Metz 44 MZ-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Metz 44 MZ-2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Metz 44 MZ-2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Metz 44 MZ-2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Metz 44 MZ-2 should contain:
- informations concerning technical data of Metz 44 MZ-2
- name of the manufacturer and a year of construction of the Metz 44 MZ-2 item
- rules of operation, control and maintenance of the Metz 44 MZ-2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Metz 44 MZ-2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Metz 44 MZ-2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Metz service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Metz 44 MZ-2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Metz 44 MZ-2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MECABLITZ 44 MZ-2 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones[...]

  • Page 2

    68 ķ 1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 2. Over view of the flash functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 T able 1: Over view of the flash functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 3. Preparing the mecablitz for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    69 ķ Foreword W e congratulate you on purchasing this flash unit and thank you for your confidence in Metz products. It is only natural that you should want to use your flash unit right away . However , we recommend that you study these Operating Instructions be- forehand to be able to fully exploit and utilize all the capabilities offered. This f[...]

  • Page 4

    ķ 70 SCA 3002-Adapter SCA 300-Adapter SCA 301 TTL flash mode •• •• x• •• • •• • •• • •• • • • • • • • Automatic TTL fill-in flash Manual TTL flash exposure correction Auto flash mode Man. flash exposure corr . in the auto flash mode Manual flash mode Man. flash mode with part. light output levels Slave[...]

  • Page 5

    71 ķ 3. Preparing the mecablitz for use 3.1 Attaching the mecablitz to the camera Before mounting or removing the flash unit, switch off both the ca- mera and the mecablitz by their main switch. The mecablitz can only be mounted on the camera with the standard foot 301 or an adapter of the SCA 300/SCA 3002 system (optional extra). As standard, the[...]

  • Page 6

    72 ķ • Insert the batteries lengthwise in confor mity with the indicated battery sym- bols and close the batter y compartment cover . When loading batteries ensure correct polarity as indicated by the symbols in the batter y compar tment. Mixed up batter y poles may destroy the flash unit. Replace all batteries at a time and make sure that the b[...]

  • Page 7

    73 ķ The settings for the individual flash parameters are explained in Chapter 6. 4.3 Selecting and setting special functions Additional special functions can be selected in each flash mode with the Select key . Continue depressing the Select key to set, for example, Auto-OFF (automatic switch-off), Extended Zoom Ex or other special functions (suc[...]

  • Page 8

    74 ķ 5.1.1 Automatic fill-in flash in daylight (Fig. 4 and 5) Most camera models automatically activate the fill-in flash mode in daylight when in Full Auto Mode, Program P , “Green Square”, or the picture modes (see operating instructions for the given camera). Fill-in flash overcomes troublesome dense shadows and produces a more balanced exp[...]

  • Page 9

    75 ķ Some cameras will not suppor t the mecablitz in automatic flash mode when an SCA adapter is used (see operating instructions for the given camera and SCA adapter). In this case the mecablitz should be fitted with the 301 standard foot. Set the aperture priority mode (“A” or “Av”) or the manual mode “M” on the camera. Then select a[...]

  • Page 10

    76 ķ match the given photographic situation (see the camera’ s operating instruc- tions). Setting procedure for the manual flash mode M • Switch on the mecablitz by its main switch. • Depress the Mode key repeatedly until M and the manual partial light out- put level P (1/1 for full light output in our example) flash on the LC display . • [...]

  • Page 11

    77 ķ • Use the “+” and “-” keys to set the required position of the zoom reflector while the display is flashing. The setting is immediately taken over by the mecablitz. • After approx. 5 sec. the LC display switches back to its normal state. • The choice of the zoom reflector position depends on the focal length of the camera lens ([...]

  • Page 12

    78 ķ 6.3 ISO film speed 6.3.1 Automatic adaptation of the ISO film speed If the mecablitz is equipped with an adapter of the SCA 3002 system, and is used in conjunction with a camera that is capable of transmitting ISO film speed data to the flash unit, then the ISO speed on the mecablitz will auto- matically be adapted accordingly . With some cam[...]

  • Page 13

    79 ķ • The display changes after approx. 5 sec.: The displayed correction value is replaced by the aperture. EV will flash on the display to indicate that a cor- rect value has been set. 6.4.4 Cancelling the correction value • Continue depressing the preselect key on the mecablitz until EV and the correction value (instead of the f-stop) flash[...]

  • Page 14

    80 ķ 7.2.2 2nd cur tain synchronisation (REAR mode) (Fig. 7) Only possible with a suitable SCA adapter and a suitable camera! V arious cameras of fer the facility of second-curtain synchronisation (REAR mode) triggering the mecablitz by the end of the exposure time. Second-cur- tain synchronisation is particularly advantageous when using slow shut[...]

  • Page 15

    The extended zoom mode is only possible in the “Auto Zoom” mode with a focal length setting as of 35 mm (35 mm format). Since the star t position of the zoom reflector is 28 mm, a focal length of less than 35 mm will cause “28” mm to flash on the LC display , thereby war ning the user that the re- quired 24 mm reflector position for extende[...]

  • Page 16

    82 ķ If the mecablitz is equipped with a suitable SCA adapter , a correct exposure confirmation signal will, depending on the camera type, automatically be transmitted to the camera for indication in the ca- mera’ s viewfinder (please refer to the operating instructions for the SCA adapter and the camera). 10. LC display of the mecablitz The LC [...]

  • Page 17

    83 ķ Example: In our example on the left the main subject should be at a distance of 6.2 m from the mecablitz. 10.1.5 Exceeding the capacity of maximum flash range indication The mecablitz can indicate a maximum range of 199 m or 199 ft. In the event of high ISO values (e.g. ISO 6400) and large aperture openings the display range may be exceeded. [...]

  • Page 18

    84 ķ 12. Flash techniques 12.1 Bounce flash Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh, dense shadows. This is often associated with a sharp drop in light from the fore- ground to the background. This phenomenon can be avoided with bounce flash because the diffused light will produce a soft and unifor m rendition of b[...]

  • Page 19

    85 ķ slave mode, the mecablitz LC display will neither indicate the aperture nor the distance. Please note that the mecablitz 44 MZ-2 as SLA VE will only suppor t the remote channel “Ad1” in the cordless Metz-Remote-System. For more details about the slave mode please refer to the operating instructions for the slave adapter . 14.2 Deactivatin[...]

  • Page 20

    86 ķ 16. T roubleshooting Should the LC display indicate meaningless information or should the flash unit not work properly in the individual modes, then switch off the mecablitz for about 10 seconds by its main switch. Check the camera settings and find out if the flash unit’ s foot is correctly mounted in the camera’ s accessor y shoe. The m[...]

  • Page 21

    87 ķ Number of flashes: approx. 85 with NiCad batteries (600 mAh) approx. 205 with NiMH batteries (1600 mAh) approx. 240 with high-capacity alkaline manganese batteries approx. 370 with lithium batteries (at full light output) Recycling time: approx. 4 s with NiCad batteries approx. 4 s with NiMH batteries approx. 5 s with high-capacity alkaline m[...]

  • Page 22

    132 į ISO Zoom 28 35 50 70 85 105 6/9° 6,4 6,9 8,3 9,3 10 11 8/10° 7,4 7,9 10 11 12 12,5 10/11° 8,2 8,9 11 12 13 14 12/12° 9 10 12 13 15 16 16/13° 10 11 14 15 17 18 20/14° 12 13 15 17 19 20 25/15° 13 14 17 19 21 22 32/16° 15 16 19 21 24 25 40/17° 16 18 22 24 27 28 50/18° 18 20 24 27 30 31 64/19° 21 22 27 30 34 35 80/20° 23 25 30 34 38 [...]

  • Page 23

    133 į ISO Zoom 28 35 50 70 85 105 6/9° 2,2 2,4 2,9 3,2 3,6 3,7 8/10° 2,5 2,7 3,3 3,7 4,1 4,3 10/11° 2,8 3,1 3,7 4,2 4,6 4,8 12/12° 3,1 3,4 4,1 4,6 5,0 5,3 16/13° 3,6 3,9 4,7 5,3 5,8 6,1 20/14° 4,0 4,3 5,3 5,9 6,5 6,8 25/15° 4,5 4,8 5,9 6,6 7,3 7,6 32/16° 5,1 5,5 6,7 7,4 8,2 8,6 40/17° 5,7 6,1 7,4 8,3 9,2 9,6 50/18° 6,4 6,9 8,3 9,3 10,3 1[...]

  • Page 24

    Mode Select + Betriebsartenwahl Sélecteur de mode Functieschakelaar Mode selector Selettore del modo di funzionamento Selección de modos de funcionamiento V or wahltaste für Sonder funktionen Présélection des fonctions spéciales V oorkeuzetoets voor bijzondere functies Preselector for special functions T asto di preselezione delle funzioni sp[...]

  • Page 25

    44 AF-03 Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Batter y compartment lid Coperchio del vano batteria T apa del compartimento de pilas Entriegelungsknopf Hauptreflektor Bouton de déverrouillage pour réflecteur Ontgrendelingsknop Hoofdreflector Unlocking button for the main reflector Pulsante di sblocco della para[...]

  • Page 26

    Bild 1 / Fig. 1 / Afb. 1 / Grab. 1 Bild 2 / Fig. 2 / Afb. 2 / Grab. 2 m Bild 3 / Fig. 3 / Afb. 3 / Grab. 3 Sensor Senseur Sensor Sensore[...]

  • Page 27

    Bild 4 / Fig. 4 / Afb. 4 / Grab. 4 Bild 5 / Fig. 5 / Afb. 5 / Grab. 5 Bild 6 / Fig. 6 / Afb. 6 / Grab. 6 Bild 7 / Fig. 7 / Afb. 7 / Grab. 7[...]

  • Page 28

    Hinweis: Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet. SCA-Kontakte nicht berühren ! In Ausnahmefällen kann eine Berüh- rung zur Beschädigung des Gerätes führen. Ķ Remarque: L ’exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Ne pas toucher les co[...]

  • Page 29

    703 47 0114.A1 Ķĸńķƴį Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz - W erke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zir ndorf • info@metz.de • www .metz.de Metz. Always first class.[...]