Makita LXFD01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita LXFD01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita LXFD01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita LXFD01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita LXFD01 should contain:
- informations concerning technical data of Makita LXFD01
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita LXFD01 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita LXFD01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita LXFD01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita LXFD01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita LXFD01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita LXFD01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Atornillador T aladro Inalámbrico LXFD01 01 13 60[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXFD01 S teel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" X 3- 1/2") Capacities Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500/min . No load speed (RPM ) Low (1) 0 - 400/min. Overall leng th 192 mm (7-9/16 ") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) Rated vol[...]

  • Page 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y l eft attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do no[...]

  • Page 4

    4 extremely hot and could burn your skin. 9. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules [...]

  • Page 5

    5 the tool, causin g injury to you or someone around you. • Do not use force w hen inserting the b attery cartridge. If the cartridge does not slide in ea sily , it is not being in serted corre ctly . Battery protection system (Batter y cartridge with a star mark) 1 01 13 89 The battery cartrid ge with a st ar mark is equipped with the protection[...]

  • Page 6

    6 When the rev ersing switch lever is in the neutral po sition, the switch trigger cannot be pulled. Speed change 1 01 13 64 CAUTION : • Always set the speed change lev er fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lev er positioned ha lfway between the "1" side and "2" side , the tool may be [...]

  • Page 7

    7 Insert it fully until the red pa rt cann ot be seen. If no t, it may accidentally fall out of the tool , causing injury to you or someone around you. Hold the tool fi rmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom o f the battery cartridge to control the twisting action. Screwdriving operation 01 13 69 CAUTION : • Adjust the ad[...]

  • Page 8

    8 1 2 01 13 70 Raise the arm part of th e spring and then place it in the recessed par t of the hous ing with a slotted bit screwdriver of sle nder shaf t or the like. 1 2 3 01 13 71 Use pli ers to re move the c arbon b rush caps of t he carb on brushes. T ake out the worn carbon brushes, inse rt the new ones and repla ce the carbon bru sh caps in [...]

  • Page 9

    9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXFD01 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 89 mm ( 3/8" X 3-1/2") Capacités Vis de méc anique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /mi n. Vitesse à v ide (T/MIN) Réduite (1) 0 - 400 /min. Longueur tot ale 192 mm (7-9/16 ") Poids net [...]

  • Page 11

    11 fuite à la terre. L'utilisati on d'un disjoncteur de fuite à la ter re réduit le ri sque de choc électrique . Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous [...]

  • Page 12

    12 que trombones, pièces de monnaie, c lés, clous, vis ou autres peti t s objets mét alliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d&apos[...]

  • Page 13

    13 5. Ne court-circuitez p as la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger l a batterie dans un conteneur avec d'autres objet s métalliques, p ar exempl e des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie p[...]

  • Page 14

    14 redémarrer . • Lorsque l'élément de la batterie devient chaud : Si la gâchette e st activée, le moteur ne démarrera pas. Si cela se produit, arrêtez d'utiliser l'outil et laisse z la batterie se refroidi r , ou encore recha rgez-la après l'avoir retirée de l'outil. • Lorsque la batter ie est presque v ide: S[...]

  • Page 15

    15 Pour changer de vitesse, commen cez par éteindre l'ou til, puis déplacez le lev ier de changement de v itesse sur le côté "2" pour faire marcher l'ou til à grande v itesse, ou su r le côté "1" pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de v itesse est réglé sur la bonne[...]

  • Page 16

    16 Vissage 01 13 69 AT T E N T I O N : • Ajustez l'anneau de réglage sur le n iveau de couple qui convient au travail à effectu er . Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'ou til. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Relâchez la gâc[...]

  • Page 17

    17 1 2 01 13 70 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 2 3 01 13 71 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 01 13 72 Assurez-vou[...]

  • Page 18

    18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXFD01 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") T ornillo para made ra 10 mm x 8 9 mm (3/8" X 3-1/2") Capacidades T ornillo de máquin a M6 (1/4") 6 ,3mm Alta (2) 0 - 1 500 r/min V elocidad sin carga (r .p.m.) Baja (1) 0 - 400 r/min Longitud tot al 192 mm (7-9/[...]

  • Page 20

    20 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Page 21

    21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujet apapeles (clip s), monedas, llaves, clav os, to rnillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede[...]

  • Page 22

    22 posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que ingresen elect rolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminal es con ningún material conductor . (2) Evite guardar el cartucho de batería en [...]

  • Page 23

    23 • Cuando hay sobrecarga en la herramienta: Libere el gatillo inte rruptor en este momento y despeje las causa s de sobrecarga, y luego vuelva a jalar el gatillo interruptor para reiniciar . • Cuando las celdas de la batería se calient an: El motor permanecerá detenido incluso ante cualquier operació n del gatillo interr uptor . En este mo[...]

  • Page 24

    24 inte rrupt or . Cambio de velocidad 1 01 13 64 PRECAUCIÓN: • Ponga siempre la palanca de cambio d e velocidad completamente en la posición cor recta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de v elocidad puesta a media s entre las p osiciones "1" y "2", la herramienta podrá dañarse. • No utilice la p alanca[...]

  • Page 25

    25 Coloque el porta brocas en la protuberan cia de la herramienta en el pie de la herramient a ya sea sobre el costado izquierdo o derecho y fíjelo con un tor nillo. Al no estarse usando la broca, guárdela en el portabrocas. Las b rocas de 45 mm (1-3/4 ") de largo pueden almacenarse en é ste. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Inserte siempre el c[...]

  • Page 26

    26 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Reemplazamiento de l[...]

  • Page 27

    27 • Portab rocas • Gancho • Diferentes tipos de baterías y cargadores genuino s de Makita • Adaptador de renov ación automática de carga • Maletín de tr ansporte de plás tico GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]