Oster 4107 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Oster 4107. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Oster 4107 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Oster 4107 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Oster 4107, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Oster 4107 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Oster 4107
- название производителя и год производства оборудования Oster 4107
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Oster 4107
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Oster 4107 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Oster 4107 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Oster, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Oster 4107, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Oster 4107, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Oster 4107. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    P ARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONL Y LICUADORA OSTERIZER ® IMPORT ADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . A VENIDA JUÁREZ 40-201 EX HACIENDA DE SANT A MÓNICA TLALNEP ANTLA, EST ADO DE MÉXICO CP 54050 TELÉFONO: 5-366-0800 F AX: 5-366-0810 R.F .C. SME 570928G90 CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE U[...]

  • Страница 2

    3 2 IMPORT ANT SAFEG U ARD S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS. • T o protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water or other liquid. • Close super vision is necessary when any appliance is used by or near [...]

  • Страница 3

    5 4 K NOWING Y OUR O STERIZER ® B LENDER C OVER The cover for your OSTERIZER ® Blender consists of two parts, the plastic feeder cap (1) and the vinyl cover (2) . The cover is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains. The feeder cap is removable for use as a measuring cup and provides an opening for [...]

  • Страница 4

    7 B LENDER A C CES SORIES M INI J ARS Mini Jars (8-ounce/250 ml) are available as an accessory and are not normally included with your Blender . For proper assembly and tightening instructions, see directions above and on previous page. The Mini Jars allow for the processing and storing of foods in the same container . DO NOT USE OTHER TYPES OF JAR[...]

  • Страница 5

    9 8 T HING S T O D O AND N OT T O D O D O : • Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender . • Always operate Blender on a clean, dr y surface to prevent air from carr ying foreign material or water into the motor . • Put liquid portions of recipes into Blender container first unless the instructions in re[...]

  • Страница 6

    11 10 R EC I P ES FO R Y OUR B LENDER E SPRESSO M OUSSE 1/4 cup/50 ml cold water 1 Tbsp./15 ml sugar 2 envelopes unflavored gelatin 1/2 tsp./2 ml vanilla extract 1/2 cup/125 ml brewed espresso 1 cup/250 ml heavy cream 1/2 cup/125 ml boiling water 2 egg yolks 1 cup/250 ml semi-sweet 1-1/2 cups/375 ml ice cubes chocolate morsels Put cold water and ge[...]

  • Страница 7

    13 12 B EVERA GES D AIQUIRI 1/3 cup/75 ml frozen limeade concentrate 3 jiggers light rum 5 ice cubes Put all ingredients into your OSTERIZER ® Blender container . Cover and process at LIQUEFY (ICE CRUSH) until smooth. Stop blender , add ice cream, cover and process 1 cycle at BLEND. Y IELD : 2 6- OZ ./170- G S ER VINGS V ARIA TION : F ROZEN D AIQU[...]

  • Страница 8

    15 14 N OTES 1- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. ( “ Sunbeam ” ) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warra[...]

  • Страница 9

    17 16 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Lors del’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment : • LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS. • Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le moteur du Mélangeur dans de l’eau ou tout autre liquide. • F[...]

  • Страница 10

    19 18 S ERRA GE DU R ÉCIPIENT A. Pour serrer la base du récipient, placer l’ensemble du récipient sur la bague de fixation du bloc-moteur en alignant la poignée et la languette de fixation sur la butée droite. B. En le saisissant par la poignée, faire tourner le récipient aussi loin que possible vers la gauche. Ceci assure un bon serrage d[...]

  • Страница 11

    20 21 A CCES SOIRES DU M ÉLANGEUR B OCAUX M INI Les Bocaux Mini (250 ml) sont disponibles en option et ne sont habituellement pas compris avec le Mélangeur . Voir les instructions d’assemblage et de serrage ci-dessus et à la page précédente. Les Bocaux Mini permettent de préparer et de conserver les aliments dans un même récipient. NE P A[...]

  • Страница 12

    22 23 À F AIRE / À É VITER À F AIRE : • Appareil à utiliser uniquement avec la tension et la fréquence de secteur indiquées sur la base du Mélangeur . • T oujours faire fonctionner le Mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des corps étrangers ou de l’eau pénétrent dans le moteur . • Sauf indications cont[...]

  • Страница 13

    24 À É VITER • NE PAS s’attendre à ce que le Mélangeur remplace tous les appareils électroménagers de cuisine. Ce qu’il ne fait pas : réduire en purée de pommes de terre, battre les blancs d’œufs en neige ou les produits de garniture non laitiers, hacher la viande crue, travailler ou mélanger la pâte, extraire les jus de fruits o[...]

  • Страница 14

    27 26 M A YONNAISE 1 oeuf une pinc é e de poivre de cayenne 2 ml de moutarde 30 ml de vinaigre blanc 2 ml de sucre à l ’ estragon 250 ml d ’ huile pour salade 2 ml de sel Mettre les oeufs, l ’ assaisonnement, le vinaigre et 50 ml d ’ huile dans le r é cipient de votre M é langeur OSTERIZER ® . Couvrir et appuyer sur le bouton du m é l[...]

  • Страница 15

    29 28 N OTES 1 A ND E G ARANTIE L IMITÉE Sunbeam Products, Inc. ( « Sunbeam » ) garantit que pour une p é riode de UN an à compter de la date d ’ achat, ce produit ne pr é sentera aucun vice m é canique ou é lectrique, mat é riel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, r é parera ou remplacera ce produit ou tout autre é l é ment [...]

  • Страница 16

    31 30 PRE CA UCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: • LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la Licuadora en agua o en otro líquido. • Es necesario la super visió[...]

  • Страница 17

    33 32 A JUST ANDO EL V ASO A. Para ajustar la parte inferior del vaso, coloque el vaso ensamblando con cuidado en el anillo de la base del motor con el asa y el tope del vaso enfrente del freno derecho. B. Usando el asa del vaso, gire hacia la izquierda hasta donde sea posible. Esto asegurará que el fondo del vaso esté correctamente ajustado. Rem[...]

  • Страница 18

    34 35 A CCESORIO S P ARA LA L ICU ADORA V ASOS M INI Los Vasos Mini de 250 ml están disponibles como un accesorio y normalmente no están incluidos con su Licuadora. Para ensamblar y ajustar correctamente, lea las instrucciones en la página anterior . Los Vasos Mini permiten procesar alimentos y almacenarlos en el mismo recipiente. NO USE OTRO TI[...]

  • Страница 19

    36 37 Q UE H A CER Y Q UE N O H A CER Q UE H A CER — • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la Licuadora. • Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor . • Ponga primero las porciones líquidas de[...]

  • Страница 20

    39 38 Q UE N O H A CER — • NO espere que su Licuadora reemplace todos sus aparatos de cocina. No molerá papas, batirá claras de huevo, ni hará substitutos de cubiertas de pastel, molerá carne cruda, amasará, ni extraerá jugos de frutas y vegetales. • NO procese las mezclas por mucho tiempo. Recuerde que la Licuadora realiza su trabajo e[...]

  • Страница 21

    41 40 M A YONESA 1 huevo una pizca de pimienta de Cayena 2 ml de mostaza en polvo 30 ml de vinagre blanco de estrag ó n 2 ml de az ú car 250 ml de aceite de ensalada 2 ml de sal Ponga los huevos, los sazonadores, el vinagre y 50 ml de aceite en el vaso de su Licuadora OSTERIZER ® . Cubra y procese a velocidad media alta MED-HIGH. Inmediatamente,[...]

  • Страница 22

    43 PRE CA UÇÕES IMPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRU ÇÕ ES. • Para evitar risco de choque elétrico, não deixe o fio, o plugue ou o aparelho entrar em contato com água ou qualquer outro líquido. • É necessário m[...]

  • Страница 23

    45 44 C ONCEITOS B ÁSICO S DO S EU L IQÜIDIFICADOR O STERIZER ® T AMPA A tampa do seu Liqüidificador OSTERIZER ® contém duas peças, a sobretampa (1) e a tampa de vinil (2) . A tampa é auto vedante e é feita de vinil resistente a absorção de cheiros e manchas. A sobretampa é removível, pode ser aberta para adicionar alimentos ou outros [...]

  • Страница 24

    47 46 E NCAIXANDO A J ARRA A. Para encaixar a base da jarra, coloque-a firmemente encaixada na base do motor com a alça e o suporte alinhado à trava direita. B. Utilizando a alça da jarra, vire-a para a esquerda o máximo possível. Isto garante que a base da jarra está presa com firmeza. Remova a jarra da base do motor e monte-a. C. Para opera[...]

  • Страница 25

    49 48 A CES SÓRIOS DO L IQÜIDIFICADOR J ARRAS M INI As Jarras Mini de 8- onças /250 ml estão à venda como acessório, normalmente não fazendo parte do conjunto do Liqüidificador . Para montagem correta e segura veja instruções apresentadas anteriormente. As Jarras Mini permitem que o processamento e a estocagem dos alimentos sejam feitas n[...]

  • Страница 26

    51 50 I NC ORRE T O S — • N Ã O espere que o seu Liquidificador substitua todos os eletrodomésticos. O sue Liquidificador não esmaga a batata, não bate claras em neve ou faz cremes, não moe carne crua, não mistura massas espessas ou extrai sucos de frutas e vegetais. • N Ã O processe os alimentos por tempo muito longo. Lembre-se de que[...]

  • Страница 27

    53 52 M AIONESE 1 ovo pitada de pimenta malagueta 2 ml de sal 30 ml de vinagre branco com estrag ã o 2 ml de mostarda em p ó 250 ml de azeite 2 ml de a çú car Coloque o ovo, a pimenta, os temperos, o vinagre e o azeite na jarra do Liq ü idificador OSTERIZER. ® T ampe e bata os ingredientes em velocidade MED/AL T A. Retire a sobretampa imediat[...]

  • Страница 28

    55 54 B EBIDA S D AIQUIRI 75 ml de suco de lim ã o concentrado 5 cubos de gelo 3 doses de rum Coloque todos os ingredientes na jarra do seu Liq ü idificador OSTERIZER ® . T ampe e processe na fun çã o LIQUEFAZER (TRITURAR GELO) at é que e steja cremoso. Pare o processamento, adicione sorvete, tampe e processe por 1 ciclo na fun çã o COMBINA[...]