Memorex MT2327 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Memorex MT2327. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Memorex MT2327 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Memorex MT2327 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Memorex MT2327, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Memorex MT2327 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Memorex MT2327
- название производителя и год производства оборудования Memorex MT2327
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Memorex MT2327
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Memorex MT2327 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Memorex MT2327 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Memorex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Memorex MT2327, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Memorex MT2327, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Memorex MT2327. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FRANÇAIS ENGLISH MT2327 OWNER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS 32” MTS STEREO COLOR TELEVISION TÉLÉVISEUR 32” COULEUR STÉRÉO A VEC RÉCEPTION AUDIO SUR CANAUX MUL TIPLES Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. TV/CATV MODE SELECTION SÉ[...]

  • Страница 2

    2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user [...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH 13. LIGHTNING T o protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be loc[...]

  • Страница 4

    4 FEA TURES • 181 Channel T uner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 1 13 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel recept[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH POWER 123 456 789 0 TV VCR CABLE CODE SET CH ENTER CH CH SET ENTER MENU TV/A V QUICK VIEW CH.1/2 TV/CAP/TEXT SLEEP AUDIO SELECT REW F .FWD PLA Y TV/VCR P AUSE/STILL REC VCR CH STOP RECALL RESET MUTING VOL VO L 1. TV , VCR, CABLE POWER Button* - Used to turn the TV , VCR or Cable/Satellite box on or off after you select the operating mode [...]

  • Страница 6

    6 REMOTE CONTROL (CONTINUED) Before using the remote control, batteries must first be installed. NOTES : • While operating the TV , if the CH ▲ and ▼ buttons do not respond, press the “TV” button to reactivate TV mode. • Some buttons that have same functions are called different names according to the brand and model of the product. For[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH REMOTE CONTROL (CONTINUED) TO REGISTER YOUR VCR OR CABLE BOX WITH THE REMOTE CONTROL 1 Press the CODE SET button and the VCR or the CABLE button you want to register at the same time. 2 Enter the 2-digit code listed below using the Direct Channel Selection buttons (0-9) within 10 seconds. NOTES: • When shipped from the factory , the rem[...]

  • Страница 8

    8 ANT(75 ) IN OUT AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO TV/AV selection If you connect the TV to a VCR, camcorder, or TV game, through the audio/video in jacks, use the TV/AV button to make your selection. Press the TV/AV button repeatedly to select the desired mode. "AUX1" or "AUX2" will display on the screen for 4 [...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS (CONTINUED) 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of the TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-video cable only carries the video signal; the audio signal is separate. [...]

  • Страница 10

    10 T O MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV cha[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH CLOSED CAPTION • When activating the Closed Captioned Decoder , there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen. • Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available. • If no caption signal is received, no captions will appear , but the television will remain in the Caption[...]

  • Страница 12

    12 STEREO AND SEP ARA TE AUDIO PROGRAM (SAP) SOUND ADJUSTMENT ADJUSTING PICTURE The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters c[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Horizontal or diagonal bars on screen TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solutiuon. SPECIFICA TIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIUONS • Make sure the power cord is plugged in. • T ry another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker . • Unplu[...]

  • Страница 14

    14 MEMO 3M00201A-E 8/2/02, 2:13 PM 14[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH MEMO 3M00201A-E 8/2/02, 2:13 PM 15[...]

  • Страница 16

    2 A TTENTION ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le s ymbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilis[...]

  • Страница 17

    3 FRANÇAIS 13. ORAGE ÉLECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14. LIGNES DE HAUTE[...]

  • Страница 18

    4 ANT(75 ) IN OU T AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu&ap[...]

  • Страница 19

    5 FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Touches TV, VCR, CAB/SAT POWER (POWER) - Utilisez cette touche pour mettre sous ou hors tension le téléviseur, le magnétoscope ou le sélecteur satellite/câble. Touches numériques (0 à 9)* - Permet un accès direct à n’importe quel canal du téléviseur, magnétoscope ou sélecteur sate[...]

  • Страница 20

    6 TÉLÉCOMMANDE (SUITE) INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles "AAA". 3. Fermez le couvercle. COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et le sélecteur satellite/câble ainsi que votre téléviseur après que les piles ont été in[...]

  • Страница 21

    7 FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (SUITE) POUR ENREGISTRER À P ARTIR DU MAGNÉTOSCOPE OU DU SÉLECTEUR SA TELLITE/CÂBLE A VEC LA TÉLÉCOMMANDE. 1 Appuyez en même temps sur la touche CODE SET et sur la touche VCR ou la touche CAB/SA T , selon l’appareil à partir duquel vous souhaitez enregistrer . 2 Entrez le code à deux chiffres de la liste de la [...]

  • Страница 22

    8 ANT(75 ) IN OUT AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO ANT(75 ) I N OU T A UDI O R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO A UDI O R L/MONO VIDEO IN (MONO) L – AUDIO IN – R JEU VIDÉO VIDEO IN (MONO) L – AUDIO IN – R Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de natur[...]

  • Страница 23

    9 FRANÇAIS Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou l&ap[...]

  • Страница 24

    10 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de pouvoir syntoniser les canaux ainsi, ils doivent avoir été mis en mémoire, E[...]

  • Страница 25

    11 FRANÇAIS • Quand vous choisissez le mode à sous-titrage, les sous-titres apparaissent à l’écran environ 10 secondes plus tard. • Le texte du sous-titrage ne s’affiche que s’il est disponible. • Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le télécouleur reste en mode de sous-titrage. [...]

  • Страница 26

    12 RÉGLAGE DE L'IMAGE Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche SET + ou – jusqu’à ce que le témoin voisin de “PICTURE” commence à clignoter; cela fait, appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER autant de fois qu’il est nécessaire pour choisir le paramètre que vous désirez régler . V ous pouvez régler [...]

  • Страница 27

    13 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. L'affichage n’apparaît pas dans la langue sélectionnée. • Choisissez la langue désirée parmi les options du menu. Le décodeur de sous-titres ne fonctionne pas. • La station cesse d'émettre.[...]

  • Страница 28

    02/07 J3M00201A U Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande 3M00201A-F/P10-BACK 8/2/02, 2:14 PM 14[...]