Orion XT6 CLASSIC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Orion XT6 CLASSIC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Orion XT6 CLASSIC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Orion XT6 CLASSIC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Orion XT6 CLASSIC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Orion XT6 CLASSIC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Orion XT6 CLASSIC
- название производителя и год производства оборудования Orion XT6 CLASSIC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Orion XT6 CLASSIC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Orion XT6 CLASSIC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Orion XT6 CLASSIC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Orion, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Orion XT6 CLASSIC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Orion XT6 CLASSIC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Orion XT6 CLASSIC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MANUEL D’INSTRUCTIONS IN 165 Rev . E 03/09 Fournisseur de produits optiques grand pub lic de qualité depuis 1975 Ligne de Service aux Clients ( 8 0 0 ) 6 7 6 - 1 3 4 3 E-mail: support@telescope.com Corporate Offices (831) 763-7000 89 Hangar Wa y , W atsonville, CA 95076 SkyQuest ™ d’Orion XT6 Classic, XT8 Classic & XT10 Classic Télescop[...]

  • Страница 2

    Suppor t du miroir secondaire av ec l’araignée à 4 branches (pas visib le) P anneau droit P anneau avant P or te-oculaires (optionnel) P oignée Plaque supérieure Plaque inférieure 2 Figure 1. Le Dobson XT SkyQuest (XT6) EZ Finder II Oculaire Bouton de mise au point T ube optique P alier latéral d’altitude Système d’optimisation de fric[...]

  • Страница 3

    1. Déballage Le télescope est emballé dans deux boîtes, l’une contenant le tube optique et les accessoires, l’autre contenant la base Dob- son à assembler . Déballez les boîtes avec précaution. Nous vous recommandons de conserver les emballages d’origine. Si le télescope doit être e xpédié sur un autre site ou retour né auprès d[...]

  • Страница 4

    4 2. Montage Maintenant que vous a vez déballé les boîtes et que v ous vous êtes f amiliar isé av ec les différentes pièces, vous pouv ez com- mencer le montage. Les optiques du télescope ont déjà été installées dans le tube, alors la plupart du montage néces - saire concerne la base Dobson. Montage de la base Dobson Consultez la Figu[...]

  • Страница 5

    5 7. Attachez la poignée (J) au panneau av ant (B) avec les deux vis noires de tête he xagonale à calotte. Insérez les vis à tra vers la poignée et dans les orifices pré-percés. Plaçez les rondelles 5/16" et les écrous 5/16" dans les e xtrémités des vis. Serrez les écrous à l’aide d’une clé à molette tout en tenant les[...]

  • Страница 6

    6 Utilisation L ’EZ Finder II fonctionne en projetant un petit point rouge (ce n’est pas un f aisceau laser) sur une lentille montée dev ant l’unité. Lorsque v ous regardez à trav ers l’EZ Finder II, le point rouge semble flotter dans l’espace et v ous aide à localiser même le moins lumineuz objet du ciel prof ond. Le point rouge est[...]

  • Страница 7

    7 1. P ositionnez l’une des entretroises noires en n ylon dans une vis noire de tête cruciforme. L ’entretoise doit être orientée de manière à ce que l’extrémité étroite se tienne à la tête de la vis. Glissez l’une des rondelles noires 1/4" sur l’e xtrémité de la vis. Ensuite, vissez la vis dans l’orifice du panneau lat[...]

  • Страница 8

    glisser . De cette f açon, vous pouv ez pointer le télescope vers n’impor te quelle position du ciel nocture, d’horizon à horizon. Focalisation du télescope A vec l’oculaire 25mm dans le système de mise au point et tenu a vec la (les) vis de serrage, f aites bouger le télescope de manière à ce que le côté frontal (ouv er t) soit or [...]

  • Страница 9

    f aisant doucement levier pour ouvrir le logement. Tirez alors doucement sur le clip de retenue et retirer l’ancienne pile. Évitez de trop plier le clip de retenue. Enfin, faites glisser la nouvelle pile sous le câb le av ec l’extrémité positiv e (+) vers le bas et repositionnez le cache. Pointage du télescope Maintenant que l’EZ Finder [...]

  • Страница 10

    dans un conteneur . A vec une main, tenez la poignée sur l’a vant de la base en soutenant le tube télescopique verticalement av ec l’autre main ( Figure 12 ). Maintenant, soule vez le téles - cope par la poignée. Une fois que le télescope est positionné horizontalement, vous pouv ez por ter l’unité entière av ec une main en tenant le [...]

  • Страница 11

    Alignement du miroir secondair e L ’oeillet de collimation étant en place, regardez le miroir secon- daire (diagonal) à tra vers l’orifice. Ignorez les réfle xions pour l’instant. Le miroir secondaire lui-même doit être centré dans le tube télescopique du système de mise au point, dans la direction parallèle à la longueur du télesc[...]

  • Страница 12

    12 L ’inclinaison du miroir principal est ajustée avec les trois vis de collimation à ressor t à l’e xtrémité arrière du tube optique (bas ddu miroir principal) ; celles-là sont les vis de serrage plus grandes . Les trois petites vis de serrage permettent de verrouiller le miroir en position. Ces vis de serrage doivent être desserrées [...]

  • Страница 13

    13 Remarque sur le système de mise au point collimatable Crayford de 2" (XT8 et XT10) Le système de mise au point de 2" du SkyQuest XT8 peut être collimaté en utilisant les trois paires de vis de montage situtées en bas du système de mise au point. Le système de mise au point a été collimaté en usine, et il ne de vra jamais f al[...]

  • Страница 14

    14 Ourse qui relie la poignée à la « casserole ». Si v ous ne vo yez pas Megrez, v ous avez du brouillard, de la brume, des n uages, du smog, de la pollution lumineuse ou toute autre condition qui entra ve votre visibilité (v oir le Figure 19 ). Adaptation de vos yeux à l’obscurité Ne vous attendez pas , en sor tant d’une maison éclair?[...]

  • Страница 15

    dissement encore plus impor tant. Si l’objet ressor t moins bien, re venez à un grandissement un peu inférieur en utilisant un oculaire de moindre puissance. Utilisation des oculaires 2" (XT8 et XT10) Les systèmes Cra yford de mise au point des XT8 et XT10 SkyQuest peuvent accepter des oculaires de 2" optionnels. P our utiliser les o[...]

  • Страница 16

    16 E. Objets du ciel profond Sous des cieux par ticulièrement sombres, v ous pouvez obser v er une multitude de fascinants objets du ciel prof ond, c’est-à-dire qui se trouvent à l’e xtérieur de notre système solaire. Parmi ces objets, on trouv e des nébuleuses gazeuses , des amas stellaires ouverts et globulaires et une grande variété [...]

  • Страница 17

    17 Remarque concernant la photographie astronomique La monture Dobson est conçu pour l’obser v ation, pas pour la photographie . La monture Dobson n’est pas une monture du genre équatorial, et pour cela ne peut être motor isée pour une photographie astronomique de long temps de pose . L ’optimi - sation photographique dég radant la perfo[...]

  • Страница 18

    18 7. Specifications SkyQuest XT 6" Distance f ocale de miroir principale : 1200mm, verre optique standard Diamètre de miroir principale : 150mm Rappor t focal : f/8.0 Système de mise au point : Crémaillère, accèpte des oculaires 1.25" Matériau de tube optique : Acier laminé Oculaire : 25mm Sirius Plössl, revêtement multiple, bar[...]

  • Страница 19

    19 SkyQuest XT 10" Distance f ocale de miroir principale : 1200mm Diamètre de miroir principale : 254mm, verre optique BK7 Rappor t focal : f/4.7 Système de mise au point : Cra yford, accèpte des oculaires 1.25" et 2" av ec adaptateur inclus, collimatable Matériau de tube optique : Acier laminé Oculaire : 25mm Sirius Plössl, re[...]

  • Страница 20

    20 Garantie d’un an Ce XT SkyQuest d’Orion est garanti pièce et main-d’oeuvre contre tout déf aut pour une pér iode d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie bénéficie e xclusiv ement à l’acheteur initial. Au cours de cette période de garantie, Orion T elescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer [...]