NEC W10176966D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации NEC W10176966D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции NEC W10176966D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции NEC W10176966D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций NEC W10176966D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции NEC W10176966D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства NEC W10176966D
- название производителя и год производства оборудования NEC W10176966D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием NEC W10176966D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск NEC W10176966D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок NEC W10176966D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта NEC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания NEC W10176966D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства NEC W10176966D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции NEC W10176966D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PERFORMANCE SERIES FRONT-LOADING AUTOMATIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA V EUSE AUTOMATIQUE À C HARGEMENT FRONTAL GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SER VICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 AU C ANAD A, POUR DES QUESTIONS À PROPOS DES C[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ .................................. ....................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................. ................................... ........................... .. 4 Tools and Parts ................................ .................[...]

  • Страница 3

    3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. T he parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connectin g the water inlet hoses  Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm])  Flashlight (optional) T ools needed for conn ecting the dr ain hose  Locking pli[...]

  • Страница 5

    5 P arts supplied: AB F G C DE A.Drain hose form B.Inlet hose (2) C.Inlet hose washers (4) D.T ransport bolt hole plug (4) E.Beaded s trap F .Drain hose G.Hose clamp Alternate P arts Y our installation may requi re addi tional parts. If you are intere sted in purc hasing one of the items listed here, call the t oll -free number on the cover or in t[...]

  • Страница 6

    6 Location Requirements Selecting the proper location for your w asher improves performance and minimizes noise and possible washer “w alk. ” Y our washer can be installed under a custom c oun ter , or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System. ” Companion appliance location requirements should als o be consid[...]

  • Страница 7

    7 Recommended insta llation spacing f o r recessed or closet installation, with or with out a pedest al T he dimensions sho wn are for the recommended spacing. Recessed area or closet installation 34" (864 mm) A B 3" (76 mm) 3" (76 mm) 48 in. 2 * (310 cm 2 ) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) 1" (25 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) [...]

  • Страница 8

    8 Recommended installation spaci ng for cabinet installation  T he dimensions shown are fo r the recommended spacing.  F or cabinet installation, with a door , the mi nimum ventilation openings in the top are required. 7" (178 mm) 9" (229 mm) 7" (178 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) 27" (686 mm) 1" (25 mm) 1&q[...]

  • Страница 9

    9  T his washer is equipped with a powe r supply cord having a 3 prong grounding plug.  T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordan ce with local codes and ordinances. If a mating outlet is not a vailable, it is the pe rsonal responsibility and obligation of [...]

  • Страница 10

    10 Connect the Inlet Hoses 1. Insert new flat w ashers (supplied) into each end of the inlet hoses. F irmly seat the washers in the couplings. AB A. Coupling B. W asher 2. Make sure the washer drum is empty . 3. Att ach the hose with the red color indicator to the Hot (left) inlet v alve. Attaching th e red coupling first ma kes it easie r to tight[...]

  • Страница 11

    11 Laundry tub dr ain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. AB A. Snap either end of the d rain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins . B. Bend drain hose over drain hos e for m and snap into plac e. T o keep drain w ater from going back into the w asher:  Do not straighten t[...]

  • Страница 12

    12 6. Check for leaks around faucets and inlet hoses. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING 7. Plug into a grounded 3 prong outlet. 8. Read “W asher [...]

  • Страница 13

    13 Smooth Balance™ Suspension System T o reduce washer “walk” and “off-balanc e” conditions, your new washer combines:  2 Springs to isolate vibration  4 Shock absorbers at the wash er base to minimize mov ement Commer cial Quali ty Stainless St eel Drum T he commercial quality stainless steel drum el iminates corrosion and enables [...]

  • Страница 14

    14 Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electri c shock, or injury to persons, read t he IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T he followi ng is a guide to using your w asher . Please refer to specific s ections of this manual for more detailed information. Do not store laundry products on t[...]

  • Страница 15

    15 Using the Dispenser Y our new washer has a dispense r drawer with three separate compartments for y our laundry products—one is for detergent, one is for liquid chlorine bleac h, and one is for liquid fabric softener . Laundry products are diluted and dis pen sed automatically at the proper time during the wash c ycle, making it unnecessary fo[...]

  • Страница 16

    16  Liquid detergent: LIQUI SO A B Selector in position for liquid detergent A. Detergent type selector B. Main wash compartment  P owdered detergent: LIQUI SO A B Selector in position for po wdered detergent A. Detergent type selector B. Main wash compartment Chlorine bleach compartment (Letter D in Dispenser I llustration) Add no mor e than[...]

  • Страница 17

    17 Status Indicator T his indicator shows whic h portion of the cycl e the w asher is operating and the estimated time remaining. It also indicat es when y ou can add an addition al item to the wash c ycle and when the controls are locked. Adding item s T his washer al lows an 8-minute period in w h ich other garments may be added to the load. Y ou[...]

  • Страница 18

    18 Hea vy Duty Use this c ycle to wash loads of sturd y , colorf ast fabrics, a nd heavily soiled ga rments. T his cycle com bines fast-speed tumbli ng, longer wash time, a nd extra high speed spin to shorten drying times. If the water temperature is lo wer than needed for this c ycle, the heater will warm the w ater to the optimum tempe rature. No[...]

  • Страница 19

    19 Options Y ou can customize your wash b y adding option s to your cycle select ions. Y o u can add or change an option after starting a cycle an ytime before the sel ected option begins. Not all options are av ailable with all c ycles.  See the “Laundry Guide” for an o verview of possible options for each W ash Cycle selection.  Y ou ca[...]

  • Страница 20

    20 W ash W ater T emperature Suggested F abrics W ash W ater T emper ature Suggested F abrics SANITIZE Sturd y colorfast fabrics Heav y soils HO T Sturdy colorfast fabrics Whites and pastels Heav y soils WA R M Bright colors Moderate to light soils COLD Colors that bleed or fade Light soils In wash water temperatures colder than 60°F (15.6°C), de[...]

  • Страница 21

    21 LAUNDR Y T IPS Preparing clothes for w ashing F ollow these recommendations to help y ou prolong the life of y our garments.  Use only High Efficiency detergents. T he package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficienc y . ” T his wash system, along w ith less water , will create too muc h sudsing with a regular[...]

  • Страница 22

    22 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove an y clothing or items from the washer . 2. Inspec t the gra y colored seal between the doo r opening and the bask et for stained ar eas. Pull back t he seal to inspect areas unde r the seal. Remove an y foreign objects. A A. Seal 3. If stained areas ar[...]

  • Страница 23

    23 Cleaning the Di spenser Dr awer T he dispenser dra wer is remov able for easy cleaning. 1. Open the dispenser dra wer . Unlock the dispen se r drawer b y pressing the Release Lever on the left side of the dispenser dr awer . See “Using the Dispenser”. Remo ve the dra wer . 2. W ash the dispenser under runnin g water to clean. Allow to dry . [...]

  • Страница 24

    24 TR OUBLESHOOTING First tr y the solution s suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibl y avo id t he cost of a service call. In the U.S.A. www .maytag.com/help In Canada www .maytag.ca W asher displa ying code message and tone sounds  “F20” (W ater Inlet Problem—no w ater or insuffic[...]

  • Страница 25

    25 W asher stops  Check the follo wing: Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is there power at the plug? Check electrical source or call an electrician. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem co ntinues, call an electrician. Are you using a[...]

  • Страница 26

    26  Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Use only H E detergent. F ollow the manufacturer’ s instructio ns to determine the amount of detergent to use.  Is there abo ve av erag e iron (rust) in w ater? Y ou may need to install an iron filter .  Did you pr operly sort the load? So[...]

  • Страница 27

    27 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for a ssistance or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please kno w the purchase date a nd the complete model and serial number of your appliance. T his information will hel p us t[...]

  • Страница 28

    28 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one y ear from the date of purc hase, when this major a pplia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or furnished with the pr oduct, Ma ytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereaf ter “Ma ytag”) will pay for factory specifie d parts a[...]

  • Страница 29

    29 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Страница 30

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTI SS EMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTI SS EMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déc[...]

  • Страница 31

    31 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pi èces néc essaires av ant de comme ncer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la la veuse. Outils nécessair es pour r accorder les tu yaux d’arri vée d’eau  Pince (ouverture jusqu’à 1 9 / 16 " [39,5 mm])  Lampe de p[...]

  • Страница 32

    32 Hauteur du piédestal Couleur Pièce n° 10" (254 mm) Blanc MHP1000SQ 10" (254 mm) Noir MHP1000SB 15,5" (394 mm) Blanc XHP1550VW 15,5" (394 mm) Noir XHP1550VB 15,5" (394 mm) Ardoise XHP1550VE 15,5" (394 mm) Rouge érable XHP1550VF 15,5" (394 mm) Oxyde XHP1550VJ 15,5" (394 mm) V ert éclatant XHP1550VP Ense[...]

  • Страница 33

    33 Espacement recommandé pou r une installation dans un encastr ement ou dans un placar d, av ec ou sans piédestal Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. Installation dans un en castrement ou placard 34" (864 mm) A B 3" (76 mm) 3" (76 mm) 1" (25 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) 48 po 2 * (31[...]

  • Страница 34

    34 Espacement recommand é pour l'installation dans un pl acard  Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.  P our installation dans un placard avec port e, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air au sommet du placard. 7" (178 mm) 9" (229 mm) 7" (178 mm) 4" (102 mm) 3[...]

  • Страница 35

    35  P our minimiser les risques de choc électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conforméme nt aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configur ation correspondante n'est pas disponible, le client a la responsabili[...]

  • Страница 36

    36 4. Obturer les trous des boulons a vec les 4 bouc hons pour les trous des boulons de transport. REMARQUE : Si la la veuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. P our éviter d’endommager la suspen sion et la structure de la la veuse, celle-ci doit être correctement montée pour une réin stallati[...]

  • Страница 37

    37 3. Une fois le tuy au de vidange en pl ace, relâcher la prise de la pince. 4. Le système de vidange de la la veuse peut être installé à l’aide d’ un conduit d'évacuation au plancher , un tuyau de rejet à l’égout - mu ral ou au planc her u un évier de buanderie. Décharge de l'eau de la va ge dans un évier de buander ie [...]

  • Страница 38

    38 4. La lav euse ne doit pas bouger d'av ant en a rrière, latéralement ou tr ansversalement lorsqu'on appuie sur les bords supérieurs. 5. F aire glisser la lav euse à son emplacement final. 6. V érifier le bon aplomb de la la veuse. Ache v er l’installation 1. Consulter les spécifications élect riques. V ér ifier que la tension[...]

  • Страница 39

    39 Système de lav age Haute efficacité V otre nouvelle la veuse à chargement fronta l Haute efficacité fait gagner du temps en permettant des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau et d'énergie en aidant à préserver les ressources. V itesses d'essor age Cette la veuse sélectionne automatiq[...]

  • Страница 40

    40 Mise en mar che de la la veuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIO NS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ a vant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suiv ant est un guide pour l'utilisat ion de la lav euse. Se référer aux sections spécifiques de c[...]

  • Страница 41

    41 8. P our commencer le progr amme de lav age immédiatement Sélectionner ST ART/P AUSE (mise en m arche/pause).  Si on ne sélectionne pas ST ART/P AUSE dans les 60 minutes qui suivent le choix d'un programme, la la veuse s'éteint automatiquement.  Lorsque le programme de la vage est termi né, le témoin lumineux indique Done ([...]

  • Страница 42

    42  Détergent liquide : LIQUI SO A B Sélecteur en position pour le déte rgent liq uide A. Sélecteur du type de dét er gent B.Compartiment du lavage principa l  Détergent en poudre : LIQUI SO A B Sélecteur en position pour le déter gent en poudre A. Sélecteur du type de dét er gent B.Compartiment du lavage principal Compartiment p ou[...]

  • Страница 43

    43 P our vidanger la lav euse manuellement 1. Sélectionner une fo is ST ART/P AUSE. 2. Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). 3. Sélectionner S T ART/P AUSE (pendant en viron 1 seconde) pour commencer la vidange. 4. Lorsque l'essorage est term iné, la porte se déverro uille. Les articles pe uvent être retirés de la la veuse. T émo[...]

  • Страница 44

    44 Whitest W hites (blancs les pl us blancs) Ce programme est spécialement conçu pour le nettoy age de charges de linge blanc sale a vec ajout d'agent de blanc himent. Les tempér atures de la vage élevée s assurent un fonctionnement optimal de l'agent de blanc him ent. Un rinçage supplémentaire fournit une performance de rinçage o[...]

  • Страница 45

    45 Modification des préréglages de progr amme Appuyer sur le sélecteur de c haque réglage jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Sons normaux émis par la la veuse Comme pour tout appareil neuf, v ous entendrez des sons auxquels vous n'êtes pas habitués. V ous pouvez entendre différents sons lors du verrouillage/dév e[...]

  • Страница 46

    46 T em p. de l'eau Sélectionner une température de l'eau selon le ty pe de c harge à lav er . Utiliser l'eau de lav age la plus chaude sans danger pour les tissus. Su ivre les instructions figur ant sur l'étiquette des vêt eme nts . Les rinçages à l'eau tiède permettent un me illeur séc hage que les rinçages à f[...]

  • Страница 47

    47 Guide de lessiv age Consulter ce tableau pour les types de charges suggéré s et le programme correspondant. P our chacun des programmes de la la veuse , les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG ÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Signal ON/OFF Dela y Start Extr a Rinse Steam Clean Max Extr act TM W hitest Whites ([...]

  • Страница 48

    48 CONSEILS DE LESSI V AGE Prépar ation des vê tements pour le lav age Suivre les recommandations suiv antes pour prolonger la vie de vos vêtements.  Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. P our ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emba llage. Ce système de la vage, utilisant m[...]

  • Страница 49

    49 ENTRETIEN DE LA LA V EUSE Netto y age de la lav euse Nettoy age du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retire r tout v êtement ou article de la lav euse. 2. Exa miner le joint de couleur grise entre l'ouv e rture de la porte et le panier pour déceler des zones tachées. T irer sur le joint pour examin er des zones situé[...]

  • Страница 50

    50 T oujours suivre la procédure qui suit pour préserver la fr aîcheur de la laveuse  Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité .  Laisser la por te entrouverte après chaque programme pour permettre une meilleure ventilation et pour que l'intérieur de la la veuse puisse sécher .  Répéter la procédu re de nettoyag[...]

  • Страница 51

    51 DÉPANNAGE Essa yer d’abor d les solutions suggérée s ici ou visiter notre si te Internet et la F A Q (foire aux questions) pour éviter possi blement le coût d’un appel de ser vice. Aux États-Unis : www .ma ytag.com/help - Au Canada : www .ma ytag.ca La lav euse affiche un messag e code et des signaux sonores sont émis  “F20” (p[...]

  • Страница 52

    52 La lav euse ne se met pa s en marc he A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électr[...]

  • Страница 53

    53 Distributeurs obstrués ou a y ant une fuite  Les produits de lessi ve se trouv ent-ils dans le bon compartiment du distributeur? V erser les quantités appropriées de détergen t, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment liquide dans les compartiment adéquats.  Le sélecteur de type de détergent est-il en position c[...]

  • Страница 54

    54 Blanc grisâ tre, couleu rs défr aîchies  A vez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des arti cles blancs ou clairs.  La tempér ature de la vage était-elle tr op basse? Utiliser les la vag[...]

  • Страница 55

    55 A u Canada V euillez appeler sans frais le Centre pour l'eX périence de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 . Nos consultants vous renseigneront sur les sujets sui vants :  Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.  Consignes d'utilisation et d’entretien. ?[...]

  • Страница 56

    LIMIT A TION DES RECOURS, EXCLU SION DES DOMMA GES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECO URS DU CLIENT D ANS LE C ADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉP ARA TION PRÉVUE CI-DESSUS. MA YT A G N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMA GES FORTUITS OU INDIRECTS. Certai ns États et certaines provinces ne permette[...]