Makita LXMT025 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita LXMT025. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita LXMT025 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita LXMT025 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita LXMT025, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita LXMT025 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita LXMT025
- название производителя и год производства оборудования Makita LXMT025
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita LXMT025
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita LXMT025 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita LXMT025 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita LXMT025, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita LXMT025, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita LXMT025. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Multi T ool Outil Multi-Fonctions Sans Fil Multitool Inalámbrica LXMT01 LXMT02 012764[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXMT01 LXMT02 Oscillation per minu te 6,000 - 20,000 /min Oscillation angle, left/right 1.6 ゚ (3.2 ゚ total) Overall leng th 324 mm (12-3/4 ") Net weight 1.9 kg (4.2 lbs.) 2.0 kg (4.4 lbs.) Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V S tandard ba ttery cartri dge BL1430 BL1830 • Due to our[...]

  • Страница 3

    3 jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust colle ction can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your a[...]

  • Страница 4

    4 11 . Do not touch the application tool or the workpiece immediately af ter operation; the y may be extremely hot and could burn your skin. 12. Do not operate the tool at no-load unnecessarily . 13. Always use the correct dust mask/respirator for the material and applic ation you are wor king wit h. 14. Some material cont ains chemicals which ma y[...]

  • Страница 5

    5 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminal s with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other meta l objects such as nails, coin s, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A batter y short can cause a large current flo w, overheating, possible burns and even a[...]

  • Страница 6

    6 Battery protection system (Lithium-ion batter y with st ar marking) 1 012128 Lithium-ion batteries w ith a st ar marking are equipped with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend ba ttery life. The tool will au tomatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the foll[...]

  • Страница 7

    7 Indication lamp 1 012771 • When the remaining battery capacity gets low , the indication lamp blin ks. • When the remaining batte ry capaci ty gets much lower , the tool stops durin g operation and the indication lamp light s up about 10 seconds. At this time, remove the battery cartri dge from the tool and charge it. ASSEMBL Y CAUTION : • [...]

  • Страница 8

    8 OPERA TIO N W ARNING: • Before starting the tool and during operation , keep your hand and face away from the application tool. • Do not apply excessiv e load to the tool which may cause a motor lock and stop the tool. Cutting, saw ing and scraping 012801 Put the application tool on the w orkpiece. And then move the tool forward so that the a[...]

  • Страница 9

    9 When you wish to perform cleaner operation, conne ct a vacuum cleaner to your tool . Connect a hose o f vacuum cleaner to the d ust extraction att achment (optional accessory). MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. • [...]

  • Страница 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXMT01 LXMT02 Oscillation par minute 6 000 - 20 000/min . Angle d’oscillation gauche/droite 1,6 ゚ (3,2 ゚ totale) Longueur tot ale 324 mm (12-3/4 ") Poids net 1,9 kg (4.2 lbs.) 2,0 kg (4.4 lbs.) T ension nominale C.C. 14,4 V C.C. 18 V Batterie st andard BL1430 BL1830 • É[...]

  • Страница 11

    11 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous u tilisez des disposi tifs de protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évi[...]

  • Страница 12

    12 irritations ou de s brûlures. Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièce s d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil éle ctrique sera ain si assuré. 29. Suivez les instruction s de lubr ification et de changement des accessoi[...]

  • Страница 13

    13 propulsés et provoquent de s blessures hor s de la zone immédiate de fonctionnement. 22. Ne reposez jamais l'outil t ant que l'accessoire n'est pa s complètement arrêté. L'accessoire rotatif pourrait s'ag ripper à la surfa ce et rendre l'outil incontrôlable. 23. Ne faites pas fonctionner l’outil lorsque vou[...]

  • Страница 14

    14 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). S i la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharge r . 4. Rechargez la batterie tous les six mo [...]

  • Страница 15

    15 Pour démarrer l’outil, faites glisser l’interrupteur sur la position « I (ON) ». Pour arrêter l’outil, faites glisser l’interrup teur sur la position « O (OFF) ». Réglage de la cadence de la coupe orbitale 1 012770 La cadence de la coupe orbitale est réglable. P our changer la cadence de cou pe orbitale, placez le sélecteur entr[...]

  • Страница 16

    16 1 2 3 012767 Installez l’outil d ’application (accessoi re en option) sur le collet de l'outil, d e sorte que le s saillies du collet s'ajustent dans les encoche s de l'outil d'application, et fixez-le soigneu sement en serran t fermement le boulo n à l'aide de la clé hex agonale. Lorsque vous utilisez un out il d?[...]

  • Страница 17

    17 NOTE: • Il est recommandé d e tester l’outil sur un échantillon afin de déterminer quelle cadence de coupe orbitale est la plus adaptée pour v otre travail. • Utilisez un papier abrasif du même grai n pour toute l’opération de ponçage. Si v ous utilisez des papiers abrasifs de grains dif f érents, il se peut que la finition ne so[...]

  • Страница 18

    18 • Coupe-joint universel • Décapant pour mét al dur • Lame de scie segmentée en métal dur • Patin de ponçage en métal dur • Lame de scie segmentée à diamant • Patin de ponçage • Adaptateur • Papier abrasif delta (rouge / blanc / noir) • T issu de lustrage delt a (moyen / gros / sans grain) • Feutre à polir delt a •[...]

  • Страница 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXMT01 LXMT02 Oscilaciones por minuto 6 000 - 20 000 r /min Ángulo de oscilació n, izquierda/der echa 1,6 ゚ (3,2 ゚ total) Longitud tot al 324 mm (12-3/4 ") Peso neto 1,9 kg (4.2 lbs.) 2,0 kg (4.4 lbs.) T ensión nomi nal 14,4 V c.c. 18 V c.c. Cartucho de baterí a estándar [...]

  • Страница 20

    20 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap a[...]

  • Страница 21

    21 accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido ex pulsado de la batería cau se irritación o quemaduras. Servicio de man tenimiento 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga [...]

  • Страница 22

    22 las partículas gene radas durante la operación . La exposición prolongada al ruido de alt a intensidad puede ocasionar pérdida a uditiva. 21. Mantenga a las personas alrededor a una distancia segura y apa rtada del área de trabajo. Cualquiera que ingrese al á rea de trabajo debe usar equipo protector . Los fragmento s de la pieza de trabaj[...]

  • Страница 23

    23 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v ida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté complet amente carga[...]

  • Страница 24

    24 Si la herramienta no empieza a funcionar , significa que la ba tería se sobrecalen tó. En este caso, deje e nfriar la batería antes de deslizar de nuevo el in terruptor deslizable hacia la posición d e encendido “I ( ON)”. • Bajo voltaje de la batería: La capa cidad restante de la bater ía es demasiado baja y la herramie nta no funci[...]

  • Страница 25

    25 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier tr abajo en la misma. Inst alación o de smontaje de la pieza de aplicación (accesorio opci onal) ADV ER T EN CI A: • No instale la pieza d e aplicación al revés. Al inst alar la pieza de aplica[...]

  • Страница 26

    26 Cort ado, lijado y raspado 012801 Coloque la pieza de apli cación sobre la pieza de trabajo. Luego mueva la herramient a hacia adelante de tal forma que el movimiento de la pieza de aplicación no se desacelere. NOT A: • Forzar o aplicar presión excesiv a sobre la herramienta puede que reduzca la e ficiencia de ésta. • Antes de la oper ac[...]

  • Страница 27

    27 012800 Cuando desee realizar una operación más limpia, conecte una aspiradora a su herramienta. Cone cte una manguera de aspiradora al adit amento de extra cción de polvo (accesorio op cional). MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza[...]

  • Страница 28

    28 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Страница 29

    29[...]

  • Страница 30

    30[...]

  • Страница 31

    31[...]

  • Страница 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]