Master DH 25 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Master DH 25. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Master DH 25 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Master DH 25 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Master DH 25, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Master DH 25 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Master DH 25
- название производителя и год производства оборудования Master DH 25
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Master DH 25
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Master DH 25 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Master DH 25 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Master, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Master DH 25, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Master DH 25, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Master DH 25. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DEHUMIDIFIERS OWNER’S MANUAL DÉSHUMIDIFICATEURS MANUEL D’UTILISATION LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUMIDIFICATORI MANUALE OPERATIVO DESHUMIDIFICADORES MANUAL DE INSTRUCCIONES LUCHTONTVOCHTIGER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELS - MODÈLES - MODELLE - MODELLI - MODELOS - MODELLEN : DH 25, DH 40, DH 55, DH 80 ® GB FR DE IT ES NL[...]

  • Страница 2

    2 CONTROL BO ARD T ABLEA U DE COMMANDE K ONTR OLL T AFEL QU ADRO COMANDI T ABLEO DE MANDOS BEDIENINGSP ANEEL CONTROL BOARD - T ABLEAU DE COMMANDE - KONTROLL T AFEL QUADRO COMANDI - T ABLEO DE MANDOS - BEDIENINGSP ANEEL 20% 80% UR% 50% ON OFF a e d b c a Interruttore pr incipale Interrupter ur marche/arrêt Ein/aus Schalter Main s witch Interruptor [...]

  • Страница 3

    PRODUCER/PR ODUCTER/HERSTELLER/PRODUTT ORE/PR ODUCTOR/PR ODUCENT: DESA Europe BV 3364 D A Slied re cht The Netherlands 3364 T el. +31-10-4376666 F ax +31-10-4150910 Internet: www .desaeurope.com e-mail: inf o@desaeurope.com por tab le forced air heaters , models: appareils de chauff age à air forcé, modèles: Mobile Hochdruck-Heißluftgeneratoren[...]

  • Страница 4

    DH dehumidifiers hav e been designed for use in places which ha ve to be dried quickly or where an uncontrolled rise in lev els of relative humidity cannot be permitted. DH dehumidifiers reduce the relative w ater vapour condensation lev el in the air . As you can see in figure 1, each unit has a refrigeration circuit and a fan.The air which is dr [...]

  • Страница 5

    To wo rk efficiently the air filter and the internal par ts of the humidifi- er must be cleaned periodically . T o clean the air filter apply com- pressed air or wash with tepid soap y water . To gain access to the internal par ts unscrew the e xternal casing panels. The inter nal parts must be cleaned with an aspirator . T ake special care when cl[...]

  • Страница 6

    6 OBSER VED F A UL T , POSSIBLE CA USES AND REMEDIES GB OBSERVED F AUL T , POSSIBLE CAUSES AND REMEDIES PROBLEM CAUSE REMEDY 1a Check that the the switch is working and that it is ON 1b Check mains caracteristics (220V, 1 ~, 50 Hz) 2 Humidistat not set correctly 2 Set the humidistat at a relative humidity level which is lower than the room humidity[...]

  • Страница 7

    7 DESCRIPTION INSTR UCTION POUR L ’ INST ALLAZIONE INSTR UCTION POUR L ’ UNTILISA TION FR Les deshumidificateurs de la série DH sont destinés au traitement de locaux et milieux qui doivent être r apidement séchés ou qui ne tolèrent pas une augmentation incontrôlée des valeurs de l’humidité relative . Av ec les déshumidificateurs de [...]

  • Страница 8

    sans soulev er l’appareil, le f aire glisser sur les roues; est nécessai- re de l’incliner légèrement (Fig 2) Fig 2 Enfin le transport le long d’un escalier ou d’un plan incliné est sim- ple si l’appareil est saisi comme sur la Fig 3. Fig 3 Le déshumidificateur contient du liquide réfrigérant R407C sous pression dans le circuit fri[...]

  • Страница 9

    Fig 4 Ensuite il faut procéder de la f açon suiv ante: • Relier le récipient sous pression au groupe de transv asement et ce dernier à la pince; • Pincer , en le perçant, le tube d’env oi du compresseur , • Ouvrir le robinet du groupe de transvasement, le mettre en marche et procéder au vidage du circuit frigorifique: • Arrêter le [...]

  • Страница 10

    10 BESCHREIBUNG ANLIETUNGEN FÜR DIE INST ALLA TION ANLEITUNGEN FÜR DEN EINSA TZ GERA TES DE Die Luftentfeuchter der Serie DH sind für den Einsatz in Räumen und Ör tlichk eiten bestimmt, die rasch trock enzulegen sind und in solchen, in denen die Werte der relativen Luftf euchtigkeit nicht unkontrolliert ansteigen dürfen. Mit den Luftentfeucht[...]

  • Страница 11

    Während des T ranspor ts soll der Luftentfeuchter nicht horizontal gelager t werden; Nachdem das Kabel aufgewic k elt worden ist, f asse man den oberen Griff des Gerätes und, ohne es zu heben, verstelle man es indem man es auf den Rädern laufen lasse; ist das Gerät leicht zu neigen (Bild 2). Bild 2 Der T ranspor t längs einer T reppe oder eine[...]

  • Страница 12

    12 ABR USTEN UND ENTSORGEN DE Der Luftentfeuchter enthält im Kühlkreislauf die Gefrierflüssigk eit R407C unter Druck und öl im K ompressor ; wenn das Gerät ausge- dient hat, kann es nicht abgelager t oder irgendwo einf ach stehen- gelassen werden. Es muß auseinandergnommen werden, die ange- schraubten T eile zur Wiederverwertung und/oder der [...]

  • Страница 13

    13 BETRIEBSSTÖR UNG, URSA CHE, BEHEBUNG DE BETRIEBSSTÖRUNG, URSACHE, BEHEBUNG BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE BEHEBUNG 1a Funktionstüchtigkeit und Position d. Schalters überprüfen 1b Kennwerte d. elektr. Leitung überprüfen (220 V, 1~, 50 Hz) 2 falsche Regelung des Feuchtigkeitsmessers 2a Feuchtigkeitsregler auf einen unter dem im Raume herrschenden[...]

  • Страница 14

    Il deumidificatore dev e essere disposto possibilmente al centro del locale da deumidificare e in modo tale da non opporre ostacoli all’a- spirazione e all’espulsione dell’aria; la distanza minima dalle pareti dev e essere di almeno 20-30 cm. L ’apparecchio non de ve essere sistemato accanto a fonti di calore (quali, ad es ., radiatori, stu[...]

  • Страница 15

    Fig. 2 Infine il trasporto lungo una scala o un piano for temente inclinato è più agev ole se l’apparecchio è aff errato come mostrato in Fig. 3. Fig. 3 Il deumidificatore contiene fluido refrigerante R407C in pressione nel circuito frigorifero e olio nel compressore; al ter mine della pro- pria vita operativa non può essere depositato o abba[...]

  • Страница 16

    Fig. 4 Quindi si procede come di seguito: • Si collega il recipiente in pressione al gruppo di trav aso e quest’ul- timo alla pinza; • Si pinza, for andolo, il tubo di mandata del compressore; • Si apre il rubinetto del gruppo di trav aso, lo si a vvia e si procede allo svuotamento del circuito frigorifero; 16 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENT [...]

  • Страница 17

    17 DESCRIPTION INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CION INSTR UCCIONES P ARA EL USU ARIO ES Los deshumidificadores de la serie DH están destinados a tratar locales que deben ser secados rápidamente o en los cuales no se pueden tolerar aumentos sin control de los v alores de humedad relativa. Los deshumidificadores de la serie DH, constituidos por un[...]

  • Страница 18

    Durante el transporte el deshumidificador no puede ser colocado horizontalmente; Tr as haber envuelto el cable, asir la manija superior y , sin levantar- lo , hacer deslizar el aparato sobre las ruedas Fig. 2); el necesar io inclinarlo un poco. Fig. 2 Pa ra desplazar el aparato por una escalera o un plano muy inclina- do asirlo como en la Fig. 3. F[...]

  • Страница 19

    19 PROBLEMAS DE DI FUNCIONAMIANT O, CA USA, SOLUCIÓN ES • Abrir el grifo del condensador a motor , ponerlo en marcha y vaciar el circuito frigorífico; • P arar el condensador a motor , cerrar los grif os de aspiración y de salida del mismo condensador y el grifo del recipiente en presión; • Extraer las pinzas; • Si está lleno , llegar [...]

  • Страница 20

    20 BESCHRIJVING GEBR UIKSINSTR UCTIES NL DH luchtontvochtigers zijn ontw or pen v oor ruimtes die snel drooggemaakt moeten worden, of v oor ruimtes waarin een onge- controleerde verhoging v an het relatiev e vochtigheidsniv eau niet getolereerd kan worden. DH luchtontvochtigers v erlagen het niveau v an de relatiev e water- dampcondensatie in de lu[...]

  • Страница 21

    21 ONDERHOUD VER V OER EN VERPLAA TSING ONTMANTELING EN HET WEGDOEN NL Om goed te functioneren moeten het luchtfilter en de interne onderdelen regelmatig gereinigd worden. Om het luchtfilter te reini- gen, gebruik samengeperste lucht of reinig het met lauw zeepwater . Om de interne onderdelen te reinigen, schroef het omhulsel los. De interne onderd[...]

  • Страница 22

    22 V OORK OMENDE ST ORINGEN, MOGELIJKE OORZAKEN EN VERHELPINGEN De rest van de metalen onderdelen, die k oper , aluminium en staal bev atten kunnen gerecycled worden of naar de schroot gebracht w orden. NL VOORKOMENDE STORINGEN, MOGELIJKE OORZAKEN EN VERHELPINGEN PROBLEEM OORZAAK VERHELPING 1 Er is geen stroom 1a Controleer of de schakelaar werkt e[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 WIRING DIA GRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHAL TSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ESQU AMA ELÉCTRICO ELEKTRISCH SCHEMA WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHAL TSCHEMA SCHEMA ELETTRICO - ESQUAMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA DH 25; DH 40; DH 55[...]

  • Страница 25

    25 LEGEND A LEGENDA MV MOT ORE VENTILA TORE MO TEUR DU VENTILA TEUR VENTILA T OR MOT OR F AN MOT OR MO T OR VENTILADOR VENTILA T ORMOT OR S1 SOND A SBRINAMENTO SONDE DE DEGIVRAGE ABT A UEN SONDE DE – ICING PROBE SOND A DECONGELACION ONTDOOIINGSSONDE S2 SOND A SOVRARISCALD AMENT O SONDE DE SURCHA UFFE’ ÜBERHITZUNG SONDE O VETHEA PROBE SOND A DE[...]

  • Страница 26

    26 WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHAL TSCHEMA SCHEMA ELETTRICO - ESQUAMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA WIRING DIA GRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHAL TSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ESQU AMA ELÉCTRICO DH 80[...]

  • Страница 27

    27 LEGEND A LEGENDA MV MOT ORE VENTILA TORE MO TEUR DU VENTILA TEUR VENTILA T OR MOT OR F AN MOT OR MO T OR VENTILADOR VENTILA T ORMOT OR S1 SOND A SBRINAMENTO SONDE DE DEGIVRAGE ABT A UEN SONDE DE – ICING PROBE SOND A DECONGELACION ONTDOOIINGSSONDE S2 SOND A SOVRARISCALD AMENT O SONDE DE SURCHA UFFE’ ÜBERHITZUNG SONDE O VETHEA PROBE SOND A DE[...]

  • Страница 28

    28 TECHNICAL SPECIFICA TIONS CARA CTERISTIQUES TECHNICAL TECHNISCHE D A TEN CARA TTERISTICHE TECNICHE CARA CTERISTICAS TECNICAS TECHNISCHE GEGEVENS TECHNICAL SPECIFICA TIONS - CARACTERISTIQUES TECHNICAL - TECHNISCHE DA TEN CARA TTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTICAS TECNICAS - TECHNISCHE GEGEVENS DH 25 DH 40 DH 55 DH 80 [%] [°C] [m3/h] 250 400 650[...]