Miele 04 610 490 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Miele 04 610 490. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Miele 04 610 490 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Miele 04 610 490 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Miele 04 610 490, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Miele 04 610 490 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Miele 04 610 490
- название производителя и год производства оборудования Miele 04 610 490
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Miele 04 610 490
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Miele 04 610 490 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Miele 04 610 490 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Miele, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Miele 04 610 490, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Miele 04 610 490, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Miele 04 610 490. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating instr uctions f or W ashing machine W 937 WPS It is essentia l to rea d these operating instruc tions before Q installing or us ing the machine, to avoid the risk of acc ident, or damage to the machine. M.-Nr . 04 610 490[...]

  • Страница 2

    Contents Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arn ing and Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparation for use Help to p r otect o ur envi ro nment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    Guide to the machine 1 Electric supply cable 2 Inlet hose wi th "W aterpr oof" system 3 Flexible drain h ose (with det achable swivel elbo w) 4 Detergent dispenser drawer 5 Facia panel wit h controls 6 Drum door 7 Access pa nel for drain pump and filter 8 Four height adjust able feet 9 Access pa nel for energe ncy door re- lease and e mpt[...]

  • Страница 4

    b "I-On/O-O ff" button c "Door" button d CHECK LIGHTS e T ouch pads for PR OGRAMMES f T ouch pads f or ADDIT IONAL OPTIONS g TEMPERA TURE DISPLA Y and “ $ ” and “ > ” touch pads. Detergent dispenser drawer Compar tment i Pre-was h Compar tment j main was h Compar tment p (wit h extra lid) for fabric conditioner or liq[...]

  • Страница 5

    W arnin g and Safety I nstructions Read the op erati ng instru ctions be- fore using th is machi ne for th e first time. They cont ain import ant infor- mation ab out the safety , use and maintenance of the machine. T his will avoid the risk of accidents and damage to the mac hine. Keep these operat ing instru ctions in a safe place and ens ure tha[...]

  • Страница 6

    The Miele " W aterpr oof system" p ro- tects from water damage pr ovided the following con ditions have been met : – the machine is co rrectly plumbed in and connect ed to the elec tricity su p- ply . – if a fault has been identi fied, the ma- chine must be examin ed by a com- petent pers on before furt her use an d repair ed if neces[...]

  • Страница 7

    If the co rrec t amo unt of d etergent is dispe nsed, th e machine sh ould not need to be descale d. If, however , you do wish t o descale the machine only use proprietar y non- corrosive de- scaling agents an d strictl y observe the instructio ns. Cons ult the Miel e Cus- tomer Service Depar tment. T extiles which ha ve been pr e- treated in s olv[...]

  • Страница 8

    Help to pr otec t our envir onm ent Disposal of th e packing material The trans port an d protective packing is mostly manufa ctured fr om the following recy cled or r e-useable mate rials: – corrugate d paper/card – polystyr ene - CF C-fr ee – untreated surplus woo d – chipboard, contains no phenolic res in s – polyethylene f oil (PE) ?[...]

  • Страница 9

    W ashing environmentally and econo mically Caring fo r the en vir onment m eans sav- ing water , energy and detergent wh en washing but without compromising o n resu lts. The key to a goo d wash result is finding the best combination of amount of detergent, te mperatur e, le ngth of pr o- gramme and th e machine’ s techn ology . If necessary , so[...]

  • Страница 10

    How to wash c orr ectly The headings numbered ( 1 , 2 , 3 ,...) show the operat ing sequense and can be used as a brief guide. Before washing 1 Prepare the wa sh load Empty all pockets. Foreign objects (e.g. nails, coin s, paper clips etc) can cause damage to textiles and components in the machine. Sort the washing Most gar ments have a tex tile ca[...]

  • Страница 11

    3 Load the drum. Unfold washing a nd load loosely in t he drum. T o achieve best results it is advis- able to mak e up mixed lo ads consist- ing of both large and s mall items. This impr oves the washing ef fec t and helps distribute t he load evenly to keep the machine stable and reduce the noise level duri ng spinning. Overload ing re duces the w[...]

  • Страница 12

    After washing 1 Press the “Door” button. 2 Remove the washing. Only r emove washing fr om the ma- chine once the drum has stopped turnin g, otherwise you may s eri- ously injure yourse lf. 3 Check the fo lds in the door seal for an y small articles e.g. buttons which might be lodged there. Make su r e the drum is empty , items left behin d coul[...]

  • Страница 13

    Memory-Function As soon as the basi c programme has been selecte d, the indicat or lights for the ADDITIONAL OPTIONS, TEMPERA- TURE and SPIN S PEED set the last time this programme w as used aut o- matically illuminat e. T o run the pr ogramme with the selec- tions already shown: Press th e ST ART button. T o cance l or change any of the se lec- ti[...]

  • Страница 14

    T o chan ge a pr ogramme Changing a programme once starte d: Changing a basic programme once started: This is onl y possible by start ing again completely . Switch the machin e off and then on again and select a new pr ogra mme. Changing additi onal options, tem- perature and spin speed: This can be done if t he change is com- patible with the basi[...]

  • Страница 15

    Adding or removing w ashing after programme star t W ashing can be added or removed after the programme has already star ted, when u sing the followin g pro- grammes: – COTTON S – MINIMUM IRON – QUICK W ASH 40°C Pre ss the "Door" button in and hold it until the doo r springs open. – In the S EQUENCE display the seg- ment for th e[...]

  • Страница 16

    Adding dete rgen t All mode rn dete rgents produced f or automatic w ashing machines are suit- able, including liqu id, compact (con- centrated) and special applicat ion detergents. Use dispens ing aids, e.g. balls, if t hese are supplied with the detergent. Woollens and knitwear con- taining wool mixtures should be washed usi ng a detergent specif[...]

  • Страница 17

    Fabric con ditioners/st arch formulat ions Fabric conditioner s/T exturiser s Fabric con ditioners m ake gar ments soft an d fluffy to handle and help pre- vent sta tic cling when tumble dr ying. Dispense a ccording to the manufa c- tur er’ s instructions. T exturisers ar e syn thetic star ch formula- tions an d give body to items e.g. shir ts, t[...]

  • Страница 18

    Programme selection Programme Fabric T emperature range CO TT ONS 9876 Cottons and linen fa brics, eg bedlinen, table linen, towelling, jeans, T -shir ts, nappies 95°C to cold MINIMUM IRON 4321 (60°C) white nylon, white polyester fabric s, (50°C) coloured nylon, polyester , cotton and viscose fabrics with special finishes, acr ylic cotton fabric[...]

  • Страница 19

    max. load Additional options Notes 5 kg – Soak – Pr e-wash – Shor t – Gentle action – W ater plus with heavily soiled items select “So ak” or “Pre-was h” for lightly soiled items select"Shor t wash" 2,5 kg – Soak – Pr e-wash – Short wash, – Gentle action – W ater plus with heavily soiled items select “So ak?[...]

  • Страница 20

    Programme sequence CO TT ONS MINIMUM IRON DELICA TES Soak optional optional optional Pre-wash optional optional optiona l Main wash ßßß T op-up rinse from 70°C – – Graduated rinsing – from 50°C from 50°C No. of rinses – normal 3 or 4 1) 33 –Part load 2 3 3 –Short wash 2 2 3 Rinse and interim spin (rpm) max. 1000 max. 500 – Final[...]

  • Страница 21

    QUICK W ASH 40°C WOOL Starc h Spin/Drain –––– –– ß – ßß –– –––– –––– 23– – 23– – –––– max. 500 – – – max. 1600 max. 900 max. 1600 max. 1600 max. 30 mins – max. 30 m ins m ax. 30 mins optional optio nal optional – optional optio nal optional – normal Wool nor mal – low 2) medium 2) [...]

  • Страница 22

    Car e symbols Wa s h i n g 9 Cottons 9 5°C 8 Cottons 6 0°C 7 Cottons 4 0°C 4 Minimum iron 60°C 2 Minimum iron 40°C 1 Minimum iron 30°C a Delicates 40°C @ Delicates 30°C Machine washa ble woollens Use the specia l ’Wool’ pr ogramme, and only wash textiles bearing the label sh own her e: This symbol is registered by the IWS (Inter nationa[...]

  • Страница 23

    Additional o ptions The following optio ns are additionally available for cert ain wash progammes: “Soak” – For heavily soile d and stained items with dried on st ains, or ones w hich cannot be bleache d out, (e.g. blo od, fats an d oils, cocoa ). – Soak duration: 2 hou rs. Adding detergent for "Soak" The amount of detergent recom[...]

  • Страница 24

    Delay st art/ time left display Display field "TIME" (hour s mins) The displa y field t o the right of the pro- gramme sequen ce display has a dual function: 1. Time left di splay 2. d Delay start The indicato r lights to t he left of t he TIME display fi eld show which function is activ e. Time left display The programme durat ion is sho[...]

  • Страница 25

    Cleaning and c are Cleaning the washing machine Clean the casing with a mild non-ab- rasive d eterg ent or soa p and water . Wipe dry with a soft cloth. Clean the facia panel wit h a damp cloth an d dry with a so ft cloth . The dr um can be c leaned usin g a suitable proprietar y stainless st eel cleaner . Do not use abras ive cleaners, or glass or[...]

  • Страница 26

    Cleaning the fluff filter and pump Check the fluff filter initially aft er 3 - 4 washes to ascertain ho w often i t is likely to requir e cleaning. With nor mal cleanin g approx. 2 lit res of water run out. If the drain outlet is clogged, more water will be retained in the machine (up to 25 litres ) . Caution: if laun dry has been washed a t a high[...]

  • Страница 27

    Once the flow of water ceases, remove the fluff filter completely and clean it. Remove an y foreign bodies (e.g. but- tons, coin s, etc.) and fluff. T ur n the impeller by hand to check that it is free to rotate. A ny foreign ob- jects c ausing a n obstr uction should be removed. Clean th e inside of the fluf f fil ter hou s- ing. Remove any deposi[...]

  • Страница 28

    Cleaning the filter in th e water inlet The was hing machin e has two filters to protect the water inlet valves . The acces sible filter in the union in the open end of the inlet hose shoul d be cleaned a bout ever y six months , or after an in terruption to the exter nal water supply . First turn of f the stopc ock. Unscre w the thr eaded union c [...]

  • Страница 29

    Problem solving guide Repair work to electrical a ppliances shoul d only be carr ied out by a suitably qualified person in accordance with lo cal and nation al regulations. U nauth- orised repairs could be dangerous. W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . No lights come on in the PROGRAMME column when the machine is swi[...]

  • Страница 30

    W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . The “Check lights” are flashing T oo m uch foam has built up. The “Excess detergen t” light is flashing. – Use less detergent next tim e, and follo w the recommendation on the packet. – T ake th e water hardness level into account. – Use a different suitable low- lath[...]

  • Страница 31

    What to do if Cause . . . Remedy . . . . . . the drum door cannot be opened. The appliance is n ot plugged in to the electricity supply . – Put the plug in the socket. Power cut – See “What to do if” - (1st Section) on h ow to open the door . The door was not correctly engage d. – Please press har d against the lock side of t he drum door[...]

  • Страница 32

    W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . Lime deposits appea r on the drum surface Not enough detergent has been used. – Use a descaling agent which must be stated by the manufacturer to be suitable for use in washing machine s. – Use the correct amount of detergent to cope with th e water hardness. . . . Grey , greas[...]

  • Страница 33

    Opening the drum door in the event of a po wer failure Switch off the washing machine. Remove the flap opener from behind the deterge nt drawer faci a panel. Open the flap ( in the machine plint h). Place a dis h or bowl under the spout. Point th e drain hose i nto the con- tainer . Remove t he stopper . Caution: if laundr y has been washed at a hi[...]

  • Страница 34

    Pull the emergency door lat ch down- wards using a s poon handle (se e il- lustration). The machine door will then op en. Please no te that: on mach ines wi th left hand hingeing th e emergency doo r latch i s located be hind a sec ond ac- cess flap in the ce ntre of the plint h. Always ma ke sur e the d rum i s sta- tionar y before reaching in to [...]

  • Страница 35

    After sales servi ce In the event of any faults which yo u can not remedy yours elf, please contact: – Y our Miele Dealer or – Y our n earest Miele Servic e depar t- ment. (see back cove r for the add ress ). When cont acting the Service D epart - ment, pleas e quote the Model and Ser- ial nos. of your applianc e, both of which ar e shown on th[...]

  • Страница 36

    Install ation Installation surface A concrete floor is the most sui table in- stallation s urf ace for a washing ma- chine, being far less prone to v ibration during th e spin cycle tha n wooden floorb oar ds or a surface with " soft" properties. Please not e the follo wing points : The machine must be level and se- curely posi tioned. T [...]

  • Страница 37

    Withdraw the two bars together with the suppor t plate. Plug the two hole s with the plastic caps supplied. The machin e should n ot be mov ed with- out the t ransit fitting in place . The transit f itting should be stored in a safe place fo r futur e use. It must be re-fitted if the mac hine is to be moved again. R e-fitting is car- ried ou t by r[...]

  • Страница 38

    Levelling the mac hine The machine must be perfec tly level to ensure safe and proper operation. Incorrect installa tion may increase water an d electricity consumptio n. The screw feet can be adjust ed to level the machine. Unscrew the f oot or feet until the ma- chine stands lev el. Hold the foot tight us ing a pipe wrench. Tighten th e counternu[...]

  • Страница 39

    The skids provided with the buildin g under k it * are intended to prevent dam- age to floor coverings when ma- noeuvring t he washing mac hine into po- sition. W a sher-Dryer stack A Miele tumble dr yer can be stack ed with the washin g machine. A sta cking kit* is neces sary and can be pur- chased from the Miele Spare Parts De- part ment. All par[...]

  • Страница 40

    Decor panel dimensions (The figu res given in bra ckets indica te the toler ance level in mm. ) Width: 587 (-1) mm Height: 60 2 (-1.5) mm Thickness: 1 (+0.5) mm Panels mor e than 1.5 mm thick r equir e an “adapter strip fo r a 4 mm th ick decor panel”. This is available from your Miel e Dealer or the Spa re P arts Department. Note: The decor pa[...]

  • Страница 41

    Residual test wa ter Flush out any residual test w ater still in the machine as follows: Do not loa d the machine. Add a little detergent t o compart - ment j . Switch on the machine. Select the “COTTONS 60°C” pro- gramme. Select th e "Short” optio n. This operation will flush out any resi dues. W ater hardness reminder The amoun t of d[...]

  • Страница 42

    Plumbing Connection to wa ter supply Fitting The machine should be con nected to a mains wa ter supply in accordance wit h standard regulations. In G ermany the washing mach ine is not required to have a n on-return valve as it has been designed to comply with DVG W re gula- tions. The machin e is designed to operate with a minumum water pr essur e[...]

  • Страница 43

    The Miele “W aterp r oof system” con- nected b etween th e stopcoc k and the machin e of fers th e safest p ro tectio n against wat er leaks. For the “W aterproof system” to funct ion correctly , it may only be fitted in the po- sitions show n (see illust rations). Connectio n to the mains water supply should incorpora te a mains s topcock [...]

  • Страница 44

    Importa nt! The plas tic casing o f the wat er connec - tion contain s an electric com ponent. Do not dip into any liquid! The "W a terpro of system" must only be connected to its o wn stopcock. It must not be connected t o mixer taps or similar . Plumbing 44[...]

  • Страница 45

    Connection to the drainage system The machine drains via a drain pump with a deliv ery h ead of 1 met re. The drai n hose is 1.5 m l ong. It must not be k inked as this restr icts drainage. The Swive l elbow at the end of th e hose can be tur ned in either direction, or can be detached if required with a sharp tw ist and pull. Drain hose connection[...]

  • Страница 46

    Electrical conne ction This machin e is supplied r eady for con- nection to an a.c. single phase 230 - 240 V , 50 Hz su pply . Th e machine is supplied with a 2 m long main s cable with moulded plu g. The voltage, rated load and fuse rating are given o n the data pl ate. P lease en sur e that th ese match the ho usehold mains supp ly . All electric[...]

  • Страница 47

    Programmable functions The followin g programmable functions can be ac tivated b y the use r . A function sta ys programmed in mem- ory until it is c ancelled. High water level (P1) Where rinse results are par ticularly im- portant. Effe ctive for th e rinse s in pr ogrammes: – COTTON S – MINIMUM IRON – QUICK W ASH 40°C Extra rinse for Cotto[...]

  • Страница 48

    The machine must first be switched off and the door close d. T o sel ect, activate or deactivate a pro- gramme function: 1 Press the Cottons and Soa k pads at the same t ime and hold th em in. 2 at the same time press the I- On/0-Off button. – The machine is switc hed on. 3 “ P ”.appears on the left of the time dis- play . 4 Press the “ $ ?[...]

  • Страница 49

    Consumption dat a Normal Programmes (without a ny additional options or programmable functions) Load Consumptio n data COTTONS 95°C 5 kg Electricity: 1.70 KWh W ater: 59 l Time: 1 h 52 mins COTTONS 60°C * 5 kg Electricity: 0.96 KWh W ater: 56 l Time: 1 h 50 mins COTTONS 4 0°C 5 kg Electricity : 0.50 KWh W ater: 56 l Time: 1 h 35 mins MINIMUM IRO[...]

  • Страница 50

    T echnical Data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth with door o pen . . . . . . . . . . . . . Wei ght . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. floo r load . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    Alteration rights r eserved/005 2297 This paper consists of cellulose which has been bleached without th e use of chlorine.[...]