Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oster TSSTTVCG01 manuale d’uso - BKManuals

Oster TSSTTVCG01 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oster TSSTTVCG01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oster TSSTTVCG01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oster TSSTTVCG01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oster TSSTTVCG01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oster TSSTTVCG01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oster TSSTTVCG01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oster TSSTTVCG01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oster TSSTTVCG01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oster TSSTTVCG01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oster TSSTTVCG01, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oster TSSTTVCG01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oster TSSTTVCG01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Manual Countertop Oven Manual de Instrucctione s Horno para Mostrador P.N. 147408 Visit us at www.oster.com MODEL/MODELO TSSTTVCG01[...]

  • Pagina 2

    English-2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS •  READ ALLINSTRUCTIONS,PRODUCTLABELS AND WARNINGSBEFOREUSING THE COUNTERTOPOVEN. •  Donottouchhotsurfaces.  Al[...]

  • Pagina 3

    English-3 •  Whenusingcountertopoven, pulltheunitoutaminimumof6inchesawayfromthe  wallorothercords. •  Donotstoreanymaterials, otherthanmanufacturer’ srecommendedaccessories, inthisunitwhennotinuse. •  Donotplace?[...]

  • Pagina 4

    English-4 L earning a bout Y our C ountertop o ven 1. T oasteze TM Control Knob – T urn the knob to select how dark you would like your food toasted; 1 is lightest, 7 is darkest. (See Figure 1) 2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob to desired setting. (See Figure 2) 3. T emperature Control Knob – Adjust the dial [...]

  • Pagina 5

    Figure 2 Figure 1 Figure 3 Figure 4 English-5 8. T wo Rack Positions 9. Baking Pan & Cookie sheet in one – Use for all your baking needs. 10. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up. p rep aring t o u se Y our C ountertop o ven for the f irst t ime NOTE: During initial start up you may detect a slight smell and/or smoke. T urn the [...]

  • Pagina 6

    English-6 t o u se th e t oa ste ze tm f un Cti on (s ee f i g . 5) W e simplified toasting for more precise, consistent results with less hassle. T o use this function, simply select your ideal shade from light to dark with no timing guesswork. Next time, select the same shade for perfect toasting results. Step 1. Place food on Wire Rack. Step 2. [...]

  • Pagina 7

    English-7 Figure 7 f aQ s a bout t urbo C onveCtion h ea t What is T urbo Convection Heat? Answer: In your Countertop Oven there is a built in fan that circulates the hot air in the oven chamber cooking your food faster and more evenly . How do I adjust the time for T urbo Convection? Answer: On average, the T urbo function will shorten the cooking[...]

  • Pagina 8

    English-8 t o u se the W arm f unCtion (s ee f ig . 8) Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack. Step 2. Close glass door completely . Step 3. T urn the Function dial to W arm. Step 4. T urn the T emperature dial to 200º F . Step 5. T urn the T imer to desired warming time.* Step 6. When W arming is complete, open door completely and[...]

  • Pagina 9

    English-9 NOTE: For T urbo, W arm, Bake and Broil: If the Function Selector Knob is on T oast the T imer Control Knob will not turn the unit ON (heating elements). p ositioning r aCk • T o accommodate a wide variety of foods the oven has two rack positions. The rack can be inserted in the oven in the upper or lower rack guides. The rack will fit [...]

  • Pagina 10

    English-10 p ositioning p an • T o accommodate a wide variety of foods the oven has two pan positions. The pan can be placed on top of the rack or inserted into the guide rails below the rack. (See Figure Below) • Before removing the pan allow the unit to cool. • Positioning of the oven pan will depend on the desired cooking method. For bakin[...]

  • Pagina 11

    English-11 r eCipes b rie and a rtiChoke b rusChett a 6 (1/3-inch-thick) slices of round country loaf 6 tablespoons extra-virgin olive oil 2 (6 ½-oz.) jars marinated artichoke hearts, drained 1 (2 oz.) piece prosciutto or ham 1 small red onion, chopped 1 tablespoon chopped garlic 2 tablespoons balsamic vinegar 6 oz. brie 1 tablespoon chopped fresh[...]

  • Pagina 12

    English-12 r eCipes h oneY m ust ard C hiCken With s piCY p eCan C ornfLake C rust 1 cup Dijon mustard ½ cup chopped pecans 1 cup honey Nonstick pan spray 3 pounds of skinless chicken thighs and/or breasts Olive oil for drizzling 1 teaspoon cayenne pepper 1 18-ounce box cornflake cereal, pulsed in food processor until flakes are crumbs Mix the mus[...]

  • Pagina 13

    English-13 r eCipes m ust ard and h erb p ork t enderLoin With r oasted p o t a toes 1 package pork tenderloin, 1 ½ - 2 pounds 5 cloves garlic, peeled and minced 3 tablespoons Dijon mustard 6 small Y ukon Gold potatoes, quartered 3 tablespoons fresh rosemary , stemmed and chopped 2 tablespoons olive oil 3 tablespoons fresh thyme, stemmed 1 tablesp[...]

  • Pagina 14

    h eLpfuL t ips / t roubLeshooting PROBLEM PO TENTIAL CAUSE SOLUTION Overcooked/Undercooked Foods. • Incorrecttemperature  ortimesetting. •Rackplacement. • You may haveto adjustthe  timeand temperature to desiredtaste. • Becauseyour CountertopOven is[...]

  • Pagina 15

    PROBLEM PO TENTIAL CAUSE SOLUTION Lightturnsonandoven doesnotheaton: W arm, Bake, BroilandT urbo. •Usingwrongtimer . •ForW arm,Bake, Broiland  T urbousethetimercontrol  knob. Lightturnsonandoven doesnotheaton: T oast. •Using[...]

  • Pagina 16

    English-16 1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and work[...]

  • Pagina 17

    English-17 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How To Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a co[...]

  • Pagina 18

    Español-18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES •  LEA TODASLASINSTRUCCIONES,LASETIQUET ASENELPRODUCTO YLAS ADVERTENCIAS, ANTESDEUSARELHORNOTOS[...]

  • Pagina 19

    Español-19 • Alusarhornosparamostrador , asegurardeposicionarloaunmínimode6pulgadas   dedistanciadelaparedudeotroscables. •  Cuandoestaunidadnoestéenoperación, noalmacenedentrodeélningúnmaterial   quenosea[...]

  • Pagina 20

    Español-20 i n fo rma Ci ón s o bre s u h or no p ara m o st rad or 1. Perilla de control de la función T oasteze TM - Gire la perilla para seleccionar la intensidad de tostado de sus alimentos; 1 es el tostado más claro, 7 el más oscuro. (V er la Figura 1) 2. Perilla selectora de función - Seleccione la función de cocción girando la perill[...]

  • Pagina 21

    Figura 2 Figura 1 Figura 3 Figura 4 Español-21 8. Dos posiciones para colocar la rejilla 9. Combinación de fuente para hornear y bandeja para galletas - Úselas para todas sus tareas de horneado y asado. 10. Paredes interiores f áciles de limpiar - Permiten la limpieza rápida. p re p ar aC ió n p ar a u sa r s u h o r no p a ra m o st ra d or [...]

  • Pagina 22

    Español-22 u so de La f unCión de t oasteze ™ (v er La f ig . 5) Hemos simplificado la función de tostado para obtener más precisos y consistente resultados. Para utilizar esta función, sólo tiene que seleccionar la intensidad de tostado. La próxima vez, seleccione la misma intensidad de tostado para obtener siempre resultados perfectos. P[...]

  • Pagina 23

    Español-23 p ara u sar La f unCión de t urbo (h orneado por C onveCCión ) (v er La f ig . 6) La función de T urbo (horneado por convección) enciende un ventilador incorporado que circula el aire caliente en la cámara del horno cocinando su comida más rápido y más parejo. Precaliente el horno de 5 a 7 minutos a la temperatura deseada con la[...]

  • Pagina 24

    Español-24 Figura 8 ¿Cómo ajusto el tiempo para T urbo (horneado por convección)? Respuesta: En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%, pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario. ¿Qué alimentos se cocinan mejor co[...]

  • Pagina 25

    Figura 9 Español-25 Español-25 Paso 4. Gire el control de temperatura a 200º F . Paso 5. Gire la perilla del reloj programador hasta el tiempo de calentamiento deseado.* Paso 6. Cuando termine de calentar , abra por completo la puerta del horno y retire los alimentos.** u so de La f unCión de a sar (v er La f ig . 9) La función ajustable de as[...]

  • Pagina 26

    Español-26 C oLoCaCión de La r ejiLLa • Para poder contener una amplia variedad de alimentos el horno tiene una rejilla reversible y dos posiciones para la rejilla. La rejiilla se puede insertar en el horno en las guías superior e inferior de la rejilla. La rejilla encajará en cualquiera de las guías para rejilla dentro del horno para mostra[...]

  • Pagina 27

    Español-27 C oLoCaCión d e L a f uente • El horno posee dos posiciones para colocar la fuente lo cual le permite adaptarse a una amplia variedad de alimentos. La fuente puede colocarse sobre la rejilla o introducirse por las guías debajo de la rejilla. (V er la figura abajo) • Deje que la unidad se enfríe antes de sacar la fuente. • La co[...]

  • Pagina 28

    Español-28 r eCet as b rusChett a de b rie Y a LCaChof a 6 rodajas de pan redondo campesino (de 1/3 de pulgada de ancho, 0.8 cm) 1 cucharada de ajo picado 2 cucharadas de vinagre balsámico 6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 6 onzas de queso Brie 1 cebolla pequeña picada 2 frascos (de 6 ½ onzas) de corazones de alcachofas marinados esc[...]

  • Pagina 29

    Español-29 r eCet as C innamon t oast 1 Cucharada de azúcar rubia 2 Cucharaditas de margarina a temperatura ambiente ¼ Cucharadita de canela en polvo 2 T ajadas de pan integral o multi granos Combine el azúcar , la margarina y la canela en un tazón pequeño con un tenedor hasta que queden bien mezclados. Unte cada tajada de pan con porciones i[...]

  • Pagina 30

    Español-30 r eCet as p eChuga de p avo a sad a Con v eget aLes a romátiCos 1 pechuga de pavo pequeña 2 tallos de apio, cortados en cubitos de ¼ de pulgada (0.6cm) 2 dientes de ajo pelados 1 o 2 ramitos de romero y tomillo frescos 1 limón, cortado por la mitad 1 cebolla pequeña, cortada en cubitos de Chili en polvo Sal Kosher y pimienta 3 zana[...]

  • Pagina 31

    Español-31 r eCet as C huLet as de C erdo a La m ost aza Y h ierbas Con p ap as a sad as 1 paquete de chuleta de cerdo, 1 ½ – 2 libras 5 dientes de ajo, pelados y molidos 3 cucharadas de Mostaza Dijón 6 papas pequeñas Y ukón Gold, en cuartos 3 cucharadas de romero fresco, cocido al vapor y picado 2 cucharadas de aceite de oliva 3 cucharadas [...]

  • Pagina 32

    C onsejos Ú tiLes / d iagnóstiCo de p robLemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Alimentoscrudos/ pasadosdecocción. •  T emperaturao programacióndel tiempoincorrectas. •Ubicacióndelarejilla. • Tal vez tengaque ajustarel tiempo yla temperatura agusto. •[...]

  • Pagina 33

    PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Laluzseenciendey elhornonocalienta en: Lafunciónde Calentar ,Hornear , Asar y T urbo(Horneadopor Convección). •Usandolaperillade controldetiempo equivocada. •ParalafuncióndeCalentar ,  Hornear , As[...]

  • Pagina 34

    Español-34 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará [...]

  • Pagina 35

    Español-35 JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra natural[...]

  • Pagina 36

    For product questions contact: Jarden Consumer Service USA: 1 .800.334.0759 Canada: 1 .800.667.8623 www.oster.com © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los prod[...]