Maytag Bravos W10150660A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag Bravos W10150660A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag Bravos W10150660A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag Bravos W10150660A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag Bravos W10150660A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag Bravos W10150660A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag Bravos W10150660A
- название производителя и год производства оборудования Maytag Bravos W10150660A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag Bravos W10150660A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag Bravos W10150660A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag Bravos W10150660A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag Bravos W10150660A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag Bravos W10150660A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag Bravos W10150660A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BRA V OS TM FABRIC CARE SYSTEM GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ BRA VOS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIO NS ABOUT FEA TUR ES, OPERA TI ON/PER FORMANCE , P ARTS, A CCESSORIES OR SERVIC E CALL: 1.800.688. 9900 IN CANAD A, CALL: 1.800.807.67 77 A U CANAD A, POUR ASSIST ANCE, INST[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................... .......................................... ............................... .....3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... .......................................... ........5 Tools and Parts ......................................................[...]

  • Страница 3

    3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]

  • Страница 4

    4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not ex[...]

  • Страница 5

    5 INST ALLA TI ON INSTRU CTIONS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follo w the instructions pr ovided with an y tools listed h ere. P arts s upplied : Remov e parts pac kage from dry er drum. Chec k that all parts w ere included. 4 leveling legs P arts need ed: Check local codes an d consu [...]

  • Страница 6

    6 Install ation Clear ances T he location must be large e nough to allo w the drye r door to open fully . Dry er Dime nsions *Most installa tions require a m inimum 5" (12.7 cm) clearanc e behind the d ryer for the exhaust v ent with elb ow . Se e “V enting Requirements. ” Install ation spac ing for rec essed area or closet in stallation T[...]

  • Страница 7

    7 Electrical Requirements ■ 120 V olt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp fused electrica l supply is required. A time-d elay fuse or circ uit breaker is rec ommended. It is also recommended tha t a separate circuit serving only this dry er be provided. Gas Supply Requir ements Gas T ype Natur al Gas: T his dryer is e quipped for use with Natural g[...]

  • Страница 8

    8 ■ ³⁄₈ " approv ed aluminu m or copper t ubing is acceptabl e for lengths unde r 20 ft (6.1 m) if local code s and gas su pplier permit. ■ If yo u are using Nat ural gas, d o not use copp er tubing. ■ ³⁄₈ " flare x ³⁄₈ " NPT adapter fittin g between dry er pipe an d ³⁄₈ " approv ed tubing. ■ Lengths [...]

  • Страница 9

    9 If using an exist ing vent system ■ Clean lint from the entire length of the sy stem and make su re exhaust hood is not plugge d with lint. ■ Replace an y plastic or metal foil v ent with rigid or flexible hea vy metal v ent. ■ Review Vent system chart . Modify existin g vent system if nece ssary to achieve t he best drying perfor mance. If[...]

  • Страница 10

    10 Plan V ent System Choose your exhaust insta llation ty pe Recommende d exhaust installati ons T ypic al installations v ent the dry er from the rea r of the drye r . Standard exhaust i nstallation w ith rigid m etal or flex ible metal vent Alternat e instal lations for close cle ara nces V enting system s come in man y variet ies. Select the t y[...]

  • Страница 11

    11 Determine vent path ■ Select the route that will p rovide the str aightest an d most direct path outdoors. ■ Plan the insta llation to use the fewest number of elbows and turns. ■ When using elb ows or makin g turns, allow as much room a s possible. ■ Bend ven t gradual ly to a void k inking. ■ Use the fewest 90° turns possible. Deter[...]

  • Страница 12

    12 Make Gas Connection 1. Remov e the red cap from the gas pip e. 2. Using a w rench to t ighten, co nnect the gas supply to the dryer . Use pipe-join t compound on the t hreads of all non -flared male fitting s. If flexible metal tubing is use d, be sure there are no ki nks. NOTE: F or LP ga s connections, you must use pipe-jo int compound re sist[...]

  • Страница 13

    13 Rev erse Door Swing Y ou can chang e your doo r swing from a right-side o pening to a l eft-side opening, if desired. 1. Place a tow el or soft cloth on top of the dry er or wo rk space to prote ct the surface. Remove the door assembly 1. Open the dryer door . 2. Remov e the bottom scr ew from eac h of the 2 hinges that attach the dryer do or to[...]

  • Страница 14

    14 2. Replac e the 4 scr ews in the sa me holes. 3. Remo ve the 4 scre ws from the op posite side of the door . 4. Install the 2 hinge s to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attac h the hinge to the front panel. 5. Install screws i n the top hing e holes in the door . Do n ot tighten scre ws. Lea ve approximat[...]

  • Страница 15

    15 Complete Installation 1. Check tha t all parts are no w installed. If there is an extra part, go bac k through the step s to see which step w as skipped. 2. Check th at you hav e all of y our tools. 3. Dispose of/recy cle all pac kagin g materials . 4. Check th e dryer ’ s fina l location. Be sur e the vent is n ot crushed or k inked. 5. Chec [...]

  • Страница 16

    16 DR Y ER USE Starting Y our Dr y er T his manual co vers sever al differen t models. Y our dryer ma y not ha ve al l of the c ycles and features des cribed. F ollow thes e basic steps to sta rt your dry er . Pl ease refer to specif ic sections of t his manual for more detai led informati on. 1. Clean lint scre en before eac h load. Se e “Cleani[...]

  • Страница 17

    17 T o use a Sensor Dry Cycle ■ Press POWER. ■ T u rn the k nob to desi red Senso r Dry Cy cle. ■ Select DR YNESS to adjust how dry you w ant the loa d. As the cyc le runs, the cont rol senses the d ryness of the lo ad and adjusts the time autom atically for the sele cted drynes s level. T he default dry ness setting is Normal when a S ensor [...]

  • Страница 18

    18 Cycle t ips ■ Dry most l oads us ing the p reset cycle se ttings. ■ Refer to t he Sensor D ry or T i med Preset Cycle Setting s chart (in the “Cyc les” section) for a guide to drying various lo ads. ■ Drying temperatu re and dr yness level are pre set when you choose a Senso r Dry Cycle. Y ou can select a different dryness l evel, depe[...]

  • Страница 19

    19 T imed Cycl es Use T imed C ycles to select a specif ic amo unt of d rying t ime and a dryin g tempe rature. When a T i med Cycle is se lected, the Est imated T i me Remaining d isplay shows the act ual time remaining in your c ycle. Y ou can c hange the actual time in t he cycle by pressin g the T ime d Cycle Adjust up or down arro ws. See “C[...]

  • Страница 20

    20 Options Y ou can customize y our cy cles by se lecting options. Drum Light On some models, sel ect Drum Light to turn on the light inside the dr yer drum. Duri ng a cycle, if Drum Lig ht is selected , the drum light tu rns on and will re main on until D RUM LIGHT is pressed again, the door is open ed and clos ed , or the door is left open fo r 5[...]

  • Страница 21

    21 2 (sligh tly dryer cl othes, approxi mately 15% more dryi ng time) and 3 (much dry er clothes, approximate ly 30% more dry ing time). 1. Th e Dryness Level settin gs cannot be changed while the dryer is running. 2. Press and ho ld the DR YNESS butto n for 5 second s. T he dryer will beep, and “ CF” will be displa yed for 1 second followed b [...]

  • Страница 22

    22 DR Y ER CARE Cleaning the Dr y er Location Ke ep dryer are a clear and fre e from items tha t would obstruc t the flow of combustion a nd ventilat ion air . Cleaning the Lint Screen Clean the li nt screen before ea ch load. A sc reen block ed by lint c an increase drying time. IMPORT AN T : ■ Do not run th e dryer with the lint scre en loose, [...]

  • Страница 23

    23 Remo ving Accumulated Lint From In si d e t he D ryer C a bi ne t Lint shoul d be rem oved every 2 years, o r more often , depe ndin g on dryer usage . Clean ing should be don e by a qua lified person. From the Exhaust V ent Lint shoul d be rem oved every 2 years, o r more often , depe ndin g on dryer us age. V acation and Mo ving Care V aca tio[...]

  • Страница 24

    24 TROUBLESHOOTING First try the solut ions suggested h ere or vis it our website and reference FA Qs (Frequently A sked Quest ions) to possibly avoid the cost of a service c all... In U.S.A. www .maytag.com/help - In Cana da www.ma ytag.ca. Dr yer Oper ation Dry er will n ot run ■ Has a hous ehold fuse b lown, or ci rcuit breaker tr ipped? Repla[...]

  • Страница 25

    25 ■ Is the exhaust v ent the correct l ength? Check th at the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long ventin g will increase drying times. See the Installation Instruct ions. ■ Is the exhau st vent diamet er the co rrect size ? Use 4" (10.2 c m) diam eter ven t mater ial. ■ Is the dryer located i n a room with t emperat[...]

  • Страница 26

    26 ASSISTANCE OR SERVICE Before call ing for assistance or serv ice, please c heck “T roubleshooting.” It may sa ve yo u the cost of a serv ice call. If y ou still need he lp, follow the instructions below . When callin g, please kno w the pur chase date and the co mplete model a nd serial numbe r of your ap pliance. T his inform ation will hel[...]

  • Страница 27

    27 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the d ate of purchase, when this major applianc e is operated and mainta ined according to inst ructions attac hed to or furnished with th e product , Maytag Corporati on or Maytag Limited (hereafter “Maytag”) will pay for Factory Sp eci fied Parts [...]

  • Страница 28

    28 Notes[...]

  • Страница 29

    29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Страница 30

    30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Страница 31

    31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TIO N Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires a va nt de commencer l’installation. Lire et suivr e les instr uctions fournie s avec les outils in diqués i ci. Pièces fournies : Retirer le sachet de pièces du tambo ur de la séc heuse. Vérifier que toutes l es pièce s de la list e sont[...]

  • Страница 32

    32 Dégagemen ts de sépar ation à res pecter L’emplac ement doit être asse z grand pour permettre d’o uvrir complèteme nt la porte de la sécheuse. Dimensions de la séche use *La plupa rt des instal lations requière nt un espac e minimum de 5 " (12,7 cm) de rrière la sécheuse pou r le con duit d’évacu ation avec coude. V oir “[...]

  • Страница 33

    33 Spécifications électriques ■ L’appareil d oit être alimen té par un cir cuit de 120 V , C A seulemen t, 60 Hz, 15 ou 20 ampères , protégé par f usible. On rec ommande l’em ploi d’un fus ible ou d’un disjoncteur te mporisé. Il est re commandé de r accorder l’ appareil sur un circuit di stinct exclusif à c et appareil. Alimen[...]

  • Страница 34

    34 Canali sation d’a rrivée de gaz ■ La canal isation doit compr endre un con necteur obturé (filetage NPT d e ¹⁄₈ "ou plus) accessible p our le rac cordement de l'instrument de mesure immédia tement en amon t de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse (v oir l'illustration) . ■ Un tuy au IPS de ½"[...]

  • Страница 35

    35 Exigences concernant l'év acuation A VER TISSEMENT : Pour rédu ire le risque d' incendie, cette sé cheuse doit ÉV AC UER L'AIR À L'EXT ÉRIEU R. IMPORT ANT : O bserver les disposi tions de tous les codes et règlem ents en vigu eur . Le conduit d'évacua tion de la séc heuse ne doit pas être conn ecté à une é v[...]

  • Страница 36

    36 Évacuation Les styles de clapets recomman dés sont illustrés ci-dessous. Le clapet incl iné de ty pe bo îte ci- dessous est acce ptable . ■ T erminer le conduit d'évacu ation par un clapet de déc harge pour empêcher les rongeurs et insectes d 'entrer dans l'h abitation. ■ Le clapet de décharg e doit être situé à au[...]

  • Страница 37

    37 Autres installation s où le dég agement es t réduit Il existe de n ombreux types de systèm es d’éva cuation. Choisir le type qui con vient le mieux à l’installatio n. Deux installatio ns à dégagement réduit sont illust rées. V oir les instru ctions du fabrican t. REMAR QUE : On peut ac heter les trousses suivantes pour les installa[...]

  • Страница 38

    38 Installation du système d’év acuation 1. Installer le clapet d’év acuation. Utiliser du co mposé de ca lfeutrage po ur sceller l’ouvertu re murale à l’extérieur a utour du clapet d’évacu ation. 2. Raccorder l e conduit d’év acuation au clapet. Le co nduit doit être insé ré à l’intérieur d u clape t. Fixer en semble le [...]

  • Страница 39

    39 On doit ut iliser une combin aison de racc ords de tuy auterie pour raccorder la sécheuse à l’alimentati on en gaz e xistante. On v oit ci-dessou s une illustr ation d’un r accordement recommandé. Le raccorde ment peut v arier , sel on le type d’ alimentation, la d imension et l’emplacem ent. 3. Ouvrir le robinet d’arrê t du condui[...]

  • Страница 40

    40 Inversion du sens d' ouvertur e de l a porte Le sens d'ouv erture de la porte peut être changé du côté droit a u côté gauc he, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux su r le dessus de la sécheuse ou du plan de t rav ail pour proté ger la surface. Dépose de la porte 1. Ouvrir la po rte de la séc heuse. 2. Retir[...]

  • Страница 41

    41 Réinstallat ion de la porte 1. Retirer les quatre vis et les d eux charnière s de la porte d e la sécheuse. 2. Replacer les quatre vis dans les mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte . 4. Installer les de ux charnières su r le panneau a va nt de la séc heuse à l'aide de quatre vis. Utiliser le cô té s[...]

  • Страница 42

    42 Achever l’installation 1. Vérifier que t outes les pièces sont installées. S’il re ste une pièce, p asser en revue les différent es étapes pou r découvrir la quelle aurai t été oubliée . 2. S’assurer d’a voir récupéré t ous vos outils. 3. Jeter/ recycler tout le maté riel d’emball age. 4. Vérifier l’em placement déf i[...]

  • Страница 43

    43 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse Ce manuel c ouvre plusieurs mo dèles différent s. V o tre modèle peu t ne pas compor ter l'ensemble d es programmes ou caractér istiques décrits. Suiv re ces étapes de base pour me ttre la séch euse en mar che. Se référer aux sec tions spécifiques de c e manuel pour obte[...]

  • Страница 44

    44 REMARQU E : Une durée p ar défaut est affi chée lorsqu'u n programme a utomatique est sélectionné. Au cours des premières minutes du processus de séchage, la durée du prog ramme pe ut varie r au tomat iquem ent pa r ra pport à la d urée par dé faut en fon ctio n du volume et du type de tissu de la c harge. V ers la fin du p roces[...]

  • Страница 45

    45 Conseils pour le séchage et les progr ammes Choisir le pro gramme, le degré de séc hage et la t empérature c orrects pour la c harge. Si u n progra mme de séc hage par déte ction est en cou rs, l'affich eur indique l a durée estimée du progra mme au mo ment où la s écheus e détecte automatique ment le degr é de séc hage de l a [...]

  • Страница 46

    46 Progr ammes Sélectionn er le progr amme de sécha ge qui correspond au type de c harge à séc her . V o ir les tableaux d es préréglag es des progr ammes de sé chage par détection o u minutés. Pro gramm es De Séc hage P ar Détection Les progra mmes de séch age par dét ection permettent d'assortir le progr amme à la c harge à s?[...]

  • Страница 47

    47 Modificateurs Modificateur s des programmes de sé chage par d étection Utiliser le bouton DRYNESS (niveau de séc hage) pour sélectionner les degrés de séchage des progra mmes de sé chage pa r détecti on. Appuy er sur DR YNES S jusqu'à ce que le ré glage de degré de séchag e désiré s'a llume. Le réglage de s échage par d[...]

  • Страница 48

    48 Drum Ligh t (lam pe du tamb our) Sur certain s modèles, séle ctionner Drum L ight (lampe du tambour) pour al lumer la lam pe à l'intérieu r du tambour de la séche use. P endant un pro gramme, si la fo nction Drum Li ght est sélectionné e, la lampe du tambour s'allu me et reste allu mée jusqu'à ce qu'on appuie à nouv[...]

  • Страница 49

    49 Changem ent de s modifica teurs et opti ons aprè s avoir appuyé sur Start Il est possible de changer une opti on ou un modificate ur en tout temps av ant que l'o ption ou le modifi cateur c hoisi ne commenc e. 1. Appuyer une fois sur P A USE/C ANCEL (pa use/annulation). 2. Choisir la nouv elle option e t/ou les nouve aux modificateurs. 3.[...]

  • Страница 50

    50 REMARQU E : Ne pas laisser un article pendre par -dessus le bord d e la grille. 4. F ermer la po rte. 5. Appuye r sur le bouton PO WER (alimentation). 6. Sélectionn er un progr amme de s échage m inuté et un e tempér ature (v oir tableau sui vant). Les artic les contenan t de la mousse , du caoutc houc ou du p lastique d oiven t être séc h[...]

  • Страница 51

    51 Nettoyage avant chaque char ge 1. Le filtre à charpi e est situé au sommet de la sécheuse. T irer le filtre à c harpie v ers soi. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni lav er le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement. 2. Remettre le filtre à c harpie fermem en[...]

  • Страница 52

    52 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions s uggérées ic i ou visi ter notre site W eb et con sulter la F AQ (F oire aux q uestions) pour éviter le coût d’un a ppel de service... w ww .maytag.ca. F onction nement de la sécheuse Le sécheus e ne fonct ionne pas ■ Un fusible e st-il grillé ou le disjo ncteur s'est-il décl enché? R[...]

  • Страница 53

    53 ■ Le conduit d 'év acuation a-t -il la longueur approprié e? Vérifier que le conduit d'é vacuatio n n'est pas trop long ou ne c omporte pas t rop de changem ents de direction. U n long conduit a ugmentera les durées de sécha ge. V oir les instructions d'inst allation. ■ Le diamètre du conduit d'é vacuation a-[...]

  • Страница 54

    54 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un appel pour a ssistance ou service , consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire é conomiser le co ût d’une visite de service. Si vous a vez en core besoin d’aide, suiv re les instructions ci-dessous. Lors d’un app el, veuillez connaître la date d’ac hat, le numéro de modè[...]

  • Страница 55

    55 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GARANT IE LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compte r de la date d'ach at, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux instruct ions jointes à ou fourni es avec le p roduit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-a près désignées “Ma yt[...]

  • Страница 56

    W1015066 0A SP PN W101 50661A © 2007 All rights reserved. Tous droits réservés. MAYTAG and the “M” Symbol are regist ered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques dé posées de Mayt ag Limited au Ca nada. All other marks are trademark s of Maytag C orporation. Toutes les autr es marques de commer[...]