Makita LXFD01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita LXFD01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita LXFD01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita LXFD01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita LXFD01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita LXFD01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita LXFD01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita LXFD01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita LXFD01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita LXFD01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita LXFD01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita LXFD01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita LXFD01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita LXFD01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Atornillador T aladro Inalámbrico LXFD01 01 13 60[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXFD01 S teel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" X 3- 1/2") Capacities Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500/min . No load speed (RPM ) Low (1) 0 - 400/min. Overall leng th 192 mm (7-9/16 ") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) Rated vol[...]

  • Seite 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y l eft attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do no[...]

  • Seite 4

    4 extremely hot and could burn your skin. 9. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules [...]

  • Seite 5

    5 the tool, causin g injury to you or someone around you. • Do not use force w hen inserting the b attery cartridge. If the cartridge does not slide in ea sily , it is not being in serted corre ctly . Battery protection system (Batter y cartridge with a star mark) 1 01 13 89 The battery cartrid ge with a st ar mark is equipped with the protection[...]

  • Seite 6

    6 When the rev ersing switch lever is in the neutral po sition, the switch trigger cannot be pulled. Speed change 1 01 13 64 CAUTION : • Always set the speed change lev er fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lev er positioned ha lfway between the "1" side and "2" side , the tool may be [...]

  • Seite 7

    7 Insert it fully until the red pa rt cann ot be seen. If no t, it may accidentally fall out of the tool , causing injury to you or someone around you. Hold the tool fi rmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom o f the battery cartridge to control the twisting action. Screwdriving operation 01 13 69 CAUTION : • Adjust the ad[...]

  • Seite 8

    8 1 2 01 13 70 Raise the arm part of th e spring and then place it in the recessed par t of the hous ing with a slotted bit screwdriver of sle nder shaf t or the like. 1 2 3 01 13 71 Use pli ers to re move the c arbon b rush caps of t he carb on brushes. T ake out the worn carbon brushes, inse rt the new ones and repla ce the carbon bru sh caps in [...]

  • Seite 9

    9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXFD01 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 89 mm ( 3/8" X 3-1/2") Capacités Vis de méc anique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /mi n. Vitesse à v ide (T/MIN) Réduite (1) 0 - 400 /min. Longueur tot ale 192 mm (7-9/16 ") Poids net [...]

  • Seite 11

    11 fuite à la terre. L'utilisati on d'un disjoncteur de fuite à la ter re réduit le ri sque de choc électrique . Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous [...]

  • Seite 12

    12 que trombones, pièces de monnaie, c lés, clous, vis ou autres peti t s objets mét alliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d&apos[...]

  • Seite 13

    13 5. Ne court-circuitez p as la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger l a batterie dans un conteneur avec d'autres objet s métalliques, p ar exempl e des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie p[...]

  • Seite 14

    14 redémarrer . • Lorsque l'élément de la batterie devient chaud : Si la gâchette e st activée, le moteur ne démarrera pas. Si cela se produit, arrêtez d'utiliser l'outil et laisse z la batterie se refroidi r , ou encore recha rgez-la après l'avoir retirée de l'outil. • Lorsque la batter ie est presque v ide: S[...]

  • Seite 15

    15 Pour changer de vitesse, commen cez par éteindre l'ou til, puis déplacez le lev ier de changement de v itesse sur le côté "2" pour faire marcher l'ou til à grande v itesse, ou su r le côté "1" pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de v itesse est réglé sur la bonne[...]

  • Seite 16

    16 Vissage 01 13 69 AT T E N T I O N : • Ajustez l'anneau de réglage sur le n iveau de couple qui convient au travail à effectu er . Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'ou til. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Relâchez la gâc[...]

  • Seite 17

    17 1 2 01 13 70 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 2 3 01 13 71 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 01 13 72 Assurez-vou[...]

  • Seite 18

    18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXFD01 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") T ornillo para made ra 10 mm x 8 9 mm (3/8" X 3-1/2") Capacidades T ornillo de máquin a M6 (1/4") 6 ,3mm Alta (2) 0 - 1 500 r/min V elocidad sin carga (r .p.m.) Baja (1) 0 - 400 r/min Longitud tot al 192 mm (7-9/[...]

  • Seite 20

    20 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Seite 21

    21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujet apapeles (clip s), monedas, llaves, clav os, to rnillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede[...]

  • Seite 22

    22 posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que ingresen elect rolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminal es con ningún material conductor . (2) Evite guardar el cartucho de batería en [...]

  • Seite 23

    23 • Cuando hay sobrecarga en la herramienta: Libere el gatillo inte rruptor en este momento y despeje las causa s de sobrecarga, y luego vuelva a jalar el gatillo interruptor para reiniciar . • Cuando las celdas de la batería se calient an: El motor permanecerá detenido incluso ante cualquier operació n del gatillo interr uptor . En este mo[...]

  • Seite 24

    24 inte rrupt or . Cambio de velocidad 1 01 13 64 PRECAUCIÓN: • Ponga siempre la palanca de cambio d e velocidad completamente en la posición cor recta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de v elocidad puesta a media s entre las p osiciones "1" y "2", la herramienta podrá dañarse. • No utilice la p alanca[...]

  • Seite 25

    25 Coloque el porta brocas en la protuberan cia de la herramienta en el pie de la herramient a ya sea sobre el costado izquierdo o derecho y fíjelo con un tor nillo. Al no estarse usando la broca, guárdela en el portabrocas. Las b rocas de 45 mm (1-3/4 ") de largo pueden almacenarse en é ste. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Inserte siempre el c[...]

  • Seite 26

    26 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Reemplazamiento de l[...]

  • Seite 27

    27 • Portab rocas • Gancho • Diferentes tipos de baterías y cargadores genuino s de Makita • Adaptador de renov ación automática de carga • Maletín de tr ansporte de plás tico GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust[...]

  • Seite 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]