Oster TSSTTVCG01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Oster TSSTTVCG01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Oster TSSTTVCG01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Oster TSSTTVCG01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Oster TSSTTVCG01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Oster TSSTTVCG01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Oster TSSTTVCG01
- название производителя и год производства оборудования Oster TSSTTVCG01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Oster TSSTTVCG01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Oster TSSTTVCG01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Oster TSSTTVCG01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Oster, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Oster TSSTTVCG01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Oster TSSTTVCG01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Oster TSSTTVCG01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User Manual Countertop Oven Manual de Instrucctione s Horno para Mostrador P.N. 147408 Visit us at www.oster.com MODEL/MODELO TSSTTVCG01[...]

  • Страница 2

    English-2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS •  READ ALLINSTRUCTIONS,PRODUCTLABELS AND WARNINGSBEFOREUSING THE COUNTERTOPOVEN. •  Donottouchhotsurfaces.  Al[...]

  • Страница 3

    English-3 •  Whenusingcountertopoven, pulltheunitoutaminimumof6inchesawayfromthe  wallorothercords. •  Donotstoreanymaterials, otherthanmanufacturer’ srecommendedaccessories, inthisunitwhennotinuse. •  Donotplace?[...]

  • Страница 4

    English-4 L earning a bout Y our C ountertop o ven 1. T oasteze TM Control Knob – T urn the knob to select how dark you would like your food toasted; 1 is lightest, 7 is darkest. (See Figure 1) 2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob to desired setting. (See Figure 2) 3. T emperature Control Knob – Adjust the dial [...]

  • Страница 5

    Figure 2 Figure 1 Figure 3 Figure 4 English-5 8. T wo Rack Positions 9. Baking Pan & Cookie sheet in one – Use for all your baking needs. 10. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up. p rep aring t o u se Y our C ountertop o ven for the f irst t ime NOTE: During initial start up you may detect a slight smell and/or smoke. T urn the [...]

  • Страница 6

    English-6 t o u se th e t oa ste ze tm f un Cti on (s ee f i g . 5) W e simplified toasting for more precise, consistent results with less hassle. T o use this function, simply select your ideal shade from light to dark with no timing guesswork. Next time, select the same shade for perfect toasting results. Step 1. Place food on Wire Rack. Step 2. [...]

  • Страница 7

    English-7 Figure 7 f aQ s a bout t urbo C onveCtion h ea t What is T urbo Convection Heat? Answer: In your Countertop Oven there is a built in fan that circulates the hot air in the oven chamber cooking your food faster and more evenly . How do I adjust the time for T urbo Convection? Answer: On average, the T urbo function will shorten the cooking[...]

  • Страница 8

    English-8 t o u se the W arm f unCtion (s ee f ig . 8) Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack. Step 2. Close glass door completely . Step 3. T urn the Function dial to W arm. Step 4. T urn the T emperature dial to 200º F . Step 5. T urn the T imer to desired warming time.* Step 6. When W arming is complete, open door completely and[...]

  • Страница 9

    English-9 NOTE: For T urbo, W arm, Bake and Broil: If the Function Selector Knob is on T oast the T imer Control Knob will not turn the unit ON (heating elements). p ositioning r aCk • T o accommodate a wide variety of foods the oven has two rack positions. The rack can be inserted in the oven in the upper or lower rack guides. The rack will fit [...]

  • Страница 10

    English-10 p ositioning p an • T o accommodate a wide variety of foods the oven has two pan positions. The pan can be placed on top of the rack or inserted into the guide rails below the rack. (See Figure Below) • Before removing the pan allow the unit to cool. • Positioning of the oven pan will depend on the desired cooking method. For bakin[...]

  • Страница 11

    English-11 r eCipes b rie and a rtiChoke b rusChett a 6 (1/3-inch-thick) slices of round country loaf 6 tablespoons extra-virgin olive oil 2 (6 ½-oz.) jars marinated artichoke hearts, drained 1 (2 oz.) piece prosciutto or ham 1 small red onion, chopped 1 tablespoon chopped garlic 2 tablespoons balsamic vinegar 6 oz. brie 1 tablespoon chopped fresh[...]

  • Страница 12

    English-12 r eCipes h oneY m ust ard C hiCken With s piCY p eCan C ornfLake C rust 1 cup Dijon mustard ½ cup chopped pecans 1 cup honey Nonstick pan spray 3 pounds of skinless chicken thighs and/or breasts Olive oil for drizzling 1 teaspoon cayenne pepper 1 18-ounce box cornflake cereal, pulsed in food processor until flakes are crumbs Mix the mus[...]

  • Страница 13

    English-13 r eCipes m ust ard and h erb p ork t enderLoin With r oasted p o t a toes 1 package pork tenderloin, 1 ½ - 2 pounds 5 cloves garlic, peeled and minced 3 tablespoons Dijon mustard 6 small Y ukon Gold potatoes, quartered 3 tablespoons fresh rosemary , stemmed and chopped 2 tablespoons olive oil 3 tablespoons fresh thyme, stemmed 1 tablesp[...]

  • Страница 14

    h eLpfuL t ips / t roubLeshooting PROBLEM PO TENTIAL CAUSE SOLUTION Overcooked/Undercooked Foods. • Incorrecttemperature  ortimesetting. •Rackplacement. • You may haveto adjustthe  timeand temperature to desiredtaste. • Becauseyour CountertopOven is[...]

  • Страница 15

    PROBLEM PO TENTIAL CAUSE SOLUTION Lightturnsonandoven doesnotheaton: W arm, Bake, BroilandT urbo. •Usingwrongtimer . •ForW arm,Bake, Broiland  T urbousethetimercontrol  knob. Lightturnsonandoven doesnotheaton: T oast. •Using[...]

  • Страница 16

    English-16 1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and work[...]

  • Страница 17

    English-17 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How To Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a co[...]

  • Страница 18

    Español-18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES •  LEA TODASLASINSTRUCCIONES,LASETIQUET ASENELPRODUCTO YLAS ADVERTENCIAS, ANTESDEUSARELHORNOTOS[...]

  • Страница 19

    Español-19 • Alusarhornosparamostrador , asegurardeposicionarloaunmínimode6pulgadas   dedistanciadelaparedudeotroscables. •  Cuandoestaunidadnoestéenoperación, noalmacenedentrodeélningúnmaterial   quenosea[...]

  • Страница 20

    Español-20 i n fo rma Ci ón s o bre s u h or no p ara m o st rad or 1. Perilla de control de la función T oasteze TM - Gire la perilla para seleccionar la intensidad de tostado de sus alimentos; 1 es el tostado más claro, 7 el más oscuro. (V er la Figura 1) 2. Perilla selectora de función - Seleccione la función de cocción girando la perill[...]

  • Страница 21

    Figura 2 Figura 1 Figura 3 Figura 4 Español-21 8. Dos posiciones para colocar la rejilla 9. Combinación de fuente para hornear y bandeja para galletas - Úselas para todas sus tareas de horneado y asado. 10. Paredes interiores f áciles de limpiar - Permiten la limpieza rápida. p re p ar aC ió n p ar a u sa r s u h o r no p a ra m o st ra d or [...]

  • Страница 22

    Español-22 u so de La f unCión de t oasteze ™ (v er La f ig . 5) Hemos simplificado la función de tostado para obtener más precisos y consistente resultados. Para utilizar esta función, sólo tiene que seleccionar la intensidad de tostado. La próxima vez, seleccione la misma intensidad de tostado para obtener siempre resultados perfectos. P[...]

  • Страница 23

    Español-23 p ara u sar La f unCión de t urbo (h orneado por C onveCCión ) (v er La f ig . 6) La función de T urbo (horneado por convección) enciende un ventilador incorporado que circula el aire caliente en la cámara del horno cocinando su comida más rápido y más parejo. Precaliente el horno de 5 a 7 minutos a la temperatura deseada con la[...]

  • Страница 24

    Español-24 Figura 8 ¿Cómo ajusto el tiempo para T urbo (horneado por convección)? Respuesta: En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%, pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario. ¿Qué alimentos se cocinan mejor co[...]

  • Страница 25

    Figura 9 Español-25 Español-25 Paso 4. Gire el control de temperatura a 200º F . Paso 5. Gire la perilla del reloj programador hasta el tiempo de calentamiento deseado.* Paso 6. Cuando termine de calentar , abra por completo la puerta del horno y retire los alimentos.** u so de La f unCión de a sar (v er La f ig . 9) La función ajustable de as[...]

  • Страница 26

    Español-26 C oLoCaCión de La r ejiLLa • Para poder contener una amplia variedad de alimentos el horno tiene una rejilla reversible y dos posiciones para la rejilla. La rejiilla se puede insertar en el horno en las guías superior e inferior de la rejilla. La rejilla encajará en cualquiera de las guías para rejilla dentro del horno para mostra[...]

  • Страница 27

    Español-27 C oLoCaCión d e L a f uente • El horno posee dos posiciones para colocar la fuente lo cual le permite adaptarse a una amplia variedad de alimentos. La fuente puede colocarse sobre la rejilla o introducirse por las guías debajo de la rejilla. (V er la figura abajo) • Deje que la unidad se enfríe antes de sacar la fuente. • La co[...]

  • Страница 28

    Español-28 r eCet as b rusChett a de b rie Y a LCaChof a 6 rodajas de pan redondo campesino (de 1/3 de pulgada de ancho, 0.8 cm) 1 cucharada de ajo picado 2 cucharadas de vinagre balsámico 6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 6 onzas de queso Brie 1 cebolla pequeña picada 2 frascos (de 6 ½ onzas) de corazones de alcachofas marinados esc[...]

  • Страница 29

    Español-29 r eCet as C innamon t oast 1 Cucharada de azúcar rubia 2 Cucharaditas de margarina a temperatura ambiente ¼ Cucharadita de canela en polvo 2 T ajadas de pan integral o multi granos Combine el azúcar , la margarina y la canela en un tazón pequeño con un tenedor hasta que queden bien mezclados. Unte cada tajada de pan con porciones i[...]

  • Страница 30

    Español-30 r eCet as p eChuga de p avo a sad a Con v eget aLes a romátiCos 1 pechuga de pavo pequeña 2 tallos de apio, cortados en cubitos de ¼ de pulgada (0.6cm) 2 dientes de ajo pelados 1 o 2 ramitos de romero y tomillo frescos 1 limón, cortado por la mitad 1 cebolla pequeña, cortada en cubitos de Chili en polvo Sal Kosher y pimienta 3 zana[...]

  • Страница 31

    Español-31 r eCet as C huLet as de C erdo a La m ost aza Y h ierbas Con p ap as a sad as 1 paquete de chuleta de cerdo, 1 ½ – 2 libras 5 dientes de ajo, pelados y molidos 3 cucharadas de Mostaza Dijón 6 papas pequeñas Y ukón Gold, en cuartos 3 cucharadas de romero fresco, cocido al vapor y picado 2 cucharadas de aceite de oliva 3 cucharadas [...]

  • Страница 32

    C onsejos Ú tiLes / d iagnóstiCo de p robLemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Alimentoscrudos/ pasadosdecocción. •  T emperaturao programacióndel tiempoincorrectas. •Ubicacióndelarejilla. • Tal vez tengaque ajustarel tiempo yla temperatura agusto. •[...]

  • Страница 33

    PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Laluzseenciendey elhornonocalienta en: Lafunciónde Calentar ,Hornear , Asar y T urbo(Horneadopor Convección). •Usandolaperillade controldetiempo equivocada. •ParalafuncióndeCalentar ,  Hornear , As[...]

  • Страница 34

    Español-34 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará [...]

  • Страница 35

    Español-35 JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra natural[...]

  • Страница 36

    For product questions contact: Jarden Consumer Service USA: 1 .800.334.0759 Canada: 1 .800.667.8623 www.oster.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los prod[...]