Oster 4107 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oster 4107 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oster 4107, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oster 4107 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oster 4107. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oster 4107 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oster 4107
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oster 4107
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oster 4107
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oster 4107 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oster 4107 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oster 4107 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oster 4107, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oster 4107 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P ARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONL Y LICUADORA OSTERIZER ® IMPORT ADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . A VENIDA JUÁREZ 40-201 EX HACIENDA DE SANT A MÓNICA TLALNEP ANTLA, EST ADO DE MÉXICO CP 54050 TELÉFONO: 5-366-0800 F AX: 5-366-0810 R.F .C. SME 570928G90 CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE U[...]

  • Seite 2

    3 2 IMPORT ANT SAFEG U ARD S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS. • T o protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water or other liquid. • Close super vision is necessary when any appliance is used by or near [...]

  • Seite 3

    5 4 K NOWING Y OUR O STERIZER ® B LENDER C OVER The cover for your OSTERIZER ® Blender consists of two parts, the plastic feeder cap (1) and the vinyl cover (2) . The cover is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains. The feeder cap is removable for use as a measuring cup and provides an opening for [...]

  • Seite 4

    7 B LENDER A C CES SORIES M INI J ARS Mini Jars (8-ounce/250 ml) are available as an accessory and are not normally included with your Blender . For proper assembly and tightening instructions, see directions above and on previous page. The Mini Jars allow for the processing and storing of foods in the same container . DO NOT USE OTHER TYPES OF JAR[...]

  • Seite 5

    9 8 T HING S T O D O AND N OT T O D O D O : • Use only the line voltage and frequency as specified on the bottom of the Blender . • Always operate Blender on a clean, dr y surface to prevent air from carr ying foreign material or water into the motor . • Put liquid portions of recipes into Blender container first unless the instructions in re[...]

  • Seite 6

    11 10 R EC I P ES FO R Y OUR B LENDER E SPRESSO M OUSSE 1/4 cup/50 ml cold water 1 Tbsp./15 ml sugar 2 envelopes unflavored gelatin 1/2 tsp./2 ml vanilla extract 1/2 cup/125 ml brewed espresso 1 cup/250 ml heavy cream 1/2 cup/125 ml boiling water 2 egg yolks 1 cup/250 ml semi-sweet 1-1/2 cups/375 ml ice cubes chocolate morsels Put cold water and ge[...]

  • Seite 7

    13 12 B EVERA GES D AIQUIRI 1/3 cup/75 ml frozen limeade concentrate 3 jiggers light rum 5 ice cubes Put all ingredients into your OSTERIZER ® Blender container . Cover and process at LIQUEFY (ICE CRUSH) until smooth. Stop blender , add ice cream, cover and process 1 cycle at BLEND. Y IELD : 2 6- OZ ./170- G S ER VINGS V ARIA TION : F ROZEN D AIQU[...]

  • Seite 8

    15 14 N OTES 1- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. ( “ Sunbeam ” ) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warra[...]

  • Seite 9

    17 16 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Lors del’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment : • LISEZ ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS. • Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le moteur du Mélangeur dans de l’eau ou tout autre liquide. • F[...]

  • Seite 10

    19 18 S ERRA GE DU R ÉCIPIENT A. Pour serrer la base du récipient, placer l’ensemble du récipient sur la bague de fixation du bloc-moteur en alignant la poignée et la languette de fixation sur la butée droite. B. En le saisissant par la poignée, faire tourner le récipient aussi loin que possible vers la gauche. Ceci assure un bon serrage d[...]

  • Seite 11

    20 21 A CCES SOIRES DU M ÉLANGEUR B OCAUX M INI Les Bocaux Mini (250 ml) sont disponibles en option et ne sont habituellement pas compris avec le Mélangeur . Voir les instructions d’assemblage et de serrage ci-dessus et à la page précédente. Les Bocaux Mini permettent de préparer et de conserver les aliments dans un même récipient. NE P A[...]

  • Seite 12

    22 23 À F AIRE / À É VITER À F AIRE : • Appareil à utiliser uniquement avec la tension et la fréquence de secteur indiquées sur la base du Mélangeur . • T oujours faire fonctionner le Mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des corps étrangers ou de l’eau pénétrent dans le moteur . • Sauf indications cont[...]

  • Seite 13

    24 À É VITER • NE PAS s’attendre à ce que le Mélangeur remplace tous les appareils électroménagers de cuisine. Ce qu’il ne fait pas : réduire en purée de pommes de terre, battre les blancs d’œufs en neige ou les produits de garniture non laitiers, hacher la viande crue, travailler ou mélanger la pâte, extraire les jus de fruits o[...]

  • Seite 14

    27 26 M A YONNAISE 1 oeuf une pinc é e de poivre de cayenne 2 ml de moutarde 30 ml de vinaigre blanc 2 ml de sucre à l ’ estragon 250 ml d ’ huile pour salade 2 ml de sel Mettre les oeufs, l ’ assaisonnement, le vinaigre et 50 ml d ’ huile dans le r é cipient de votre M é langeur OSTERIZER ® . Couvrir et appuyer sur le bouton du m é l[...]

  • Seite 15

    29 28 N OTES 1 A ND E G ARANTIE L IMITÉE Sunbeam Products, Inc. ( « Sunbeam » ) garantit que pour une p é riode de UN an à compter de la date d ’ achat, ce produit ne pr é sentera aucun vice m é canique ou é lectrique, mat é riel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, r é parera ou remplacera ce produit ou tout autre é l é ment [...]

  • Seite 16

    31 30 PRE CA UCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: • LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la Licuadora en agua o en otro líquido. • Es necesario la super visió[...]

  • Seite 17

    33 32 A JUST ANDO EL V ASO A. Para ajustar la parte inferior del vaso, coloque el vaso ensamblando con cuidado en el anillo de la base del motor con el asa y el tope del vaso enfrente del freno derecho. B. Usando el asa del vaso, gire hacia la izquierda hasta donde sea posible. Esto asegurará que el fondo del vaso esté correctamente ajustado. Rem[...]

  • Seite 18

    34 35 A CCESORIO S P ARA LA L ICU ADORA V ASOS M INI Los Vasos Mini de 250 ml están disponibles como un accesorio y normalmente no están incluidos con su Licuadora. Para ensamblar y ajustar correctamente, lea las instrucciones en la página anterior . Los Vasos Mini permiten procesar alimentos y almacenarlos en el mismo recipiente. NO USE OTRO TI[...]

  • Seite 19

    36 37 Q UE H A CER Y Q UE N O H A CER Q UE H A CER — • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la Licuadora. • Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor . • Ponga primero las porciones líquidas de[...]

  • Seite 20

    39 38 Q UE N O H A CER — • NO espere que su Licuadora reemplace todos sus aparatos de cocina. No molerá papas, batirá claras de huevo, ni hará substitutos de cubiertas de pastel, molerá carne cruda, amasará, ni extraerá jugos de frutas y vegetales. • NO procese las mezclas por mucho tiempo. Recuerde que la Licuadora realiza su trabajo e[...]

  • Seite 21

    41 40 M A YONESA 1 huevo una pizca de pimienta de Cayena 2 ml de mostaza en polvo 30 ml de vinagre blanco de estrag ó n 2 ml de az ú car 250 ml de aceite de ensalada 2 ml de sal Ponga los huevos, los sazonadores, el vinagre y 50 ml de aceite en el vaso de su Licuadora OSTERIZER ® . Cubra y procese a velocidad media alta MED-HIGH. Inmediatamente,[...]

  • Seite 22

    43 PRE CA UÇÕES IMPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRU ÇÕ ES. • Para evitar risco de choque elétrico, não deixe o fio, o plugue ou o aparelho entrar em contato com água ou qualquer outro líquido. • É necessário m[...]

  • Seite 23

    45 44 C ONCEITOS B ÁSICO S DO S EU L IQÜIDIFICADOR O STERIZER ® T AMPA A tampa do seu Liqüidificador OSTERIZER ® contém duas peças, a sobretampa (1) e a tampa de vinil (2) . A tampa é auto vedante e é feita de vinil resistente a absorção de cheiros e manchas. A sobretampa é removível, pode ser aberta para adicionar alimentos ou outros [...]

  • Seite 24

    47 46 E NCAIXANDO A J ARRA A. Para encaixar a base da jarra, coloque-a firmemente encaixada na base do motor com a alça e o suporte alinhado à trava direita. B. Utilizando a alça da jarra, vire-a para a esquerda o máximo possível. Isto garante que a base da jarra está presa com firmeza. Remova a jarra da base do motor e monte-a. C. Para opera[...]

  • Seite 25

    49 48 A CES SÓRIOS DO L IQÜIDIFICADOR J ARRAS M INI As Jarras Mini de 8- onças /250 ml estão à venda como acessório, normalmente não fazendo parte do conjunto do Liqüidificador . Para montagem correta e segura veja instruções apresentadas anteriormente. As Jarras Mini permitem que o processamento e a estocagem dos alimentos sejam feitas n[...]

  • Seite 26

    51 50 I NC ORRE T O S — • N Ã O espere que o seu Liquidificador substitua todos os eletrodomésticos. O sue Liquidificador não esmaga a batata, não bate claras em neve ou faz cremes, não moe carne crua, não mistura massas espessas ou extrai sucos de frutas e vegetais. • N Ã O processe os alimentos por tempo muito longo. Lembre-se de que[...]

  • Seite 27

    53 52 M AIONESE 1 ovo pitada de pimenta malagueta 2 ml de sal 30 ml de vinagre branco com estrag ã o 2 ml de mostarda em p ó 250 ml de azeite 2 ml de a çú car Coloque o ovo, a pimenta, os temperos, o vinagre e o azeite na jarra do Liq ü idificador OSTERIZER. ® T ampe e bata os ingredientes em velocidade MED/AL T A. Retire a sobretampa imediat[...]

  • Seite 28

    55 54 B EBIDA S D AIQUIRI 75 ml de suco de lim ã o concentrado 5 cubos de gelo 3 doses de rum Coloque todos os ingredientes na jarra do seu Liq ü idificador OSTERIZER ® . T ampe e processe na fun çã o LIQUEFAZER (TRITURAR GELO) at é que e steja cremoso. Pare o processamento, adicione sorvete, tampe e processe por 1 ciclo na fun çã o COMBINA[...]