Oster TSSTTVCG01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Oster TSSTTVCG01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOster TSSTTVCG01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Oster TSSTTVCG01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Oster TSSTTVCG01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Oster TSSTTVCG01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Oster TSSTTVCG01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Oster TSSTTVCG01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Oster TSSTTVCG01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Oster TSSTTVCG01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Oster TSSTTVCG01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Oster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Oster TSSTTVCG01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Oster TSSTTVCG01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Oster TSSTTVCG01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Manual Countertop Oven Manual de Instrucctione s Horno para Mostrador P.N. 147408 Visit us at www.oster.com MODEL/MODELO TSSTTVCG01[...]

  • Página 2

    English-2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS •  READ ALLINSTRUCTIONS,PRODUCTLABELS AND WARNINGSBEFOREUSING THE COUNTERTOPOVEN. •  Donottouchhotsurfaces.  Al[...]

  • Página 3

    English-3 •  Whenusingcountertopoven, pulltheunitoutaminimumof6inchesawayfromthe  wallorothercords. •  Donotstoreanymaterials, otherthanmanufacturer’ srecommendedaccessories, inthisunitwhennotinuse. •  Donotplace?[...]

  • Página 4

    English-4 L earning a bout Y our C ountertop o ven 1. T oasteze TM Control Knob – T urn the knob to select how dark you would like your food toasted; 1 is lightest, 7 is darkest. (See Figure 1) 2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob to desired setting. (See Figure 2) 3. T emperature Control Knob – Adjust the dial [...]

  • Página 5

    Figure 2 Figure 1 Figure 3 Figure 4 English-5 8. T wo Rack Positions 9. Baking Pan & Cookie sheet in one – Use for all your baking needs. 10. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up. p rep aring t o u se Y our C ountertop o ven for the f irst t ime NOTE: During initial start up you may detect a slight smell and/or smoke. T urn the [...]

  • Página 6

    English-6 t o u se th e t oa ste ze tm f un Cti on (s ee f i g . 5) W e simplified toasting for more precise, consistent results with less hassle. T o use this function, simply select your ideal shade from light to dark with no timing guesswork. Next time, select the same shade for perfect toasting results. Step 1. Place food on Wire Rack. Step 2. [...]

  • Página 7

    English-7 Figure 7 f aQ s a bout t urbo C onveCtion h ea t What is T urbo Convection Heat? Answer: In your Countertop Oven there is a built in fan that circulates the hot air in the oven chamber cooking your food faster and more evenly . How do I adjust the time for T urbo Convection? Answer: On average, the T urbo function will shorten the cooking[...]

  • Página 8

    English-8 t o u se the W arm f unCtion (s ee f ig . 8) Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack. Step 2. Close glass door completely . Step 3. T urn the Function dial to W arm. Step 4. T urn the T emperature dial to 200º F . Step 5. T urn the T imer to desired warming time.* Step 6. When W arming is complete, open door completely and[...]

  • Página 9

    English-9 NOTE: For T urbo, W arm, Bake and Broil: If the Function Selector Knob is on T oast the T imer Control Knob will not turn the unit ON (heating elements). p ositioning r aCk • T o accommodate a wide variety of foods the oven has two rack positions. The rack can be inserted in the oven in the upper or lower rack guides. The rack will fit [...]

  • Página 10

    English-10 p ositioning p an • T o accommodate a wide variety of foods the oven has two pan positions. The pan can be placed on top of the rack or inserted into the guide rails below the rack. (See Figure Below) • Before removing the pan allow the unit to cool. • Positioning of the oven pan will depend on the desired cooking method. For bakin[...]

  • Página 11

    English-11 r eCipes b rie and a rtiChoke b rusChett a 6 (1/3-inch-thick) slices of round country loaf 6 tablespoons extra-virgin olive oil 2 (6 ½-oz.) jars marinated artichoke hearts, drained 1 (2 oz.) piece prosciutto or ham 1 small red onion, chopped 1 tablespoon chopped garlic 2 tablespoons balsamic vinegar 6 oz. brie 1 tablespoon chopped fresh[...]

  • Página 12

    English-12 r eCipes h oneY m ust ard C hiCken With s piCY p eCan C ornfLake C rust 1 cup Dijon mustard ½ cup chopped pecans 1 cup honey Nonstick pan spray 3 pounds of skinless chicken thighs and/or breasts Olive oil for drizzling 1 teaspoon cayenne pepper 1 18-ounce box cornflake cereal, pulsed in food processor until flakes are crumbs Mix the mus[...]

  • Página 13

    English-13 r eCipes m ust ard and h erb p ork t enderLoin With r oasted p o t a toes 1 package pork tenderloin, 1 ½ - 2 pounds 5 cloves garlic, peeled and minced 3 tablespoons Dijon mustard 6 small Y ukon Gold potatoes, quartered 3 tablespoons fresh rosemary , stemmed and chopped 2 tablespoons olive oil 3 tablespoons fresh thyme, stemmed 1 tablesp[...]

  • Página 14

    h eLpfuL t ips / t roubLeshooting PROBLEM PO TENTIAL CAUSE SOLUTION Overcooked/Undercooked Foods. • Incorrecttemperature  ortimesetting. •Rackplacement. • You may haveto adjustthe  timeand temperature to desiredtaste. • Becauseyour CountertopOven is[...]

  • Página 15

    PROBLEM PO TENTIAL CAUSE SOLUTION Lightturnsonandoven doesnotheaton: W arm, Bake, BroilandT urbo. •Usingwrongtimer . •ForW arm,Bake, Broiland  T urbousethetimercontrol  knob. Lightturnsonandoven doesnotheaton: T oast. •Using[...]

  • Página 16

    English-16 1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and work[...]

  • Página 17

    English-17 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How To Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a co[...]

  • Página 18

    Español-18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES •  LEA TODASLASINSTRUCCIONES,LASETIQUET ASENELPRODUCTO YLAS ADVERTENCIAS, ANTESDEUSARELHORNOTOS[...]

  • Página 19

    Español-19 • Alusarhornosparamostrador , asegurardeposicionarloaunmínimode6pulgadas   dedistanciadelaparedudeotroscables. •  Cuandoestaunidadnoestéenoperación, noalmacenedentrodeélningúnmaterial   quenosea[...]

  • Página 20

    Español-20 i n fo rma Ci ón s o bre s u h or no p ara m o st rad or 1. Perilla de control de la función T oasteze TM - Gire la perilla para seleccionar la intensidad de tostado de sus alimentos; 1 es el tostado más claro, 7 el más oscuro. (V er la Figura 1) 2. Perilla selectora de función - Seleccione la función de cocción girando la perill[...]

  • Página 21

    Figura 2 Figura 1 Figura 3 Figura 4 Español-21 8. Dos posiciones para colocar la rejilla 9. Combinación de fuente para hornear y bandeja para galletas - Úselas para todas sus tareas de horneado y asado. 10. Paredes interiores f áciles de limpiar - Permiten la limpieza rápida. p re p ar aC ió n p ar a u sa r s u h o r no p a ra m o st ra d or [...]

  • Página 22

    Español-22 u so de La f unCión de t oasteze ™ (v er La f ig . 5) Hemos simplificado la función de tostado para obtener más precisos y consistente resultados. Para utilizar esta función, sólo tiene que seleccionar la intensidad de tostado. La próxima vez, seleccione la misma intensidad de tostado para obtener siempre resultados perfectos. P[...]

  • Página 23

    Español-23 p ara u sar La f unCión de t urbo (h orneado por C onveCCión ) (v er La f ig . 6) La función de T urbo (horneado por convección) enciende un ventilador incorporado que circula el aire caliente en la cámara del horno cocinando su comida más rápido y más parejo. Precaliente el horno de 5 a 7 minutos a la temperatura deseada con la[...]

  • Página 24

    Español-24 Figura 8 ¿Cómo ajusto el tiempo para T urbo (horneado por convección)? Respuesta: En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%, pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario. ¿Qué alimentos se cocinan mejor co[...]

  • Página 25

    Figura 9 Español-25 Español-25 Paso 4. Gire el control de temperatura a 200º F . Paso 5. Gire la perilla del reloj programador hasta el tiempo de calentamiento deseado.* Paso 6. Cuando termine de calentar , abra por completo la puerta del horno y retire los alimentos.** u so de La f unCión de a sar (v er La f ig . 9) La función ajustable de as[...]

  • Página 26

    Español-26 C oLoCaCión de La r ejiLLa • Para poder contener una amplia variedad de alimentos el horno tiene una rejilla reversible y dos posiciones para la rejilla. La rejiilla se puede insertar en el horno en las guías superior e inferior de la rejilla. La rejilla encajará en cualquiera de las guías para rejilla dentro del horno para mostra[...]

  • Página 27

    Español-27 C oLoCaCión d e L a f uente • El horno posee dos posiciones para colocar la fuente lo cual le permite adaptarse a una amplia variedad de alimentos. La fuente puede colocarse sobre la rejilla o introducirse por las guías debajo de la rejilla. (V er la figura abajo) • Deje que la unidad se enfríe antes de sacar la fuente. • La co[...]

  • Página 28

    Español-28 r eCet as b rusChett a de b rie Y a LCaChof a 6 rodajas de pan redondo campesino (de 1/3 de pulgada de ancho, 0.8 cm) 1 cucharada de ajo picado 2 cucharadas de vinagre balsámico 6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 6 onzas de queso Brie 1 cebolla pequeña picada 2 frascos (de 6 ½ onzas) de corazones de alcachofas marinados esc[...]

  • Página 29

    Español-29 r eCet as C innamon t oast 1 Cucharada de azúcar rubia 2 Cucharaditas de margarina a temperatura ambiente ¼ Cucharadita de canela en polvo 2 T ajadas de pan integral o multi granos Combine el azúcar , la margarina y la canela en un tazón pequeño con un tenedor hasta que queden bien mezclados. Unte cada tajada de pan con porciones i[...]

  • Página 30

    Español-30 r eCet as p eChuga de p avo a sad a Con v eget aLes a romátiCos 1 pechuga de pavo pequeña 2 tallos de apio, cortados en cubitos de ¼ de pulgada (0.6cm) 2 dientes de ajo pelados 1 o 2 ramitos de romero y tomillo frescos 1 limón, cortado por la mitad 1 cebolla pequeña, cortada en cubitos de Chili en polvo Sal Kosher y pimienta 3 zana[...]

  • Página 31

    Español-31 r eCet as C huLet as de C erdo a La m ost aza Y h ierbas Con p ap as a sad as 1 paquete de chuleta de cerdo, 1 ½ – 2 libras 5 dientes de ajo, pelados y molidos 3 cucharadas de Mostaza Dijón 6 papas pequeñas Y ukón Gold, en cuartos 3 cucharadas de romero fresco, cocido al vapor y picado 2 cucharadas de aceite de oliva 3 cucharadas [...]

  • Página 32

    C onsejos Ú tiLes / d iagnóstiCo de p robLemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Alimentoscrudos/ pasadosdecocción. •  T emperaturao programacióndel tiempoincorrectas. •Ubicacióndelarejilla. • Tal vez tengaque ajustarel tiempo yla temperatura agusto. •[...]

  • Página 33

    PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Laluzseenciendey elhornonocalienta en: Lafunciónde Calentar ,Hornear , Asar y T urbo(Horneadopor Convección). •Usandolaperillade controldetiempo equivocada. •ParalafuncióndeCalentar ,  Hornear , As[...]

  • Página 34

    Español-34 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará [...]

  • Página 35

    Español-35 JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra natural[...]

  • Página 36

    For product questions contact: Jarden Consumer Service USA: 1 .800.334.0759 Canada: 1 .800.667.8623 www.oster.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los prod[...]