Makita LXFD01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita LXFD01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita LXFD01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita LXFD01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita LXFD01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita LXFD01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita LXFD01
- название производителя и год производства оборудования Makita LXFD01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita LXFD01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita LXFD01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita LXFD01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita LXFD01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita LXFD01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita LXFD01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Atornillador T aladro Inalámbrico LXFD01 01 13 60[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXFD01 S teel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" X 3- 1/2") Capacities Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500/min . No load speed (RPM ) Low (1) 0 - 400/min. Overall leng th 192 mm (7-9/16 ") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) Rated vol[...]

  • Страница 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y l eft attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do no[...]

  • Страница 4

    4 extremely hot and could burn your skin. 9. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules [...]

  • Страница 5

    5 the tool, causin g injury to you or someone around you. • Do not use force w hen inserting the b attery cartridge. If the cartridge does not slide in ea sily , it is not being in serted corre ctly . Battery protection system (Batter y cartridge with a star mark) 1 01 13 89 The battery cartrid ge with a st ar mark is equipped with the protection[...]

  • Страница 6

    6 When the rev ersing switch lever is in the neutral po sition, the switch trigger cannot be pulled. Speed change 1 01 13 64 CAUTION : • Always set the speed change lev er fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lev er positioned ha lfway between the "1" side and "2" side , the tool may be [...]

  • Страница 7

    7 Insert it fully until the red pa rt cann ot be seen. If no t, it may accidentally fall out of the tool , causing injury to you or someone around you. Hold the tool fi rmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom o f the battery cartridge to control the twisting action. Screwdriving operation 01 13 69 CAUTION : • Adjust the ad[...]

  • Страница 8

    8 1 2 01 13 70 Raise the arm part of th e spring and then place it in the recessed par t of the hous ing with a slotted bit screwdriver of sle nder shaf t or the like. 1 2 3 01 13 71 Use pli ers to re move the c arbon b rush caps of t he carb on brushes. T ake out the worn carbon brushes, inse rt the new ones and repla ce the carbon bru sh caps in [...]

  • Страница 9

    9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Страница 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXFD01 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 89 mm ( 3/8" X 3-1/2") Capacités Vis de méc anique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /mi n. Vitesse à v ide (T/MIN) Réduite (1) 0 - 400 /min. Longueur tot ale 192 mm (7-9/16 ") Poids net [...]

  • Страница 11

    11 fuite à la terre. L'utilisati on d'un disjoncteur de fuite à la ter re réduit le ri sque de choc électrique . Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous [...]

  • Страница 12

    12 que trombones, pièces de monnaie, c lés, clous, vis ou autres peti t s objets mét alliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d&apos[...]

  • Страница 13

    13 5. Ne court-circuitez p as la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger l a batterie dans un conteneur avec d'autres objet s métalliques, p ar exempl e des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie p[...]

  • Страница 14

    14 redémarrer . • Lorsque l'élément de la batterie devient chaud : Si la gâchette e st activée, le moteur ne démarrera pas. Si cela se produit, arrêtez d'utiliser l'outil et laisse z la batterie se refroidi r , ou encore recha rgez-la après l'avoir retirée de l'outil. • Lorsque la batter ie est presque v ide: S[...]

  • Страница 15

    15 Pour changer de vitesse, commen cez par éteindre l'ou til, puis déplacez le lev ier de changement de v itesse sur le côté "2" pour faire marcher l'ou til à grande v itesse, ou su r le côté "1" pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de v itesse est réglé sur la bonne[...]

  • Страница 16

    16 Vissage 01 13 69 AT T E N T I O N : • Ajustez l'anneau de réglage sur le n iveau de couple qui convient au travail à effectu er . Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'ou til. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Relâchez la gâc[...]

  • Страница 17

    17 1 2 01 13 70 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 2 3 01 13 71 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 01 13 72 Assurez-vou[...]

  • Страница 18

    18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Страница 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXFD01 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") T ornillo para made ra 10 mm x 8 9 mm (3/8" X 3-1/2") Capacidades T ornillo de máquin a M6 (1/4") 6 ,3mm Alta (2) 0 - 1 500 r/min V elocidad sin carga (r .p.m.) Baja (1) 0 - 400 r/min Longitud tot al 192 mm (7-9/[...]

  • Страница 20

    20 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Страница 21

    21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujet apapeles (clip s), monedas, llaves, clav os, to rnillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede[...]

  • Страница 22

    22 posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que ingresen elect rolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminal es con ningún material conductor . (2) Evite guardar el cartucho de batería en [...]

  • Страница 23

    23 • Cuando hay sobrecarga en la herramienta: Libere el gatillo inte rruptor en este momento y despeje las causa s de sobrecarga, y luego vuelva a jalar el gatillo interruptor para reiniciar . • Cuando las celdas de la batería se calient an: El motor permanecerá detenido incluso ante cualquier operació n del gatillo interr uptor . En este mo[...]

  • Страница 24

    24 inte rrupt or . Cambio de velocidad 1 01 13 64 PRECAUCIÓN: • Ponga siempre la palanca de cambio d e velocidad completamente en la posición cor recta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de v elocidad puesta a media s entre las p osiciones "1" y "2", la herramienta podrá dañarse. • No utilice la p alanca[...]

  • Страница 25

    25 Coloque el porta brocas en la protuberan cia de la herramienta en el pie de la herramient a ya sea sobre el costado izquierdo o derecho y fíjelo con un tor nillo. Al no estarse usando la broca, guárdela en el portabrocas. Las b rocas de 45 mm (1-3/4 ") de largo pueden almacenarse en é ste. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Inserte siempre el c[...]

  • Страница 26

    26 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Reemplazamiento de l[...]

  • Страница 27

    27 • Portab rocas • Gancho • Diferentes tipos de baterías y cargadores genuino s de Makita • Adaptador de renov ación automática de carga • Maletín de tr ansporte de plás tico GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust[...]

  • Страница 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]