Metz 44 MZ-2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Metz 44 MZ-2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Metz 44 MZ-2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Metz 44 MZ-2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Metz 44 MZ-2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Metz 44 MZ-2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Metz 44 MZ-2
- название производителя и год производства оборудования Metz 44 MZ-2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Metz 44 MZ-2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Metz 44 MZ-2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Metz 44 MZ-2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Metz, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Metz 44 MZ-2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Metz 44 MZ-2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Metz 44 MZ-2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MECABLITZ 44 MZ-2 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones[...]

  • Страница 2

    68 ķ 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 2. Over view of the flash functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 T able 1: Over view of the flash functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 3. Preparing the mecablitz for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    69 ķ Foreword W e congratulate you on purchasing this flash unit and thank you for your confidence in Metz products. It is only natural that you should want to use your flash unit right away . However , we recommend that you study these Operating Instructions be- forehand to be able to fully exploit and utilize all the capabilities offered. This f[...]

  • Страница 4

    ķ 70 SCA 3002-Adapter SCA 300-Adapter SCA 301 TTL flash mode •• •• x• •• • •• • •• • •• • • • • • • • Automatic TTL fill-in flash Manual TTL flash exposure correction Auto flash mode Man. flash exposure corr . in the auto flash mode Manual flash mode Man. flash mode with part. light output levels Slave[...]

  • Страница 5

    71 ķ 3. Preparing the mecablitz for use 3.1 Attaching the mecablitz to the camera Before mounting or removing the flash unit, switch off both the ca- mera and the mecablitz by their main switch. The mecablitz can only be mounted on the camera with the standard foot 301 or an adapter of the SCA 300/SCA 3002 system (optional extra). As standard, the[...]

  • Страница 6

    72 ķ • Insert the batteries lengthwise in confor mity with the indicated battery sym- bols and close the batter y compartment cover . When loading batteries ensure correct polarity as indicated by the symbols in the batter y compar tment. Mixed up batter y poles may destroy the flash unit. Replace all batteries at a time and make sure that the b[...]

  • Страница 7

    73 ķ The settings for the individual flash parameters are explained in Chapter 6. 4.3 Selecting and setting special functions Additional special functions can be selected in each flash mode with the Select key . Continue depressing the Select key to set, for example, Auto-OFF (automatic switch-off), Extended Zoom Ex or other special functions (suc[...]

  • Страница 8

    74 ķ 5.1.1 Automatic fill-in flash in daylight (Fig. 4 and 5) Most camera models automatically activate the fill-in flash mode in daylight when in Full Auto Mode, Program P , “Green Square”, or the picture modes (see operating instructions for the given camera). Fill-in flash overcomes troublesome dense shadows and produces a more balanced exp[...]

  • Страница 9

    75 ķ Some cameras will not suppor t the mecablitz in automatic flash mode when an SCA adapter is used (see operating instructions for the given camera and SCA adapter). In this case the mecablitz should be fitted with the 301 standard foot. Set the aperture priority mode (“A” or “Av”) or the manual mode “M” on the camera. Then select a[...]

  • Страница 10

    76 ķ match the given photographic situation (see the camera’ s operating instruc- tions). Setting procedure for the manual flash mode M • Switch on the mecablitz by its main switch. • Depress the Mode key repeatedly until M and the manual partial light out- put level P (1/1 for full light output in our example) flash on the LC display . • [...]

  • Страница 11

    77 ķ • Use the “+” and “-” keys to set the required position of the zoom reflector while the display is flashing. The setting is immediately taken over by the mecablitz. • After approx. 5 sec. the LC display switches back to its normal state. • The choice of the zoom reflector position depends on the focal length of the camera lens ([...]

  • Страница 12

    78 ķ 6.3 ISO film speed 6.3.1 Automatic adaptation of the ISO film speed If the mecablitz is equipped with an adapter of the SCA 3002 system, and is used in conjunction with a camera that is capable of transmitting ISO film speed data to the flash unit, then the ISO speed on the mecablitz will auto- matically be adapted accordingly . With some cam[...]

  • Страница 13

    79 ķ • The display changes after approx. 5 sec.: The displayed correction value is replaced by the aperture. EV will flash on the display to indicate that a cor- rect value has been set. 6.4.4 Cancelling the correction value • Continue depressing the preselect key on the mecablitz until EV and the correction value (instead of the f-stop) flash[...]

  • Страница 14

    80 ķ 7.2.2 2nd cur tain synchronisation (REAR mode) (Fig. 7) Only possible with a suitable SCA adapter and a suitable camera! V arious cameras of fer the facility of second-curtain synchronisation (REAR mode) triggering the mecablitz by the end of the exposure time. Second-cur- tain synchronisation is particularly advantageous when using slow shut[...]

  • Страница 15

    The extended zoom mode is only possible in the “Auto Zoom” mode with a focal length setting as of 35 mm (35 mm format). Since the star t position of the zoom reflector is 28 mm, a focal length of less than 35 mm will cause “28” mm to flash on the LC display , thereby war ning the user that the re- quired 24 mm reflector position for extende[...]

  • Страница 16

    82 ķ If the mecablitz is equipped with a suitable SCA adapter , a correct exposure confirmation signal will, depending on the camera type, automatically be transmitted to the camera for indication in the ca- mera’ s viewfinder (please refer to the operating instructions for the SCA adapter and the camera). 10. LC display of the mecablitz The LC [...]

  • Страница 17

    83 ķ Example: In our example on the left the main subject should be at a distance of 6.2 m from the mecablitz. 10.1.5 Exceeding the capacity of maximum flash range indication The mecablitz can indicate a maximum range of 199 m or 199 ft. In the event of high ISO values (e.g. ISO 6400) and large aperture openings the display range may be exceeded. [...]

  • Страница 18

    84 ķ 12. Flash techniques 12.1 Bounce flash Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh, dense shadows. This is often associated with a sharp drop in light from the fore- ground to the background. This phenomenon can be avoided with bounce flash because the diffused light will produce a soft and unifor m rendition of b[...]

  • Страница 19

    85 ķ slave mode, the mecablitz LC display will neither indicate the aperture nor the distance. Please note that the mecablitz 44 MZ-2 as SLA VE will only suppor t the remote channel “Ad1” in the cordless Metz-Remote-System. For more details about the slave mode please refer to the operating instructions for the slave adapter . 14.2 Deactivatin[...]

  • Страница 20

    86 ķ 16. T roubleshooting Should the LC display indicate meaningless information or should the flash unit not work properly in the individual modes, then switch off the mecablitz for about 10 seconds by its main switch. Check the camera settings and find out if the flash unit’ s foot is correctly mounted in the camera’ s accessor y shoe. The m[...]

  • Страница 21

    87 ķ Number of flashes: approx. 85 with NiCad batteries (600 mAh) approx. 205 with NiMH batteries (1600 mAh) approx. 240 with high-capacity alkaline manganese batteries approx. 370 with lithium batteries (at full light output) Recycling time: approx. 4 s with NiCad batteries approx. 4 s with NiMH batteries approx. 5 s with high-capacity alkaline m[...]

  • Страница 22

    132 į ISO Zoom 28 35 50 70 85 105 6/9° 6,4 6,9 8,3 9,3 10 11 8/10° 7,4 7,9 10 11 12 12,5 10/11° 8,2 8,9 11 12 13 14 12/12° 9 10 12 13 15 16 16/13° 10 11 14 15 17 18 20/14° 12 13 15 17 19 20 25/15° 13 14 17 19 21 22 32/16° 15 16 19 21 24 25 40/17° 16 18 22 24 27 28 50/18° 18 20 24 27 30 31 64/19° 21 22 27 30 34 35 80/20° 23 25 30 34 38 [...]

  • Страница 23

    133 į ISO Zoom 28 35 50 70 85 105 6/9° 2,2 2,4 2,9 3,2 3,6 3,7 8/10° 2,5 2,7 3,3 3,7 4,1 4,3 10/11° 2,8 3,1 3,7 4,2 4,6 4,8 12/12° 3,1 3,4 4,1 4,6 5,0 5,3 16/13° 3,6 3,9 4,7 5,3 5,8 6,1 20/14° 4,0 4,3 5,3 5,9 6,5 6,8 25/15° 4,5 4,8 5,9 6,6 7,3 7,6 32/16° 5,1 5,5 6,7 7,4 8,2 8,6 40/17° 5,7 6,1 7,4 8,3 9,2 9,6 50/18° 6,4 6,9 8,3 9,3 10,3 1[...]

  • Страница 24

    Mode Select + Betriebsartenwahl Sélecteur de mode Functieschakelaar Mode selector Selettore del modo di funzionamento Selección de modos de funcionamiento V or wahltaste für Sonder funktionen Présélection des fonctions spéciales V oorkeuzetoets voor bijzondere functies Preselector for special functions T asto di preselezione delle funzioni sp[...]

  • Страница 25

    44 AF-03 Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Batter y compartment lid Coperchio del vano batteria T apa del compartimento de pilas Entriegelungsknopf Hauptreflektor Bouton de déverrouillage pour réflecteur Ontgrendelingsknop Hoofdreflector Unlocking button for the main reflector Pulsante di sblocco della para[...]

  • Страница 26

    Bild 1 / Fig. 1 / Afb. 1 / Grab. 1 Bild 2 / Fig. 2 / Afb. 2 / Grab. 2 m Bild 3 / Fig. 3 / Afb. 3 / Grab. 3 Sensor Senseur Sensor Sensore[...]

  • Страница 27

    Bild 4 / Fig. 4 / Afb. 4 / Grab. 4 Bild 5 / Fig. 5 / Afb. 5 / Grab. 5 Bild 6 / Fig. 6 / Afb. 6 / Grab. 6 Bild 7 / Fig. 7 / Afb. 7 / Grab. 7[...]

  • Страница 28

    Hinweis: Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet. SCA-Kontakte nicht berühren ! In Ausnahmefällen kann eine Berüh- rung zur Beschädigung des Gerätes führen. Ķ Remarque: L ’exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Ne pas toucher les co[...]

  • Страница 29

    703 47 0114.A1 Ķĸńķƴį Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz - W erke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zir ndorf • info@metz.de • www .metz.de Metz. Always first class.[...]