Makita UH200DW инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita UH200DW. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita UH200DW или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita UH200DW можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita UH200DW, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita UH200DW должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita UH200DW
- название производителя и год производства оборудования Makita UH200DW
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita UH200DW
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita UH200DW это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita UH200DW и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita UH200DW, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita UH200DW, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita UH200DW. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GB Cor dless Hedge T rimmer Instr uction manual FT a i l l e - h a i e s a n s f i l M a n u e l d ; i n s t r u c t i o n s DA k k u - H e c k e n s c h e r e B e t r i e b s a n l e i t u n g IT a g l i a s i e p i a b a t t e r i a I s t r u z i o n i p e r l ; u s o NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cor t asetos inalámbrico Manual de in[...]

  • Страница 2

    2 12 34 56 78 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Страница 3

    3 91 0 11 1 2 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 17[...]

  • Страница 4

    4 17 18 19 20 21 22 23 24 21 22 23 22 17 23 24 25 22 26 25 27 28 29 30 16 31[...]

  • Страница 5

    5 25 26 27 28 29 30 21 18 17 32 18 33 34 35 36 37[...]

  • Страница 6

    6 31 32 33 34 35 36 37 38 23 37 16 22 17 23 16 23 24 25 27 25 22 26 30 29 28[...]

  • Страница 7

    7 39 40 41 42 43 44 17 18 32 18 16 17 18 19 20 17 23 22[...]

  • Страница 8

    8 45 46 47 48 49 50 51 36 38 37 39 40 37 39 40 37[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH (Origina l Instruction s) Explanati on of gene ral view SPECIFICA TIONS "D u e t o o u r c o n t i n u i n g p r o g r a m m e o f r e s e a r c h a n d d e v e l o p m ent, the specifications herein are subject to change without notice. "S p e c i f i c a t i o n s m a y d i f f e r f r o m c o u n t r y t o c o u n t r y . &qu[...]

  • Страница 10

    !" #$%&'&()*+& ,'#&-$.' )$/- +'*0'-1 &')*2&/'-**.' 3.45&6'$7,' 8*9.,':45&'-1&'*)&/$- */'$7'&.&8-/48'+1*8%; <; Keep all part s of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to b[...]

  • Страница 11

    !! Personal protective equipment !" #$%&& '($)*%$ +, "' -.%'/+ )0.12 3'4)$ 2'&.)5 +6'7% ' 852/01)29+ '926'9**$)*$19 0%:'1"%"'10'&.)5+ 6'7%'013.0;8100123 ' 750'2)0'/95&%'.126$9 2/%"'#)'2)0'4%9$'%1[...]

  • Страница 12

    !" follow the safety rule s stated in this instruction manual may c ause seriou s person al injury . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS #$%&&'() FOR BA TTER Y CARTRIDGE !* Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . "* Do not [...]

  • Страница 13

    13 OPERA TION Refer to the Safety W arnin gs before operation. CAUTION: #B e c a r e f u l n o t t o a c c i d e n t a l l y c o n t a c t a m e t a l f e n c e o r other hard object s while trimming. The blade will break and may cause serious injury . #A l s o , b e c a r e f u l f o r t h e s h e a r b l a d e n o t t o c o n t a c t t h e ground[...]

  • Страница 14

    !" Installing the hedge shear b lades (F ig. 19) #$%&'$%()*%(+$',-.()*%(/,0%$+ 12%$(',0( ,%3(4*%'$( 56'0%47( (Fig. 20) 809/4)( )*%()*$% %(0%)%,) (&:,(&14 :):1,(4 1()*')( )*%4%()* $%%( &:,4('$ %('6: ;,%0(3 :)*()* %(5'4: +('6: ;,<%, )(6:,%( 1,()*%( )116( *1/4:, ;7( (Fig. 21) =:[...]

  • Страница 15

    !" #$ % & ' ( ) * + + % ) , - % . / * ( ( % ( , - * / % 0 + * 1 - 2 % 3 / - 3 * / - % ) , - % 4 / * ' 5 2 % 6'1-/4 $7-/% *'1%'-8 %./*( (%(, -*/%0+ *1-9% (Fig. 34) #* 5 - % $ 6 ) % ) , - % 0 + * 1 - % 4 $ 7 - / % : / $ ; % ) , - % $ + 1 % ( , - * / % 0 + * 1 - ( % * ' 1 % : & ) % &)%$')$%),-%'[...]

  • Страница 16

    !" WA R N IN G : #$ % & ' ( ) * + , - ) . / ' & 0 ) 1 1 ) . / ' 2 3 + ) / 4 ' , 5 - 3 , 6 ' 3 1 & ' . 7 ' - % & ' 8 . 9 & + ' -..6'5,/'2)7 7&+'7+.0'-%&'2&56,+&2 '&0)11)./'(,63&' 2&8&/2)/4'./'-%&[...]

  • Страница 17

    !" FRANÇAIS (Instructions d3origine ) Descriptif SPÉCIFICA TIONS #$ % & ' % ( ) * ' ' + ( , - + . * , / % 0 * ' ( 1 * ' 2 % & ' % 3 ( ) 3 ( ' * % 4 3 ( 5 4 * 6 4 & 7 7 3 ( ) 3 ( 431834183(3%()3()+.3,*55 373'%9 (,32(25+10:01&%0*'2( 1*'%3'/32()&'2(13(7& '/[...]

  • Страница 18

    !" !"#$%&'%()*"+*%$),%$)-"#$./ #%$) %*).#$*&+-*."#$)0"+&)&121&%#-%) +,*1&.%+&%3 !45678596):9)6;!<=7>; ):<) >? 7 @ @ 9 A B ? 7 9 ) 6 ? 5 6 ) C 7 @ #$%&'() ( !* >% # % ( ) , D " + * . , ) 0 E & ) $ % $ ) $ + & 2 E - % $ ) F % ) 0 & . $ % ) . $ &quo[...]

  • Страница 19

    !" Conservez toutes les consig nes et instructions pour référence ultérieure. Instructions généra les !# $%&'(& )*(&+, -,./+, %)(0% ''*0+ *1(-,. *2(0*( 3%4* (45*36 -%,( /7,)(4 *(8%& .(7/3,- ,/',. *'(/8* 0(-*( 7%)0+, %))*3* )+(4*( -5/66/'* ,-#(9/).(0*.(,)7%'3/+,%).1 (8%&.(',.:&[...]

  • Страница 20

    !" #$ %&'()*+ &,'-. (./0 '1.*0'2 *'.343 &'5)23' 2+/6/0 &3' 67.55.3&/6$ 8$ %&'+3.9 ./66& ,'-.( ./0'0 23'1&0 '023:. ;&0' /*0+.46 &0$ <$ =*6&9& ,'6&'0. 46&>'6&0 '5/&33& 0>'6&am[...]

  • Страница 21

    21 2. Ne rechargez jamais une batteri e complètement chargé e. La surch arge ré duit la du rée de servic e de la batterie. 3. Chargez la batterie lor sque la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). Si une batteri e est ch aude, laissez -la refr oidir avant d e la charg er . DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T [...]

  • Страница 22

    !! "#$%&'# $()%&*)& '+,-&. /$0)&12 3)&.)&4 2035%)&% -6$*35% )7& '#$()89*2&.)&:2;& )0&12$,<& (Fig. 10) =2 3 * * ) 8 & * ) & : $ 3 ; & # $ & * ) ; & % 1 # . # . ) 0 . % # 0 ; & . ) & * 2 & : 2 ; ) & > ) % ; & * ) & 12$,&2 [...]

  • Страница 23

    23 des lam es de cisa illes. Installez la part ie inc urvée de la plaque de bas e des lame s de cisa illes dans la rai nure du carter de l8outil. Ensuite, assurez-vous que la plaque de base de s lam es de cisa illes est bie n en p lace. (Fig. 25) Serrez à fond deux vis à l8aide d8une pièce de monnaie ou d8un ob jet si mila ire. (Fig. 26) Placez[...]

  • Страница 24

    24 REMARQUE : #N % e s s u y e z p a s l a g r a i s s e d e l % e n g r e n a g e e t d e l a b i e l l e . Vo u s r i sq u er i ez d % en d om ma g er l % ou t il . #P o u r c o n n a î t r e l e s p r o c é d u r e s s p é c i f i q u e s d e r e t r a i t e t d%installation des lames de cisailles, reportez-vous au dos de l%emballage de s lam[...]

  • Страница 25

    !" #$%&''()*+,-.('-.*$('/-0& +-1(-'()*+(1,-*.%)'-2 *'- 2()3%)$*1,('4 56 ( - , * + . . ( 7 - 2 * ' - . ( - 8 * 7 % 1 - % & - . ( - 3 ( & + . . * 8 ( - 9 & $ + : ( - : ( ' - 2(,+,'-*);)('4 Bruit <6=>?@A! B('-1+C (*&D-: (-;)&+, -2%1:# )#-E-,F 2+0&am[...]

  • Страница 26

    26 DEUTSCH (Origina lanweisungen) Erklä rung der Ge samtdarst ellu ng TECHNISCHE DA TEN #A u f g r u n d u n s e r e r a n d a u e r n d e n F o r s c h u n g e n u n d W e i t e r e n t w i c k l u n g e n s i n d Ä n d e r u n g e n a n d e n h i e r a n g e g e b e n e n Te c h n i s c h e n D a t e n o h n e V o r a n k ü n d i g u n g v o r[...]

  • Страница 27

    27 Gefahr ei nes Stromschlags, Br ands und/od er das R isiko von ernsthaf ten V erletzungen. Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf. SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU-HECKENSCHERE GEB062- 2 1. Halten Sie das W erkzeug ausschließlich an den isolierten Grifffläc hen, da die Schne idmesser verbor gene K abel b erühr en[...]

  • Страница 28

    28 beachte t werden , besteht die Gefahr eines S tr omsc hlags , Brands un d/oder d as Ris iko sch werer V erletzunge n. Bewahren Sie alle W arnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen gut auf. Allgemeine S icherheit shinweise 1. Zur G ewäh rleistu ng eines ordnu ngsgem äßen Bet riebs muss der Benutze r diese Bedienungsanlei tung aufm[...]

  • Страница 29

    29 müssen beschädigte Schutzvorrichtungen und sonstige beschädigt e T eile durch unser autorisiert es Fachpersonal ordnungsgemäß rep ariert oder ausgetaus cht we rden. 4. Schalte n Sie den M otor n ur ein, wenn Hände und Füße nicht in der Nähe de s Schneidwerkzeugs sind. 5. S tellen Sie vor dem E insc halte n sic her , das s das Werk zeu g[...]

  • Страница 30

    !" #!$ Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Ak kus kann zu h ohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Ve r br e n n u n g en u n d s o g ar z u e i n e r Z e r st ö r u ng des Werkzeugs führen. %& Werk zeu g und A kk ubl oc k d ür fen ni ch t an Or ten aufbew ahrt w erden, an de nen e[...]

  • Страница 31

    !" #$%&'(&)*+'&*)'&,- ./*01)*&')&,*2-34.'5&)*16&$* 7)/'38&$&)*+ (-)61$(*-7/9* (Abb. 4) +38)&'6 &)*+'&*, '(*6'&/ &$*:&3 4&)/38&$ &*4&') &*;/(&* ,'(* &')&$*< '34&* 01)*,&[...]

  • Страница 32

    !" #$%&$'()*$(+*$(,' -$.$(/0+$12,'3(45 &(6$.27$,3(809 ( (Abb. 17) :;<$'() *$(&*-(=* >?$($* '$.(@A' 7$9(59B 9(+*$(7C $*()1%. 8,0$' ( ,'+('$% &$'()* $(+*$ ()1%' $*+&$< <$.(8 09 HINWEIS: D# $ % & $ ' ( ) * $ ( + * $ ( ) 1 % . 8 , 0 $ ' ( ' * [...]

  • Страница 33

    33 MONT AGE ACHTUNG: "S c h a l t e n S i e d a s W e r k z e u g s t e t s a u s u n d e n t f e r n e n Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am W erkzeug ausführen. Anbringen und Ab nehmen der Messerabdecku ng (Abb. 31 und 32) ACHTUNG: "A c h t e n S i e b e i m A n b r i n g e n u n d b e i m A b n e h m e n d e r Messerabdeckung dar[...]

  • Страница 34

    !" Einstellen der Schneidhöhe (Ab b. 48) #$%&'()*$++),)%&-. /&0/12&31**&45/()&6*4%/*& 4%/&' +%775*8& 4%2&' ()*$++) ,)%*) %9%72& $*&4/% $&'+5-%*&%$*8%2 +%77+&: %/4%* & ;<=&>>?&<@&>>?&A@ &>>BC& D>&4$%&E$[...]

  • Страница 35

    !" IT ALIANO (Istruz ioni or iginali ) Spie ga zi one d el la vi sta ge ner al e CARA TTERISTICHE TECNICHE #$ % & ' ( ) ( * * % ) + , * + ' - % & * % ' . + ' - % & ) + / 0 ) * ( * % & , 0 . 0 & , 0 1 1 % * * % & ( & 2 0 3 + 4 + '-%&,%.5(&/ )%(66+,0&+.& 6+)*7&3%8& .0,*[...]

  • Страница 36

    36 AV V E R T E N Z E D I S I C U R E Z Z A P E R IL T AGLIASIEPI SENZA FILO GEB062- 2 1. Impugnare l<utensile esclusivamente dalle superf ici d i pres a isol ate, poiché l a lam a di t aglio potrebbe venire a conta tto con conduttori nascosti. Se le lam e di tagli o entrano a contatto co n un fil o perc orso d a corr ente, l e parti metallic h[...]

  • Страница 37

    37 3. Utiliz zare l -apparec chio c on la massi ma cur a e attenzione. 4. L -apparecchio d e v e e s s e r e i mp i e g ato solo da persone in buone condizi oni fisiche. Eseguire il lavoro con calma e attenzione. Adoperare il buonse nso e tenere presen te che l-operator e o l-u tilizzatore è responsabile di eventuali incidenti o p ericol i che pos[...]

  • Страница 38

    !" ## $ % & ' ( ) * + , - . & / 0 , 1 + 2 0 ) 0 , + / / + ' + , & * 3 - 3 4 4 ( * + , * & * * + , - + , 3)/*(--(430 )3,13,/35&'+44(,+,-+,6' 0*+430)3,70')3*+,50), -.(66('+5583 0$ #9$ :3;&02+'+ ,/+;6' +,-(,< (**+'3 (,1(--. &*+)/ 3-+= >? & ( ) 1 0 , / 3 , - ( / 5 3[...]

  • Страница 39

    !" #$%&'$()*$+,*)-&., ,*/-01.23-01-&/.224$1-0+*2-&- & #)(5(,.)-&*0'()1$0*&.224(# -).1()-&(&.&-5-01$.2*& (++-)5.1()*6 78 ( 0 & . # # 2 * , . ) - & $ 0 . & ' ( ) 9 . & - , , - + + * 5 . & # - ) & * 0 + - ) * ) - & 2 . & :.11-)*.6&;-&2 .&:.11-)*[...]

  • Страница 40

    40 Per rim uovere i l racc oglitor e di fra mmenti , allentar e e rimuovere i due dati di serraggio. !"#$%&#' ()#& "% % & # ' ( ) # & * 7P r i m a d i e f f e t t u a r e i s p e z i o n i o l a v o r i d i m a n u t e n z i o n e , verificare se mpre che l;utensile sia spento e che la batteria sia st ata rimossa[...]

  • Страница 41

    !" #$%&'() *$)$%$&+( &,-./ 01223 &$&+435 5-637-8 -9:&;$+ & <%=;=** =>&+$& %?<(%(@? =)?>&? +&A=)*% =++=& ;$++(&B <(@@=+( &;?& A(%C=)$>&+$&B= B*?*D@?=)?&$& ED(+B?(B?& (+*%(&=<$%(@?=)$&;?& '()D*$)@?=)$&=&%$F=+(@?= )$&[...]

  • Страница 42

    !" AT T E N Z I O N E : #$ % & ' ( ) * & ) + ( , - . - / 0 1 % 1 ) / 2 3 4 1 5 4 1 6 ) % & ' 3 - . 1 % 1 ) & / ) 4 1 / ( & - ) * & ) 7(819) (Fig. 43) $1%)%&' 3-.1%1)/ ()/('( )*&)4(0/&- 6),%1'1 %1)/()/ 1.()*&) 7/-++(0 0&-)1 6)'(541 515*-/ (),%1' 34(6)%3- 4(%1)&5)[...]

  • Страница 43

    !" sono co nform i all e segu enti d iretti ve eur opee: #$$$%&!%'()*#$$+% !#%'( ,-.-*/. -0123*42- 5-11/*/. *6-.7-28/ 19*6- .*:0/*; 1<.5<25*-* /* 5-6=83 .1/*;1<.5 <25/> ><1/* 2/4-21<1/* 5/*;3 :=/1-? (@+$A!B C<*5-6 =83.1<>/ -.3*13 6./6 <*D/3.3 *6-.; 32D<1<* 5<0* 2<4423;3.1<.13*<[...]

  • Страница 44

    !! NEDERLANDS (Origine le instructies) Ve r k l a r i n g v a n h e t o n d e r d e l e n o v e r z i c h t TECHNISCHE GEGEVENS "# $ % & ' ( ) * $ ' & ) + , & * , % & - * * . $ * / ( , - ( & * , - ( . 0 * ( 1 % 2 & ( , & * , 3 4 5 1 1($5,'%/.*'.+66+7&058,&-(&3( 9:,5%9:(&'(&ap[...]

  • Страница 45

    45 Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raad plegen. VEILIGHEIDSW AARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN ACCUHEGGENSCHAA R GEB062- 2 1. Houd het elektrisch gereedschap alleen vast bij het geïsoleerde oppervlak omdat de messenblade n met verborgen bedradin g in aanrak ing ku nnen komen. Wanneer de messenbladen i n aanraki[...]

  • Страница 46

    46 Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raad plegen. Algemene instructi es 1. V o or een corr ecte g ebrui k die nt de gebrui ker de ze gebruiksaanwijzing te lezen om zichzelf be kend te maken met de juiste manier van omgaan met het geree dschap. Gebr uikers die onvol doend e geïnform eerd zijn, lopen de kan s zic [...]

  • Страница 47

    47 6. V e rwijde r zan d, stene n, n agels, enz. d ie u b innen uw werkbereik vindt. V reemde voorwerpen kunnen het snijgarnituur beschadig en en gevaarlijke terugslagen veroorzaken. 7. Als het snij garnit uur st enen o f ande re obj ecten raakt, moet u de motor onmiddellijk uit schakelen en het snijgarnituur controleren. 8. Control eer h et sni jg[...]

  • Страница 48

    48 3. Laad de accu op bij een omgevingstem peratuur van 1 0 °C t ot 40 °C. Laa t een warme accu e erst afkoele n voo rdat u deze o plaadt. BESCHRIJVING V AN DE FUNCTIES LET OP: %Z o r g e r v o o r d a t h e t g e r e edschap is uitgesch akeld en dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het gereedschap aanpast of controleert. De accu aa[...]

  • Страница 49

    49 een heg , wordt v oork omen da t het snoeia fval wordt weggeworpen. (zie afb. 9) Om de zi jkant va n een heg gelijk matig te snoeien, is het handig van o nder n aar bo ven t e snoei en. (zie afb. 10) Snoei b uxus en rodode ndron v an ond er na ar bove n voor een moo ie, gl adde a fwerki ng. De snoeiafvalgeleider ( los verkrijgba ar) aanbrengen e[...]

  • Страница 50

    !" #$%&$' '$()*+ #$(%,- ./%-(% /$0%&-# #$(%1 +(%#$% 21$3*+ 44$(#$% 21+*$ (%5+0$ (%)$1- (#06% (zie af b. 23) 7++*%#$%'./$#$% 1+(%#$%28#$%&$''$()*+#$( %+9%$(%'./8-9% /$0%24%#$%(-$ 8:$%&$' '$()*+ #$(%2&%1$ -*-5$3%0$ %:$3;$( %)-<% /$0%1$3 1+(5$ (%1+( %#$%&$ ''$()* +#$(6% [...]

  • Страница 51

    51 ongeluk inschak elen leiden tot ernstig persoonlijk letsel. 6D r a a g b i j h e t a a n b r e n g e n o f v e r w i j d e r e n v a n d e messenbladen altijd han dschoenen zonder de sch ede eraf te halen zodat uw handen en gezich t niet rechtstreeks in aan raking komen met de messenbladen. Als u dat niet doet, kan dit leiden tot persoonlijk let[...]

  • Страница 52

    !" #$%&'()& *+$%,(+ &-.+&/0. *&+..*)& 1()2+0. +,(+3& .40.*)( 0$+/* 5..6)%( *&24&1 27(+&1 (8((/ )&9&' ()& /(0((,* :'.5&- 220;$: ')$/& (0&27' ((+<&=((* &-220 ;$:') $/& ,.)&,( &7(** (+16. ,(+&( 0&+$()& )(/( +..+&>[...]

  • Страница 53

    53 ESP A ÑOL (Instrucciones or iginales) Explicación de los dibujo s ESPECIFICACIONES #D e b i d o a n u e s t r o p r o g r a m a c o n t i n u o d e i n v e s t i g a c i ó n y d e s a r ro llo, las e spec ificac ione s aqu í des critas está n suje tas a cambio s sin p revio aviso. #L a s e s p e c i f i c a c i o n e s p u e d e n s e r dif[...]

  • Страница 54

    54 Guarde todas las advertencias e instrucciones p ara futuras consult as. ADVERTENCIAS DE S EGURIDAD DEL CORT ASETOS A BA TERÍA GEB062- 2 1. Sujete la herram ienta eléctr ica sola mente por la s superf icies d e aga rre ai sladas , ya q ue la hoja de corte puede entrar en co ntacto co n cabl es ocultos. Si ent ra en co ntacto con un c able con c[...]

  • Страница 55

    55 información insuficiente se pondrán en riesgo a el los mismos y pondrán en riesgo a otros a causa de un manejo incorrecto. 2. Nunca deje que personas que no estén familiar izadas con estas inst rucciones, personas (incluyendo ni ños) con capacidades físi cas, sensoriales o ment ales reduc idas, o fa lta de e xper ienci a y co nocim iento s[...]

  • Страница 56

    56 8. Inspec cione peri ódicam ente l a her ramien ta de cor te para c om pro bar s i hay d año s (c om pru eb e s i hay grietas fi nas m edia nte pru ebas d e so nido). 9. Antes d e com enzar a co rtar , la he rrami enta de corte debe al canz ar la velocid ad de trabaj o compl eta. 10. La herram ienta de corte debe e star eq uipada c on la prote[...]

  • Страница 57

    !" DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: #$ % & ' ( ) * ' ) + , - ( & + . ) / ) * ' ) 0 / 1 2 . / 3 + . ) 4 + ) 5 ' . . + 1 6 ' % & + 7 ) +('89.'(')(6'12.')*'):-' )'(&;)+2+8+*+)<) *'):-')4+) 3+&'.=+)5+)(6 */)'>&.+=*+? Insta[...]

  • Страница 58

    58 Para co rtar el lat eral de un seto de form a unifo rme, resulta útil cortar desde la p arte inferior hacia arriba. (Fig. 10) Corte madera de boj o rododendro desde la ba se h acia la part e sup er io r pa ra l ogr ar un a sp ect o a tr ac tiv o y u n bu en trabajo. Instalación o extracción del receptor de virutas (accesorio) PRECAUCIÓN: >[...]

  • Страница 59

    !" #$%$&'()%*+),',-.%%*+)/(),$01 ()*%)0(23+)().4+15%(%*+)/() 6$07*)&'()%*),%*2.8*)/()%*)-(00*7.(41*)(4,*8()(4)(%)$0.6.,.$) /()%*+) ,',- .%%*+) /(), $01(9): 4,*8( )%*);*01 ()/$<%* /*)/() %*) ;%*,*)< *+()/ ()%*+) ,',- .%%*+ )/(),$0 1()(4) %*)0*4 '0*)/( )%*) ,*0,*+*)/()%*)-(00*7.(41 *9)=),$41. 4'*,[...]

  • Страница 60

    60 NOT A: #N o l i m p i e l a g r a s a d e l o s e n g r a n a j e s o d e l c i g ü e ñ a l . D e lo contrario, podría dañar la her ramienta. #P a r a o b t e n e r i n s t r u c c i o n e s p a r a e x t r a e r e i n s t a l a r l a s cuchil las con sulte l a pa rte po sterior de un paqu ete de accesorios de cuchillas. (Fig. 33) Para in st[...]

  • Страница 61

    !" #$ % & ' ( ) ( & * + ( & , - . & / + / 0 1 , , - . & ' ( & / % 2 3 ( & ( 4 3 2 ( 4 & ( 4 & / % 4 3 - / 3 % & /%4&(,&.+(,%&'+2- 43(&.+&5+4/1%4-61(43%7 &8-.&/+/01,,-.& .(&9+('(4&'(.- 51,-2 :&,%&*+(&92%;%/-2<-&+ 4&2(4[...]

  • Страница 62

    62 PORTUGUÊS (Instruçõ es de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES #D e v i d o à p e s q u i s a e d e s e n v o l v i m e n t o c o n s tante s, esta s e spe ci f icações estão sujeitas a al teração sem avis o prévio . # Estas especificações podem diferir de país para país. #P e s o d e a c o r d o c o m p r o c e d i m e n t o[...]

  • Страница 63

    63 AV I S O S D E S E G U R A N Ç A D O AP ARADOR DE SEBES ELÉCTRICO GEB062- 2 1. Apenas segure na ferra menta eléctr ica pelas superf ícies d e peg a iso ladas , uma v ez q ue a lâmina de corte pode tocar em cabos eléctricos escondi dos. As lâminas de c orte em contact o com um fio eléctrico ligad o à corre nte podem electri ficar as peç[...]

  • Страница 64

    64 ou fal ta de exp eriên cia e conhe cime nto, ut ilizem o equipame nto. As regu lamentaç ões l ocais podem restr ingir a ida de do opera dor. 3. Utiliz e o eq uipament o com o máx imo d e cui dado e atenção . 4. Opere o equipam ento a penas se es tiver em boa s condições físicas. Efectu e todos os trabal hos c om calma e cuidado. T enha [...]

  • Страница 65

    65 11 . T o d a s a s i n s t a l a ç õ e s de protecçã o e re sguard os fornecido s com es te equi pamen to dev em ser usado s durante o func iona mento. 12. Retire se mpre a bater ia do e quipame nto. - sempre que deixa r o equipamento sem supervi são; -a n t e s d e e l i m i n a r u m b l o q u e i o ; -a n t e s d e v e r i f i c a r , l [...]

  • Страница 66

    !! "# $ % & ' ( ' ) * + & , % ) * + & + % & - . / ' ) - ) & + & 0 + 1 ' ) - + 2 & 3 ' & . $ % & ' . 4 + - ( + ) & ,+4-56'.1'&7&8%)9:' &.$%&'/1;&4%))'41 +6'.1'& 8%/-4-%.+<+2 Acção do interruptor (Fig. 2) PRECAUÇ[...]

  • Страница 67

    67 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: #C e r t i f i q u e - s e s e m p r e d e q u e a f e r r a m e n t a e s t á desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção. Limp ar a fe rramenta Limpe a ferra menta r etira ndo o pó com um pan o sec o ou embebi do em sab ão. PRECAUÇÃO: #N u n c a u t i l i z e g a[...]

  • Страница 68

    !" #$%$&'$ ()*%&+, &(-.*/, &0*&1234 56786 &*&9:6;: <:=6=2> & $,&%*?$%$ @A*, >&/(,?* B@C+& *& ,DE,)/)D/@C+&0$, &*,B+.$,&0*& B$%.C+&*&+D)%$,&+?*%$@A* ,&0*&'$(D)*(@C+&+D&$FD,)*& 0*.*'& ,*%&* G*BD )$0$,&?+ %&B*() [...]

  • Страница 69

    !" #$%&'$()(%) *+)(,)(-.*&/)($( ,$+0&1(-&23$()(4$'')*$/ %)( +)') (5 $'& 4&6 )' (1 $(4 3/ 6& 0/ )(, $5 &,) *$ /% $7 NOT A: 89 3 ) / , 0 ( ) 1 ( - . * & / ) 1 ( , ) ( % $ 1 0 3 ' ) ( / : 0 ( 4 3 / 6 & 0 / ) * ( ,$5&,)*$/%$;()(&/1% )-)<:0($/%'$()1(-.*&/[...]

  • Страница 70

    !" Apenas pa ra os p aíses europeus #$%"&'( ) Declaração de conformidade CE A Makit a Corporation, na qualidade do fabric ante responsáve l, declara q ue a(s) má quina(s) M akita seguin te(s): *+,-./012345046789-/0: 4 ;<0=053=45+ 4>+=>04?-?0404@0A+=-0 $BC45+4635+D3EF -<3:4G%&""* #,<+>-H->01[...]

  • Страница 71

    71 DANSK (Origina lvejledning) Forklar ing til generel oversi gt SPECIFIKA TIONER #P å g r u n d a f v o r e s l ø b e n d e f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r am kan s peci fikati onerne heri ændres uden f orudg ående varsel. #S p e c i f i k a t i o n e r n e k a n v a r i e r e f r a l a n d t i l l a n d . #V æ g t i h[...]

  • Страница 72

    72 SIKKERHEDSADV ARSLER FOR BA TTERIDREVET HÆKKEKLIPPER GEB062- 2 1. Hold kun maskinen i de is olerede gribeflader , da kniven e kan komme i ko ntakt med s kjulte ledninger . Hvis kniven e kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan udsatte meta ldele på maskinen blive strømførende, hvorved operatøren kan få elektrisk stød. 2. Hold a[...]

  • Страница 73

    73 situationer , der måtte opstå mod andre personer eller deres e jende le. 5. Anvend aldri g mas kinen m ens d er er person er , isæ r børn, e ller k æledyr i nær heden. 6. Anvend aldri g mas kinen e fter indtage lse af alkoh ol eller m edic in, el ler hv is du føler d ig træ t elle r dårl igt tilpas. 7. Motoren skal slukk es ø jebli kke[...]

  • Страница 74

    !" #$%&'(%&$)*+'&,'--'&,&' ./*&0./,12,31#$0.'.,'--'&, #$%&'(%&$)*+')4 54 67.)&7- -'&,27 &,-*# ',87- )',7/,8 '#$1 90/'9', 9'-',# 73, 24'$#4,&'( .'&,0,#$% &':9#);&' )4 [...]

  • Страница 75

    75 Bemærkn ing 1: Tidspunktet for hvornå r indik atorla mpen ly ser varierer afhængigt af tempe raturen på arbejdsstedet og batteripakkens til stand. BETJENING Se Sikke rhedsa dvarsle r inde n anve ndelse . FORSIG TIG: @S ø r g f o r , a t d u i k k e u t i l s i g t e t k o m m e r i k o n t a k t m e d e t metalhegn eller a ndre hårde genst[...]

  • Страница 76

    76 #N å r d u u d s k i f t e r s v æ r d e t , s k a l d u a l t i d b æ r e h a n d s k e r og undgå at fjerne knivhylsteret, så hænder og an sigt ikke kommer i direkte kontakt med svær det. Ellers kan det medføre personskader . BEMÆRK: #T ø r i k k e f e d t e t a f g e a r e t e l l e r k r u m t a p p e n . H v i s d u g ø r det, ka[...]

  • Страница 77

    77 MONTERING FORSIG TIG: "S ø r g a l t i d f o r , a t m a s k i n e n e r s l u k k e t , o g a t batteripakke n er taget ud, før du udfører nogen form for arbejde på maskinen. Montering eller afmonter ing af knivhylster (Fig. 31 og 32) FORSIG TIG: "S ø r g f o r i k k e a t r ø r e v e d k n i v e n n å r d u m o n t e r e r e l[...]

  • Страница 78

    !" #$ % & ' ( ) * ( ) + , & - ) . / 0 , ' - ) 1 - ) 1 % + 2 % & 2 ) . 1 * 3 , % 2 % ) , ) * - 2 ' 2 % & 2 ) *40*3,%5) 678)49.783*4.) 9()&,%):;*,*32) -,0*-1%&)%(8) &/) 1%+2%&28).1*3,%2%5) (Fig. 49) <7%&).1*3,%2%)2: -28)=/*-28,%')1:)30,992>?=&2% )4')>40&) &2%)*(&am[...]

  • Страница 79

    79 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ( ȆȡȦ IJȠȖİȞİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ ) īİȞȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹĭǼȈ # ȁȩȖȦ IJȠȣ ıȣȞİȤȩȝİȞȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İijĮȡȝȩȗ Ƞȣȝİ ȖȚĮ ȑȡİȣȞĮ țĮ Ț ĮȞȐʌIJȣȟȘ , IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮȡ Į ț IJȘ ȡ Ț ıIJ Ț țȐ ıIJȠ ʌĮȡȩ Ȟ ȑȞIJȣ[...]

  • Страница 80

    80 īİȞȚțȑȢ ȆȡȠİȚįȠ ʌ ȠȚȒıİȚȢ ǹıijĮȜİȓĮȢ ȉȠ ȣ ǾȜİțIJȡȚț ȠȪ ǼȡȖĮȜİȓȠȣ GEA010- 1 ȆȇȅǼǿǻ ȅȆȅǿǾȈǾ ǻȚĮȕȐıIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ ʌȡȠİȚįȠʌ Ƞ ȚȒıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ ȩȜİȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ . ǹȞ įİȞ ĮțȠȜ ȠȣșȒıİIJİ ȩȜİȢ IJȚȢ ʌȡȠİȚįȠ[...]

  • Страница 81

    81 ȆȇȅǼǿǻ ȅȆȅǿǾȈǼǿȈ ǹȈĭ ǹȁǼǿǹȈ ȉȅȊ ȌǹȁǿǻǿȅȊ īȇ ǹȈǿǻǿȅȊ ȂȆǹ ȉ ǹȇǿǹȈ GEB070- 2 ȆȇȅǼǿǻ ȅȆȅǿǾȈǾ ! ȈǾȂǹȃȉǿȀ ȅ , ǻǿǹǺǹȈȉǼ ȆȇȅȈǼȀȉǿȀǹ ȩȜİȢ IJȚȢ ʌȡȠİȚįȠ ʌȠȚȒ ıİȚȢ Įı ijĮȜİȓĮȢ țĮ Ț IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ Ȇȇǿȃ ǹȆȅ ȉǾ ȋȇǾȈǾ[...]

  • Страница 82

    82 İȟȐȡ IJȘȝĮ ȝİ ȗȘ ȝȚ Ȑ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚıțİȣĮıIJİȓ Ȓ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJ Įșİȓ ıİ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ țȑȞIJȡȠ ıȑȡȕȚȢ İțIJȩȢ İȐȞ įȘȜȫȞİIJĮȚ įȚĮijȠȡİIJȚț Ȑ ıIJȠ ʌĮȡȩ Ȟ İȖȤİȚȡȓįȚȠ . 4. ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ țȚ ȞȘIJȒȡ Į ȝȩ[...]

  • Страница 83

    !" #$ ȂȘȞ ĮʌȠșȘțİȪİIJİ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ țĮȚ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ıİ ȝȑȡȘ ȩʌȠ ȣ Ș șİ ȡȝȠțȡĮıȓĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ijIJȐı İ Ț Ȓ ȞĮ ȟİʌİȡȐıİȚ IJȠ ȣ Ȣ 50°C (122°F). %$ ȂȘȞ ĮʌȠ IJİijȡȫȞİIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įț ȩȝȘ țȚ ĮȞ ʌĮȡ Ƞ ȣı Ț Ȑ ȗİ Ț ıȠȕ?[...]

  • Страница 84

    !" ȃĮ # ȝȘȞ # ʌȡȠıʌĮșȒıİIJİ # ȞĮ # țȩȥİIJİ # țȜĮįȚȐ # ȝİ # įȚȐȝİIJȡȠ # ʌȐȤȠ ȣȢ # ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ # Įʌȩ #$%#&&# ȝİ # ĮȣIJȩ # IJȠ # ȥĮȜȓįȚ '# ǹȣIJȐ # șĮ # ʌȡȑʌİȚ # ȞĮ # țȠʌȠȪȞ # ʌȡ ȫIJĮ # ȝİ # ȥĮȜȓįĮ # ȝȑȤȡȚ # IJȠ # İʌȓʌİįȠ # [...]

  • Страница 85

    !" ǺȖȐȜIJİ # IJȠ # țȐIJȦ # țȐȜȣȝȝ Į # Įʌȩ # IJȠ # İȡȖĮȜ İȓȠ $# ( ǼȚț . 17) ȄİıijȓȟIJİ # IJȚȢ # įȣȠ # ȕȓįİȢ # ȝİ # ȑȞĮ # ȞȩȝȚıȝĮ # Ȓ # țȐIJȚ # ʌĮȡȩȝȠȚ Ƞ # țĮȚ # ĮijĮȚȡȑıIJİ # IJȚȢ # ȜİʌȓįİȢ # IJȠȣ # ȥĮȜȚįȚȠȪ $ ȈǾȂǼǿȍȈǾ : % ȂȘȞ # ĮijĮ[...]

  • Страница 86

    86 # ȆȡȠıȐȡ IJȘȝĮ ȝĮțȡȚȐȢ ȜĮ ȕȒ Ȣ ( ȖȚĮ IJȠ ȌĮȜȓįȚ īȡĮıȚįȚȠȪ ) ȈȊȃǹȇȂȅ ȁ ȅīǾȈǾ ȆȇȅȈȅȋǾ : # ȃĮ ȕİȕĮȚȫȞİıIJİ ʌȐȞIJ ȠIJİ ȩIJȚ ȑȤİIJİ ıȕȒıİȚ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ țĮȚ ȑȤİIJİ ȕȖȐȜİ Ț IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ʌȡȚȞ İțIJİȜȑıİIJİ ȠʌȠȚĮįȒʌ[...]

  • Страница 87

    !" īȚ Į # ȞĮ # IJȠʌȠșİIJȒı İIJİ # IJȠ # ʌȜĮȓıȚȠ # IJȘȢ # ȕȐıȘȢ $# IJĮ Țȡ ȚȐ ıIJ İ # IJȘȞ # ʌȡȠİȟȠ ȤȒ # IJȘȢ # ȕȐıȘȢ # IJȠȣ # ʌȜĮȚıȓȠȣ # țȠȞIJȐ # ıIJȠ # ȝȠȤȜȩ # ĮȜȜĮȖȒȢ # ȝȑıĮ # ıIJȘȞ # IJȡȪʌĮ # ȖȚĮ # IJȘȞ # ĮȞIJȓıIJȠȚȤȘ # ȡȪșȝȚıȘ # ?[...]

  • Страница 88

    ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Jap an 884948- 999[...]

  • Страница 89

    Model No. Description PRODUCT C ONCEPT AND MAIN APPLICA TIONS P 1/ 8 UH200D (HU01*) Cordless Hedge T rimmer 200mm (7-7/8) Model UH200D is 200mm Cordless hedge trimmer powered by 10.8V/ 1.3Ah Li-ion battery BL1013. Its main features are: Lightweight and compact design for easy handling Optional Grass shear blade kit can convert this model into Model[...]

  • Страница 90

    P 2 / 8 R epair CAUTION: Repair the machine in accordance with “Instruction manual” or “Safety instructions”. [1] LUBRICA TIONS Fig. 1 Item No. Apply the following lubricant to protect parts and product from unusual abrasion. Description Crank Helical gear 47 Housing complete (L) Gear 12-31 Gear teeth with which Helical gear 47 and DC motor[...]

  • Страница 91

    Shear blade assembly P 3 / 8 Fig. 2 R epair [2] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [2]-1. Gear 12-31, Helical gear 47 DISASSEMBLING (1) Remove Blade, Crank and Housing set (R) as illustrated in Fig. 2 . 3. Loosen two M4 Countersunk head screws, and then remove Shear blade assembly . Under cover complete 4. Remove Crank complete and Dust guard. Dust guard 2. Re[...]

  • Страница 92

    P 4 / 8 R epair [2] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [2]-1. Gear 12-31, Helical gear 47 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 ASSEMBLING (1) Assemble Helical gear 47, Gear 12-31. ( Figs. 4, 5 ) And mount them to Housing set (L). ( Fig. 6 ) Crank side of Helical gear 47 1. Face the crank side of Helical gear 47 to the bottom. 2. Assemble two Pins 4 to Helical gear 47 by press[...]

  • Страница 93

    P 5 / 8 R epair [2] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [2]-2. DC motor Fig. 8 Fig. 9 DISASSEMBLING (1) Disassemble DC motor . ( Fig. 8 ) Set plate 1. Remove Set plate and separate Housing set (R) by unscrewing five 3x16 T apping screws. 2. DC Motor can be removed from Housing set (L). 3x16 T apping screw (5pcs.) Housing set (R) DC motor Housing set (L) ASSEMBL[...]

  • Страница 94

    P 6 / 8 R epair [2] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [2]-3. Shear blade assembly 1. Adjust Crank complete to the position as drawn below . Joint of Housing set (L) and Housing set (R) 2. Align the Holes of Shear blade A and B to the Hole of Guide plate in order to set M4 Pan head screw as a positioning pin. M4 Pan head screw Shear blade B Guide plate Shear b[...]

  • Страница 95

    C ircuit diagram P 7 / 8 Fig. D-1 White Color index of lead wires' sheath Black Red Blue LED (W arning lamp for battery) DC Motor Controller Line filter Switch T erminal Line filter is not used for some countries. W iring diagram Fig. D-2 1. Find T erminal marked with Red dot marking . 2. Now connect the Lead wire (white) receptacle to the T e[...]

  • Страница 96

    P 8 / 8 Fig. D-6 Fig. D-5 Switch Fix Controller´s Lead wires (red, black) in this Lead wire holder. Connect Receptacles to the Switch with facing the wire connecting portion to the Housing set (L) side in order to put the Lead wires on the Housing set (L). Connect Receptacles to the T erminal with facing the wire connecting portion to Housing set [...]