Memorex MT2327 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Memorex MT2327. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Memorex MT2327 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Memorex MT2327 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Memorex MT2327, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Memorex MT2327 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Memorex MT2327
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Memorex MT2327
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Memorex MT2327
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Memorex MT2327 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Memorex MT2327 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Memorex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Memorex MT2327, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Memorex MT2327, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Memorex MT2327. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FRANÇAIS ENGLISH MT2327 OWNER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS 32” MTS STEREO COLOR TELEVISION TÉLÉVISEUR 32” COULEUR STÉRÉO A VEC RÉCEPTION AUDIO SUR CANAUX MUL TIPLES Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. TV/CATV MODE SELECTION SÉ[...]

  • Página 2

    2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 13. LIGHTNING T o protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be loc[...]

  • Página 4

    4 FEA TURES • 181 Channel T uner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 1 13 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel recept[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH POWER 123 456 789 0 TV VCR CABLE CODE SET CH ENTER CH CH SET ENTER MENU TV/A V QUICK VIEW CH.1/2 TV/CAP/TEXT SLEEP AUDIO SELECT REW F .FWD PLA Y TV/VCR P AUSE/STILL REC VCR CH STOP RECALL RESET MUTING VOL VO L 1. TV , VCR, CABLE POWER Button* - Used to turn the TV , VCR or Cable/Satellite box on or off after you select the operating mode [...]

  • Página 6

    6 REMOTE CONTROL (CONTINUED) Before using the remote control, batteries must first be installed. NOTES : • While operating the TV , if the CH ▲ and ▼ buttons do not respond, press the “TV” button to reactivate TV mode. • Some buttons that have same functions are called different names according to the brand and model of the product. For[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH REMOTE CONTROL (CONTINUED) TO REGISTER YOUR VCR OR CABLE BOX WITH THE REMOTE CONTROL 1 Press the CODE SET button and the VCR or the CABLE button you want to register at the same time. 2 Enter the 2-digit code listed below using the Direct Channel Selection buttons (0-9) within 10 seconds. NOTES: • When shipped from the factory , the rem[...]

  • Página 8

    8 ANT(75 ) IN OUT AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO TV/AV selection If you connect the TV to a VCR, camcorder, or TV game, through the audio/video in jacks, use the TV/AV button to make your selection. Press the TV/AV button repeatedly to select the desired mode. "AUX1" or "AUX2" will display on the screen for 4 [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS (CONTINUED) 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of the TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-video cable only carries the video signal; the audio signal is separate. [...]

  • Página 10

    10 T O MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV cha[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH CLOSED CAPTION • When activating the Closed Captioned Decoder , there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen. • Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available. • If no caption signal is received, no captions will appear , but the television will remain in the Caption[...]

  • Página 12

    12 STEREO AND SEP ARA TE AUDIO PROGRAM (SAP) SOUND ADJUSTMENT ADJUSTING PICTURE The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters c[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Horizontal or diagonal bars on screen TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solutiuon. SPECIFICA TIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIUONS • Make sure the power cord is plugged in. • T ry another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker . • Unplu[...]

  • Página 14

    14 MEMO 3M00201A-E 8/2/02, 2:13 PM 14[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH MEMO 3M00201A-E 8/2/02, 2:13 PM 15[...]

  • Página 16

    2 A TTENTION ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le s ymbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilis[...]

  • Página 17

    3 FRANÇAIS 13. ORAGE ÉLECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14. LIGNES DE HAUTE[...]

  • Página 18

    4 ANT(75 ) IN OU T AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu&ap[...]

  • Página 19

    5 FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Touches TV, VCR, CAB/SAT POWER (POWER) - Utilisez cette touche pour mettre sous ou hors tension le téléviseur, le magnétoscope ou le sélecteur satellite/câble. Touches numériques (0 à 9)* - Permet un accès direct à n’importe quel canal du téléviseur, magnétoscope ou sélecteur sate[...]

  • Página 20

    6 TÉLÉCOMMANDE (SUITE) INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles "AAA". 3. Fermez le couvercle. COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et le sélecteur satellite/câble ainsi que votre téléviseur après que les piles ont été in[...]

  • Página 21

    7 FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (SUITE) POUR ENREGISTRER À P ARTIR DU MAGNÉTOSCOPE OU DU SÉLECTEUR SA TELLITE/CÂBLE A VEC LA TÉLÉCOMMANDE. 1 Appuyez en même temps sur la touche CODE SET et sur la touche VCR ou la touche CAB/SA T , selon l’appareil à partir duquel vous souhaitez enregistrer . 2 Entrez le code à deux chiffres de la liste de la [...]

  • Página 22

    8 ANT(75 ) IN OUT AUDIO R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO R L/MONO ANT(75 ) I N OU T A UDI O R L/MONO S-VIDEO VIDEO VIDEO A UDI O R L/MONO VIDEO IN (MONO) L – AUDIO IN – R JEU VIDÉO VIDEO IN (MONO) L – AUDIO IN – R Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de natur[...]

  • Página 23

    9 FRANÇAIS Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou l&ap[...]

  • Página 24

    10 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de pouvoir syntoniser les canaux ainsi, ils doivent avoir été mis en mémoire, E[...]

  • Página 25

    11 FRANÇAIS • Quand vous choisissez le mode à sous-titrage, les sous-titres apparaissent à l’écran environ 10 secondes plus tard. • Le texte du sous-titrage ne s’affiche que s’il est disponible. • Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le télécouleur reste en mode de sous-titrage. [...]

  • Página 26

    12 RÉGLAGE DE L'IMAGE Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche SET + ou – jusqu’à ce que le témoin voisin de “PICTURE” commence à clignoter; cela fait, appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER autant de fois qu’il est nécessaire pour choisir le paramètre que vous désirez régler . V ous pouvez régler [...]

  • Página 27

    13 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. L'affichage n’apparaît pas dans la langue sélectionnée. • Choisissez la langue désirée parmi les options du menu. Le décodeur de sous-titres ne fonctionne pas. • La station cesse d'émettre.[...]

  • Página 28

    02/07 J3M00201A U Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande 3M00201A-F/P10-BACK 8/2/02, 2:14 PM 14[...]