Ent re ten ez b ie n l e s ou ti l s mé c an iq ue[...]

  • Страница 25

    - 25 - 7) Utilisez toujours des lames de scie de dimensions correctes et avec les trous d'arbre profilés correspondants (losange contre rond). Les lames ne correspondant pas au système de montage de la scie cir- culaire tourneront excentriquement et provo- queront une perte de contrôle. 8) N'util isez ja mais de ron del les ou de boul-[...]

  • Страница 26

    - 26 - Si vous laissez tomber accidentellement la sc ie c ircu lai re , le pro tè ge- la me i nfér ieu r ris qu e d’ êt re to rd u. Re lev ez le pro tè ge -lam e inf ér ie ur à l’aid e de la poig né e rétra ct abl e et a ssu re z- vo us qu ’i l s e dé pl ace li br eme nt et n’e ntre pa s en contact avec la lame ou tout autre com- p[...]

  • Страница 27

    - 27 - A VERTISSEMENT • N’ut ili sez q ue la b att erie auto nom e Pan aso nic conçue pour l’utilisation avec cet outil rech arg eab le. • Ne mettez pas la batterie autonome au rebut dans un feu ou ne l’exposez pas à une chal- eur excessive. • N’enfoncez pas de clous ou autres dans la ba tt eri e au to no me, ne la so um et tez pas [...]

  • Страница 28

    - 28 - T AI L L E A W G MI NI MU M RE C O M MA ND ÉE D E S R A LL ON GE S P O U R CH AR GE UR S D E B A T TE RI ES Norme d’entrée CA Ampères T aille A WG du cordon Egal ou supérieur à Mais inférieur à Longueur du cordon, pieds 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8) N’util isez pas un chargeu r don t la fich e ou le cordon est endommag é – r[...]

  • Страница 29

    - 29 - V I I I . MONT AGE Fi xa tio n ou re tr a i t de la ba t t er ie au to nom e MI SE EN G AR DE: Avant d’insérer la batterie autonome, assurez- vous que l’interrupteur d’alimentation de l’outil fo n ct io nn e c or re c te me nt et r e me tt ez - le s ur la position d’arrêt après l’avoir relâché. 1. Pour raccorder la batterie [...]

  • Страница 30

    - 30 - 9. La boîte à poussière ou le couvercle avant sont-ils bloqués par de la poussière? Désengagez le bouton de verrouillage du cou- verc le avant et reti rez tout e la pouss ièr e qui s’es t accumulée à l’intérieur du couve rcle. Si le cou- vercle est bloqu é, utilisez un objet long comme un t ourn evi s ma nuel pou r l e dé blo[...]

  • Страница 31

    - 31 - C om me n t re m on te r l a l am e d e sc i e Procéder suivant les étapes indiquées ci-dessous: 1. Retirer la batterie autonome de l’outil. 2. Retirer tout les débris de sciage de la zone de la lame. 3. Utiliser la poignée rétractable pour rétracter (ouvrir) le protège-lame inférieur . 4. Remonter la lame de scie en procédant de[...]

  • Страница 32

    - 32 - Uti lisat ion d e l’o util MI SE EN G AR DE: Afin de réduire les risques de blessure, lisez les Instructions de sécurité au début de ce manuel avant d’utiliser l’outil. A VERTISSEMENT Af in d e rédu ir e les r is qu es d e bles sure , port ez de s lu ne tte s de s éc ur ité o u de s l un et te s a ve c d es éc ra ns l até ra u[...]

  • Страница 33

    - 33 - Aj us tem en t d e l a p rof on deu r d e sc ia ge • Retirez la batterie autonome. • Desserrez l’écrou d’ajustement de la profon - deur et ajustez la profondeur de sciage à l’aide des graduations du protège-lame inférieur pour calibrer la profondeur . Lorsque l’ajustement de la profondeur est terminé, resserrez bien l’écr[...]

  • Страница 34

    - 34 - Diamètre intérieur de la durit compatible: 25 mm (1") à 38 mm (1-2/1") * Faites fonctionner l’aspirateur en observant ses instructions. Fig. 12 RE MA RQU E: Lorsque la scie circulaire présente des dif - ficultés à éjecter ou à ramasser la poussière, la sortie de la poussière peut être bloquée par la poussière. Ouvrez[...]

  • Страница 35

    - 35 - s’active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge, entraînant le clignotement du témoin d’avertissement de batterie basse. • Dès que vous remarquez le clignotement du t é m o i n d’ a v e r t i s s e m e n t d e b a t t e r i e ba s s e , rech arg ez immé dia tem ent la batt eri e a uton ome . C om me n t f a ir [...]

  • Страница 36

    - 36 - A VERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser gravement: • Lors que vous eff ect uez un scia ge inco mple t ou que vous inte rro mpez le sciage , que la lame de scie est b loq uée o u que la sc ie c ircu lai re à c oup er le s mét aux cale , re lâch ez im méd iat emen t l’ inte rru pte ur d’al ime nta tion et tene z la sci e circul [...]

  • Страница 37

    - 37 - [Batterie] P ou r u n e u t i l is a t i o n co r r e ct e d e l a b a tt e r i e au t o n o m e B at te r ie a u to no m e Li - io n ( EY 9L 4 0) • Pour une longévité optimale de la batterie, rang ez l a bat teri e aut onom e Li- ion sans la charger après l’avoir utilisée. • Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous [...]

  • Страница 38

    - 38 - Chargeur de batterie (EY0L80) 1. Branc hez le cordon d’ali ment ati on du char geu r dans un e p rise se cte ur . REMARQUE: De s éti nce ll es pe uve nt être p ro du ites l or sq ue la fi ch e est int rod ui te dan s la pr ise d’a li me ntat ion secteur ; tout efois, ceci ne pose aucun prob- lè me de s éc urit é. 2. Intr odu ise z s[...]

  • Страница 39

    - 39 - Indication du voyant Allumé en vert Le charg eur e st br anché dans la p rise secte ur . Prê t pou r la charg e. Clignotant rapidement en vert Chargement terminé. (Pleine charge) Clignotant en vert La batterie est chargée à environ 80%. (Charge utile. Li-ion seulement) Allumé en vert Chargement en cours. Allumé en orange La batterie [...]

  • Страница 40

    - 40 - Pro tège- lame trans paren t A VERTISSEMENT Si la garde est fissurée ou cassée, apportez l’ ou til à u n c en tr e de se rv ic e ag r éé p ou r l a f ai re re mp lac er . N’ es sa yez pa s de fa ir e fo n c t io nn e r la sc ie ci r cu la ire . Ce l a pe ut ent ra îne r de s b l es su res gr av es. N’ ut ili se z ja m a is v o t[...]

  • Страница 41

    - 41 - X I I . FICHE TECHNIQUE T ension de moteur 14,4 V CC Vitesse de rotation de lame 3600 min -1 (rpm) T aille de lame Diamètre extérieur 135 mm (5-3/8") Dimension d’arbre 20 mm (25/32") Profondeur maximum de coupe 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (lame de 135 mm de diamètre) Longueur totale 329 mm (12-61/64") Po id s [...]

  • Страница 42

    - 42 - [Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd] Durée de chargement 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min[...]

  • Страница 43

    - 43 - I . INTRODUCCIÓN Esta herramienta es una sierra de metal de propósitos múltiples. Cambiando la hoja, ésta puede ser usada para cortar madera, metales y plást icos . El polvo se acum ula en una caja de polvo integrada, o a una aspiradora conectada (con ect and o la ma ngu era a l a si err a). PELIGRO Este producto es una herramienta de c[...]

  • Страница 44

    - 44 - 2) Evite el con tac to de su cuerp o con una supe rc ie de tier ra o co nec tad o a una tie - rra t ale s com o tub os, radi ado res , mic ro- onda s y re frig era dor es. Ex is te un ma yo r ri es go de de sc arg a elé c tr ic a si s u c ue rpo q ued a con ec ta do a una t ier ra . 3) No expo nga herr ami ent as eléc tri cas a la lluv [...]

  • Страница 45

    - 45 - Muc hos acc ide nte s se deben a herr amie n- tas elé ctr ica s m al man teni das . 6) Man teng a las herram ien tas de cort e a - lad as y li mpi as. Las herra mie nta s de cor te bi en man ten i- das co n borde s de co rte afil ado s tienen men os pos ibil ida des de atasc ars e y son más fác ile s d e c ont rol ar . 7) Us e la her r[...]

  • Страница 46

    - 46 - y p ern o se dis eñ aro n e spe cia lme nt e p ara su si er ras , pa ra pr es ta cio ne s óp tim as y se gu ri dad de l fun ci on amie nto . I V . I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D A D C I O N A L E S P A R A T O D A S L A S S I E R R A S Causas y prevención de retroceso del operador: - el retr oce so es una re acc ión r ep[...]

  • Страница 47

    - 47 - daña das , depósi tos pega joso s o acum ulac ión de r esi duo s. 3) La protección inferior debe ser retraída manualmente sólo para los cortes espe- ciales, tales como “cortes de émbolo” y “cor tes compue stos ." Eleve l a pr otec ción infe rio r median te el m ango r etr ácti l; y ta n pron to como la cuchi lla pene tra [...]

  • Страница 48

    - 48 - • No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura, como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De otra manera, la batería podría sobrecalentarse, encenderse o explotar . • So la ment e us e el car gado r de dic ad o pa ra c ar - ga r el p aq ue te de bate rí as . De o tr a mane ra , la b[...]

  • Страница 49

    - 49 - 13 ) No t ra te d e car ga r la bate ría con n in gú n otro ca rg ado r . 14 ) No t rat e de de sa rm ar l a c aj a de la b ater ía. 1 5) No guarde la herramienta y la batería en ambientes donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 50ºC (122ºF) (tales co mo gal pó n de he rram ient as par a met al o un co ch e e n ve ra no ), y[...]

  • Страница 50

    - 50 - • Corte materiales con el borde más ancho de la zapata sobre el lado apretado del material. • No t oqu e l a cu chi lla de sie rra , p ieza de tr abaj o o vitu ras del cor te con las mano s des nuda s inme - diatamente después del corte; pueden estar cali ent es y qu ema r s u pi el. Cada vez que use la herramienta, usted debe asegurar[...]

  • Страница 51

    - 51 - Ins talac ión d e la cuchi lla Siga estos pasos: 1. Extra iga el paq uete de bat erí as de la her rami - enta . 2. Extraiga cualquier desecho de corte del área de la cuchilla. 3. Use el mango retráctil para retraer (abrir) la protección inferior . 4. Instale la cuchilla como se indica. (Consulte la Fig. 6.) Asegúrese que la dirección [...]

  • Страница 52

    - 52 - Uso de l a her ramie nta PR EC AUC IÓ N: Para reducir el riesgo de lesiones, lea las instruc- ciones de seguridad en la parte delantera de este manual antes de usar la herramienta. ADVERTENCIA Para reduc ir el rie sgo de les iones, use gafas de seguridad o lentes con pantallas laterales du ra nte e l us o de l a si er ra . Ad ic io n a l me[...]

  • Страница 53

    - 53 - Ajuste de la profundidad del corte • Desmonte la batería. • Suelte la tuerca de ajuste de profundidad y ajuste la profundidad de corte, usando las graduaciones en la protección inferior para medir la profundidad. Una vez que se termina el ajuste de profundidad, apriete la tuerca de ajuste de profundidad seguramente. * Cuando el materia[...]

  • Страница 54

    - 54 - Fig. 12 NO T A: Cuando la sierra tenga dificultad en expul - sar o recolectar el polvo, la salida del polvo puede estar atascada con polvo. Abra la cubierta frontal y remueva el polvo. Pan el de cont role (1) (2) (3) (1) Luz LED Luz LED Fig. 13 Ante s de u sar l a luz de LED, siempr e tir e del int er- rupt or una vez . Presione , la luz LED[...]

  • Страница 55

    - 55 - Utilización adecuada (detalles adicionales) ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de heridas personales grav es: l Es importante utilizar un equipo adecuado pa ra suj eta r co rr ec tam en te el ma te ria l qu e se es tá cor ta nd o y suje te cor re ct ame nt e la sie rr a co n amb as man os pa ra evi ta r una pé rdid a de control que pudiera[...]

  • Страница 56

    - 56 - ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de heridas personales graves: • Cuando se haga un corte incompleto o se interrumpa el corte o la cuchilla está atascada o la sierra se para: suelte inmediatamente el interruptor de alimentación y mantenga la sierra sin mover en el material hasta que se pare completamente la cuchilla. • Para evitar el r[...]

  • Страница 57

    - 57 - [Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la b at er ía Batería de Li-ión (EY9L40) • Pa ra una vid a óp tima de la bat er ía, gua rd e la ba te ría d e Li-i ón si gu ien do e l us o s in c arg a. • Cuando c argue la caja de batería , confir me qu e los term in al es e n el c ar ga do r de b at er ía es té n lib res de mat eria [...]

  • Страница 58

    - 58 - NOT A: Se pueden producir chispas cuando se inser- ta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad. 2. Meta fi rme ment e l a b ater ía en e l c arg ador . 1 Alin ee las marcas de alinea ció n y coloqu e la bate ría en el enc huf e de l c arga dor . 2 Deslice hacia adelante en el se[...]

  • Страница 59

    - 59 - Indicación de la lámpara Se enciende en verde Se ha en chufa do el carg ador en la fuen te de alim entac ión d e CA. Está prep arado para carg ar . Destella rápidamente en verde La carga ha sido completada. (Carga completa.) Destella en verde La batería se cargó en aproximadamente 80%. (Carga utiliza- ble sólo Li-ión) Se enciende en[...]

  • Страница 60

    - 60 - Pro tecto r tra nspar ente ADVERTENCIA Si l a pro te cc ió n est á que br ad a, o ro ta , lle ve l a he rr ami en ta a un cen tr o de ser vic io auto riz ad o para reemplazo. No intente operar la sierra. Po dr ía re su ltar en u na le si ón per son al s eri a. Nu nc a use s u herr amie nt a co n una p ro te cc ió n tra nspar ente daña [...]

  • Страница 61

    - 61 - X I I . ESPECIFICACIONES T ensión del motor 14,4 voltios CC V elocidad de la cuchilla 3600 min -1 (rpm) T amaño de la cuchilla Diámetro exterior 135 mm (5-3/8") T amaño del mandril 20 mm (25/32") Profundidad máximo de serrado 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (hoja de φ 135 mm) Longitud total 329 mm (12-61/64") Pes[...]

  • Страница 62

    - 62 - [Batería Ni-MH/Ni-Cd] T iempo de carga 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min. NOT A: Este[...]

  • Страница 63

    P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 EN, FR, ES EY981045421 H2009 Printed in China[...]