Memorex MT2327 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Memorex MT2327. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Memorex MT2327 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Memorex MT2327 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Memorex MT2327 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Memorex MT2327
- nom du fabricant et année de fabrication Memorex MT2327
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Memorex MT2327
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Memorex MT2327 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Memorex MT2327 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Memorex en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Memorex MT2327, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Memorex MT2327, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Memorex MT2327. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FRANÇAIS ENGLISH MT2327 OWNER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS 32” MTS STEREO COLOR TELEVISION TÉLÉVISEUR 32” COULEUR STÉRÉO A VEC RÉCEPTION AUDIO SUR CANAUX MUL TIPLES Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. TV/CATV MODE SELECTION SÉ[...]

  • Page 2

    2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user [...]

  • Page 3

    3 ENGLISH 13. LIGHTNING T o protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be loc[...]

  • Page 4

    4 FEA TURES • 181 Channel T uner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 1 13 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel recept[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH POWER 123 456 789 0 TV VCR CABLE CODE SET CH ENTER CH CH SET ENTER MENU TV/A V QUICK VIEW CH.1/2 TV/CAP/TEXT SLEEP AUDIO SELECT REW F .FWD PLA Y TV/VCR P AUSE/STILL REC VCR CH STOP RECALL RESET MUTING VOL VO L 1. TV , VCR, CABLE POWER Button* - Used to turn the TV , VCR or Cable/Satellite box on or off after you select the operating mode [...]

  • Page 6

    6 REMOTE CONTROL (CONTINUED) Before using the remote control, batteries must first be installed. NOTES : • While operating the TV , if the CH ▲ and ▼ buttons do not respond, press the “TV” button to reactivate TV mode. • Some buttons that have same functions are called different names according to the brand and model of the product. For[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH REMOTE CONTROL (CONTINUED) TO REGISTER YOUR VCR OR CABLE BOX WITH THE REMOTE CONTROL 1 Press the CODE SET button and the VCR or the CABLE button you want to register at the same time. 2 Enter the 2-digit code listed below using the Direct Channel Selection buttons (0-9) within 10 seconds. NOTES: • When shipped from the factory , the rem[...]

  • Page 8

    8 ANT(75 ) IN OUT AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO TV/AV selection If you connect the TV to a VCR, camcorder, or TV game, through the audio/video in jacks, use the TV/AV button to make your selection. Press the TV/AV button repeatedly to select the desired mode. "AUX1" or "AUX2" will display on the screen for 4 [...]

  • Page 9

    9 ENGLISH AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS (CONTINUED) 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of the TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-video cable only carries the video signal; the audio signal is separate. [...]

  • Page 10

    10 T O MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV cha[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH CLOSED CAPTION • When activating the Closed Captioned Decoder , there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen. • Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available. • If no caption signal is received, no captions will appear , but the television will remain in the Caption[...]

  • Page 12

    12 STEREO AND SEP ARA TE AUDIO PROGRAM (SAP) SOUND ADJUSTMENT ADJUSTING PICTURE The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters c[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Horizontal or diagonal bars on screen TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solutiuon. SPECIFICA TIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIUONS • Make sure the power cord is plugged in. • T ry another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker . • Unplu[...]

  • Page 14

    14 MEMO 3M00201A-E 8/2/02, 2:13 PM 14[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH MEMO 3M00201A-E 8/2/02, 2:13 PM 15[...]

  • Page 16

    2 A TTENTION ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le s ymbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilis[...]

  • Page 17

    3 FRANÇAIS 13. ORAGE ÉLECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14. LIGNES DE HAUTE[...]

  • Page 18

    4 ANT(75 ) IN OU T AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu&ap[...]

  • Page 19

    5 FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Touches TV, VCR, CAB/SAT POWER (POWER) - Utilisez cette touche pour mettre sous ou hors tension le téléviseur, le magnétoscope ou le sélecteur satellite/câble. Touches numériques (0 à 9)* - Permet un accès direct à n’importe quel canal du téléviseur, magnétoscope ou sélecteur sate[...]

  • Page 20

    6 TÉLÉCOMMANDE (SUITE) INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles "AAA". 3. Fermez le couvercle. COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et le sélecteur satellite/câble ainsi que votre téléviseur après que les piles ont été in[...]

  • Page 21

    7 FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (SUITE) POUR ENREGISTRER À P ARTIR DU MAGNÉTOSCOPE OU DU SÉLECTEUR SA TELLITE/CÂBLE A VEC LA TÉLÉCOMMANDE. 1 Appuyez en même temps sur la touche CODE SET et sur la touche VCR ou la touche CAB/SA T , selon l’appareil à partir duquel vous souhaitez enregistrer . 2 Entrez le code à deux chiffres de la liste de la [...]

  • Page 22

    8 ANT(75 ) IN OUT AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO ANT(75 ) I N OU T A UDI O R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO A UDI O R L/MONO VIDEO IN (MONO) L – AUDIO IN – R JEU VIDÉO VIDEO IN (MONO) L – AUDIO IN – R Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de natur[...]

  • Page 23

    9 FRANÇAIS Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou l&ap[...]

  • Page 24

    10 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de pouvoir syntoniser les canaux ainsi, ils doivent avoir été mis en mémoire, E[...]

  • Page 25

    11 FRANÇAIS • Quand vous choisissez le mode à sous-titrage, les sous-titres apparaissent à l’écran environ 10 secondes plus tard. • Le texte du sous-titrage ne s’affiche que s’il est disponible. • Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le télécouleur reste en mode de sous-titrage. [...]

  • Page 26

    12 RÉGLAGE DE L'IMAGE Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche SET + ou – jusqu’à ce que le témoin voisin de “PICTURE” commence à clignoter; cela fait, appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER autant de fois qu’il est nécessaire pour choisir le paramètre que vous désirez régler . V ous pouvez régler [...]

  • Page 27

    13 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. L'affichage n’apparaît pas dans la langue sélectionnée. • Choisissez la langue désirée parmi les options du menu. Le décodeur de sous-titres ne fonctionne pas. • La station cesse d'émettre.[...]

  • Page 28

    02/07 J3M00201A U Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande 3M00201A-F/P10-BACK 8/2/02, 2:14 PM 14[...]