Makita LS1016 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita LS1016. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita LS1016 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita LS1016 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita LS1016, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita LS1016 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita LS1016
- название производителя и год производства оборудования Makita LS1016
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita LS1016
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita LS1016 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita LS1016 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita LS1016, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita LS1016, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita LS1016. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Slide Compound Miter Saw Scie à Onglet Radiale Sierra de Inglete T elescópica LS1016 LS1016L 009482[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LS1016/LS101 6L Blade diameter 255 mm (10") Hole diameter 15.88 mm (5/8") Max. Cutting capaciti es (H x W ) Bevel angle Miter angle 45° (left) 0° 45° (right) 47 mm x 305 m m (1-7/8"x12") 71 mm x 305 mm (2-13 /16"x12") 29 mm x 305 m m (1-1/8"x12") 0?[...]

  • Страница 3

    3 10. WEAR PROPER APP AREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelet s, or other jewelry which may get caught in moving part s. Nonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to cont ain long hair . 11 . AL WA YS USE SAFETY GLASSES. A lso use face or dust mask if cutting operatio n is dusty . Everyday eyeglasses[...]

  • Страница 4

    4 USB036-3 ADDITIONAL SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to slide compound saw safety rules. If you use this tool unsafely or incorrect ly , you can suffer serious personal in jury . 1. Wear ey e protection. 2. Keep hands out of p ath of saw blade. A void contact with any[...]

  • Страница 5

    5 000030 30. Do not abuse cord. Never yank cord to disconnect it from the recept acle. Keep cord away from heat, oil, water and sharp objects. 31. NEVER stack workpieces on the t able top to speed cutting operations. Cut onl y one piece at a time. 32. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation an[...]

  • Страница 6

    6 unplug the tool may result in serious p ersonal injury from accident al start-up . Blade guard 1 009485 When lowering the handle, the blade guard rises automatically . The blade guard returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised. W ARNING: • Never defeat or remove the b lade guard or the spring which attac[...]

  • Страница 7

    7 First, unplug the to ol. Loosen all the screws (2 each on left and righ t) securing the kerf boards. Re-tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand. Low er the handle fully and pu sh in the stopper pin to lo ck the handle in the lowered position. Loosen the locking screw counterclockw ise which secures t[...]

  • Страница 8

    8 stopper arm in th e direction of the arro w as shown in the figur e. Adjust t he adjust ing scre w so that th e blade st ops at the desired position when low ering the handle fully . Adjusting the miter angle 1 2 3 009517 Push the grip so that the cams engages and turn it clockwise un til it stop s. T urn the turn base while pre ssing down the lo[...]

  • Страница 9

    9 Switch action T o prevent the sw itch trigger from being a ccidentally pulled, a lock-of f button is pr ovided. T o start the tool, press in the lo ck-off button and pull the switch trigge r . Release the switch trigger to stop. W ARNING: • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuat es properly and returns t[...]

  • Страница 10

    10 Laser line is facto ry adjusted so tha t it is positioned w ithin 1 mm (0.04") from the side surface of the blade (cutting position). NOTE: • When la ser line appears dim and hard to see because of direct sunlight, relocate the work area to a place where there is le ss direct sunli ght. Aligning the laser lin e AB 009494 Laser line can be[...]

  • Страница 11

    11 Press the shaf t lock to lock the spi ndle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clo ckwise. Then remove the hex bol t, outer flange and blade. 1 2 3 009498 NOTE: • If the inner flange is removed be sure to install it on the spindle with its protrusion fa cing away from the blade. If the flan ge is installed i ncorrectly the flange [...]

  • Страница 12

    12 T o empty the du st box, open the cover by pushing the butto n and disp ose of the s awdust. Re turn th e cover t o the original positio n and lock it in place. Dust box can easily be removed by pulling it out while turning it near the dust nozzle on the tool. NOTE: • If you con nect a Makita v acuum cleaner to thi s tool, cleaner operations c[...]

  • Страница 13

    13 00961 1 In case of bevel-cu tting, adjust the lower and upper fence positions to be as close to the blade as p ractical to provide maximum workpiece suppor t, and make sure that no part of the tool, especially the blade, cont acts the lower and upper fences w hen lowering and raisi ng the handle fully at any position and pulling or pushing the c[...]

  • Страница 14

    14 • When cutting a thin workpie ce, such as ba se boards, against the fence, alw ays use the horizontal v ise. Holders (Optional accessor y) 1 2 009607 The holders can be installed o n either side as a convenient means of holding w orkpieces horizo ntally . Slip the holder rods into the holes in the base and ad just their length a ccording to th[...]

  • Страница 15

    15 009504 Pull the carriage to ward you fully . Switch on the tool without the blade making any con tact and w ait until the blade att ains full speed. Pre ss the handle dow n and PUSH THE CARRIAGE T OWARD THE GUIDE FENCE AND THROUGH THE WORKPIECE. When the cu t is completed, switch off the tool and W AIT UNTIL THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP[...]

  • Страница 16

    16 When performing compound cutting, refer to "Press cutting", "Slide cutting", "M iter cutting" and "Bevel cut" explanations. 6. Cutting crown and cove moldings Crown and cove moldings can be cu t on a compound miter sa w with the molding s laid flat on the turn base. There are two co mmon types of cro wn mo[...]

  • Страница 17

    17 Mo l d i ng pos i t i on i n Fi g . A Mo l d i ng edge aga i nst gu i de fen c e ( 1 ) F or outs i de c orner F or i ns i de c orner Fi n i shed p i e c e ( 2 ) (3) (4) T a bl e ( B ) Fi n i shed p i e c e w ill b e on the L eft s i de of bl ade . Fi n i shed p i e c e w ill b e on the R i ght s i de of bl ade . Wa ll c onta c t edge shou l d b [...]

  • Страница 18

    18 52 ° 38° Ce ili ng Wa ll 3 0 . 1 2 9.7 2 9.4 2 9. 0 2 8.7 2 8.3 2 8. 0 2 7. 6 2 7. 2 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4.7 2 4.3 2 3.9 2 3. 6 2 3. 2 22 .8 22 . 5 22 . 1 21 .7 21 .3 21 . 0 20 . 6 20 . 2 1 9.8 1 9. 5 1 9. 1 1 8.7 1 8.3 1 7.9 1 7. 6 1 7. 2 16 .8 16 .4 16 . 0 15 . 6 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .7 25 .3 2 4.9 2 4. 5 2 4. 1 2 3.7 [...]

  • Страница 19

    19 26 .7 26 .4 26 . 1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4. 6 2 4. 2 2 3.9 2 3. 6 2 3.3 2 3. 0 22 .7 22 .3 22 . 0 21 .7 21 .4 21 . 0 20 .7 20 .4 20 . 0 1 9.7 1 9.4 1 9. 1 1 8.7 1 8.4 1 8. 1 1 7.7 1 7.4 1 7. 1 16 .7 16 .4 16 . 0 15 .7 15 .4 15 . 0 1 4.7 1 4.3 1 4. 0 3 0 . 2 2 9.8 2 9.4 2 8.9 2 8. 5 2 8. 1 2 7. 6 2 7. 2 26 .8 26 .3 25 .9 25 . 5 25 . 1 2 4.7[...]

  • Страница 20

    20 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown mol ding with its WALL CONT ACT EDGE aga inst the gu ide fenc e and its CEILING CONT ACT EDGE against the crown molding stoppers as show n in the figure. Adjust the crow n molding stoppers according to the size of the crown molding. Tigh t[...]

  • Страница 21

    21 • Be sure to return the stopper arm to the original position when performing other than groove cutting. Attempting to make cut s with the stopper arm in the incorrect position could lead to unexpected cutting results and kickba ck which may result in serious per sonal injury . Carrying tool 1 009483 Make sure that the tool is unplugged. Secure[...]

  • Страница 22

    22 screw wh ich secures the pointer and adjust the pointer so tha t it will point to 0°. 1 2 3 009525 2. Bevel angle Push the latch lev er forward fully to release th e positive stops. (1) 0° bevel angle 1 2 3 009512 Push the carriage tow ard the guide fence and tighten the locking screw clo ckwise and pull the lock lever tow ards the front o f t[...]

  • Страница 23

    23 Adjustment of t he laser line position For model LS1016L only 1 2 009526 1 009527 W ARNING: • Since the tool must be plugged in while adjusting the laser line, spec ial care must be taken to not s w itch on the tool. Accidental st art up of the tool may result in serious personal injury . CAUTION : • Never look direct ly into the laser beam.[...]

  • Страница 24

    24 Cleaning the laser light lens For model LS1016L only 1 2 3 009609 If the le ns for the las er light bec omes dirt y , or sawd ust adheres to it in such a w ay that the la ser line is no longer easily visible, unplug the saw and remove and clean the lens for the laser light carefully w ith a damp, sof t cloth. Do not use solvent s or any petroleu[...]

  • Страница 25

    25 M i ter saw bl ades F or smooth and pre ci se c utt i ng i n var i ous mater i a l s . Com bi nat i on G enera l purpose bl ade for fast and smooth r i p, c ross c uts and m i ters . Cross c utt i ng F or smoother c ross gra i n c uts . S lic es cl ean ly aga i nst the gra i n . Fi ne c ross c uts F or sand - free c uts cl ean ly aga i nst the g[...]

  • Страница 26

    26 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LS1016/LS101 6L Diamètre de la lame 255 mm (10") Diamètre de l'orif ice 15,88 mm (5/8") Capacités de coupe maxi males (H x P) Angle de coupe en biseau Angle de coupe d'onglet 45° (Gauche) 0° 45° (droite) 47 mm x 305 m m (1-7/8"x12") 71 mm x 305 mm [...]

  • Страница 27

    27 6. MAINTENEZ LES ENF ANTS À L'ÉCART . T oute autre personne que l'utilisateur de l'outil doit se tenir à une d istance sû re de l'aire de t ravail. 7. F AITES EN SORT E QUE L'A TELIER SOIT SANS DANGER POUR LES ENF ANTS, en y posant des cadenas, un in terrupteur principal, ou en retirant des équipements leurs clés d[...]

  • Страница 28

    28 endommagera le moteur . UTLISEZ UN CORDON PROLONGA TEUR ADÉQUA T . Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur , utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que l'outil nécessit e. Un cordon trop petit provoquera une baisse de tension de secteur ,[...]

  • Страница 29

    29 pendant la coupe, ne continuez pas à couper et relâchez tout de suite la gâchette. 14. Utilisez exclusivement les flasques spécif iés pour cet outil. 15. Prenez garde d'endommager l'arbre, les flasques (tout particu lièrement leur su rface d'installation) ou le boul on. L'endommagement de ces pièces peut causer une cas[...]

  • Страница 30

    30 • ÉVITEZ L'EXPOSITION – UN RA YONNEM ENT LASER EST ÉMIS P AR L'OUVERTURE. • IL Y A DANGER D'EXPOSITION AU RA YONNEM ENT LASER SI DES COMMANDES OU RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DA NS LE PRÉSENT MANUEL SONT EXÉCUTÉS. Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11 AVOID EXPOSURE-Laser radiation is emitted from LASER RADIA[...]

  • Страница 31

    31 protecteur avec u n chiffon humide. N'utilise z aucun solvant ou nettoyant à ba se de pétrole pour nettoy er le protecteur de plastique p arce que ce dernier risque d'être endommagé. Si le protège-lame est sale et doi t être nettoyé pour bien fonctionner , suivez les étapes ci-d essous : Éteignez l'outil et débranchez-le[...]

  • Страница 32

    32 A VIS : • Ap rès le réglage de l'angle de coupe en biseau, assurez-vous que les plateaux de découpe sont bien réglés. Un bon réglage des plateaux d e découpe apportera un bon soutien à la pièce, ce qui en réduira l'usure. Maintien de la capacité de coupe maximale Cet outil est réglé en usine de sorte que sa cap acité de[...]

  • Страница 33

    33 l'angle désiré sur l'échelle de coupe d'onglet, tournez le manche de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller le socle rotati f. AT T E N T I O N : • Après avoir modifié l'angle de coupe d'onglet, immobilisez toujours l e socle rot atif en tournant le manche de 90° dans le sens i[...]

  • Страница 34

    34 A VERTISSEM ENT : • A vant de brancher l'outil, vér ifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient en position ≪ OFF ≫ quand vous la relâchez. N'appuyez pas fortement sur la gâchette sans avoir d'abord enfoncé le levier de sécurité. V ous risqueriez de casser la gâchette. Si vous utili[...]

  • Страница 35

    35 2. Une fois la vis de réglage desserrée, glissez- la complètement vers la droi te ou la gauche. 3. Serrez fermement la v is de réglage jusqu'à la position où elle ce sse de glisse r . La ligne laser est ajustée en usine p our se trouver à moins de 1 mm (0 ,04") de la face latérale de la lame (position de coupe) . NOTE: • Si [...]

  • Страница 36

    36 Appuyez sur le blocage de l'arbre pour verrouiller l'arbre , et utilisez la clé à douille pou r desserrer le boulon hexagonal dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hex agonal, le flasque ex térieur et la lame. 1 2 3 009498 NOTE: • Lorsque le flasque intérieur est retiré, assu rez-vous de l'[...]

  • Страница 37

    37 Boîte à poussière (accessoire e n option) 1 2 3 006793 Insérez la boîte à pou ssière dans le raccord à poussières. Videz le ba c à poussières l orsque cela est né cessaire. Pour vider le ba c à poussières, ouv rez le couvercle en pressant sur son b outon et jetez le s résidus d e sciure. Replacez le couvercle d ans sa position d&a[...]

  • Страница 38

    38 1 2 009508 Les gardes inférieurs peuvent être déplacés vers l'intérieur ou vers l'extérieur en desserrant le s vis de serrage. 1 2 3 010594 Une zone marquée en rouge app araît lorsque vous déplacez les gardes in férieurs vers l'intérieur e t disparaît lorsque vous les dé placez vers l'extérieur . V ous pouvez re[...]

  • Страница 39

    39 L'étau horizont al peut être inst allé sur l'une ou l'autre de deux positions, du cô té gauche ou droit d e la base. Lorsque vous ef fectuez des coupes d' onglet de 15° ou plus, installez l'éta u horizontal du côté opposé au sens où doit être tourné le socle rot atif. 005232 En faisant basculer l'écrou[...]

  • Страница 40

    40 La méthode qui sui t peut être utili sée pour couper les pièces dont les dimensions ne d épassent pas 71 mm (2-13/16 po) de hauteur et 15 5 mm (6-1/8 po) de largeur . Après avoir tourné l e levier de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre et glissé le chariot sur la position désirée, poussez co mplètement le chario t ver[...]

  • Страница 41

    41 4. Coupe en biseau 009505 Desserrez le lev ier et inclinez la lame pour régler l'angle de coupe en biseau (référez-vous à la section précédente intitulée "Réglage de l'angle de coupe en biseau"). Assure z-vous d'avoir resserré fermement le levier pour fixer de manière sûre l'angle de coup e en biseau sél[...]

  • Страница 42

    42 (1) (2) (3) (4) 1 2 Fig.A 001556 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Mesure Mesurez la longueu r du mur et ajustez la pièce sur l'établi pour couper à la longueur désirée le bo rd qui entrera en cont act avec le mur . Assurez-vous toujours que la longueur de la pièce coupée à l'arrière de la piè ce corr[...]

  • Страница 43

    43 Exemple: Dans le cas d'une coupe de moulure couronnée du type 52/38° pour la position (1) de la Fig. A : • Inclinez l'angle de cou pe en biseau et immobilise z-le sur 33.9° vers la DRO ITE. • Réglez l'ang le de coup e d'onglet et immobilise z-le sur 31.6° vers la DRO ITE. • Déposez sur le socle rotatif la moulure [...]

  • Страница 44

    44 45° 45° Plafond Mur 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 15,4 15,0 14,7 14,3 14,0 30,2 29,8 29,4 28,9 28,5 28,1 27,6 27,2 26,8 26,3 25,9 25,5 25,1 24,7 24,3 23,8 23,4 23,0 22,6 22,2 21,8 21,4 21,0 20,6 20,2 [...]

  • Страница 45

    45 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B : Av ec un angle de coupe d'onglet d e 45° vers la droite Fig. C : Av ec un angle de co upe d'onglet de 45° vers la gauche Placez la moulure couronnée avec le BORD DE CONT ACT A VEC LE MUR contre le garde de guidage et le BORD DE CONT ACT A VEC LE PLAFOND c ontre les butées de m oulure couronnée, t[...]

  • Страница 46

    46 coupe ne peuvent être garantis et vous risque z un choc en retour et de graves ble ssures. • A ssurez-vous d'avoir remis le bras de blocage sur sa position initiale avant d'effectuer un autre type de coupe que le rainurage. Si le bra s de blocage n'est pas dans la bonne position, les résultats de la coupe ne peuv ent être gar[...]

  • Страница 47

    47 1 009509 Assurez-vous que le pointeur indi que 0° sur l'échelle de coupe d'onglet. Si le pointeur n'indique pas 0°, de sserrez la vis qui retient le pointeur et réglez le pointeur d e sorte qu'il indique 0° . 1 2 3 009525 2. Angle de coupe en biseau Poussez le lev ier de ferm eture co mplètement pour relâcher les arrê[...]

  • Страница 48

    48 Ne réglez l 'angle de b iseau 45° qu'ap rès avoir régl é l'angle de biseau 0°. Pour régl er l'angle de bi seau 45° gau che, desserrez le levier et inclinez la lame complètement ve rs la gauche . Assurez-vo us que le po inteur su r le suppo rt du bras indique 4 5° sur l 'échelle de coupe en bi seau sur le b ras[...]

  • Страница 49

    49 déplacement de la ligne la ser est réglée à moins de 1 mm (0.04") de la face latér ale de la lam e.) Pour éloigner de la face latérale de la lame la plag e de déplacement de la ligne l aser , tournez les deux vis en sens inverse des aiguilles d'une montre aprè s avoir desserré la vis de réglage. Pour la rapp rocher de la fac[...]

  • Страница 50

    50 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef fectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'u sine Makita , exclusivement av ec des pièces de rech ange Makita. ACCESSOIRES A VERTISSEM ENT : • Ces accessoires[...]

  • Страница 51

    51 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LS1016/LS101 6L Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del di sco 255 mm (10") Diámetro interno 15,88 mm (5/8") Capacidades d e corte máximas ( Al x An) Ángulo de bisel Ángulo de in glete 45° (Izquierdo) 0° 45° (der echo) 47 mm x 305 m [...]

  • Страница 52

    52 trabajo bien ilumina da. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. 6. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. T odos los visitantes deberán ser mantenidos a una distancia segura d el área de trabajo. 7. MANTENGA EL T ALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros, o quitando las llaves de encendido. 8. NO [...]

  • Страница 53

    53 nominal indicado en la placa de caract erísti cas es dañino para el motor . UTILICE CABLES DE EXT ENSIÓN APROPIA DOS. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para co nducir la corriente que demande el producto. Un cable de ca[...]

  • Страница 54

    54 el disco se traba en la pieza de trabajo durante una operación de corte y es impulsado rápidamente hacia el operador . El resultado puede ser la pérdida de control y graves heridas personales. Si el disco comienza a trabarse durante una operación de corte, no continúe cortand o y su elte el interruptor inmediatamente . 14. Utilice solamente[...]

  • Страница 55

    55 • EVITE LA EXPOSICIÓN – SE EMITE RADIACIÓN LÁSER POR LA A BERTURA. • LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENT OS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS A QUÍ PODRÁ RESUL T AR EN UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN. Cumple con las normas 21CFR 1040. 10 y 1040.11 EVITE LA EXPOSICIÓN-La radiación láser es emi[...]

  • Страница 56

    56 graves lesiones personale s. Si el protector tra nsparen te del disco se ensucia, o si el aserrín se adhiere causando que el di sco y/o la pie za de trabajo no puedan verse fácilmente, desco necte la sierra y limpie el prote ctor del disco con cuidado con un paño húmedo. No utilice disolv entes ni limpiadores a base de petróleo sobre el pro[...]

  • Страница 57

    57 Una vez ajusta dos los paneles de corte, libere la clavija de retención y lev ante la empuñadura. Luego apriete todos los tornillo s firmemente. AV I S O : • T ras ajustar el áng ulo de bisel, aseg ure que los paneles de corte quede n ajust ados correct amente. El ajuste corr ecto de l os pane les de cor te ayudará a ofrecer un ap oyo adec[...]

  • Страница 58

    58 Empuje el sujetado r de tal forma q ue la leva engrane y gire en sentido de las aguja s del reloj hast a que se detenga. Gire la base giratoria mientras presiona la palanca de bloque o. Cuando haya movido el sujetador a la posición del ángulo deseado que i ndica el apuntado r en la escala de inglete, gire el sujetad or 90° en sentido contrari[...]

  • Страница 59

    59 ADV ER TE NC I A: • An tes de conectar la he rramient a, siempre verifique que el gatillo interruptor funcione adecuadamente y que regrese a la posición de apagado (“OFF”) al solt ar el gatillo. No jale fuertemente el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Esto podría dañar el interruptor . Usar una herramient a con [...]

  • Страница 60

    60 1 009493 1. Afloje el tornillo de ajuste g irándolo en el sentido contrario a las agujas de l reloj. 2. Con el to rnillo de ajuste aflojado , deslice el torni llo de ajuste hacia la derec ha o hacia la izquierda a tope. 3. Apriete el tornillo de ajuste firmemente en la posición donde deje de deslizarse. La línea láser se ajusta en fábrica d[...]

  • Страница 61

    61 girándolo en el se ntido contrario a las agujas del reloj. Suba el protector d e disco y la cubierta ce ntral. 1 2 3 4 009497 Presione el bloqueo del eje p ara bloquear el eje y utilice la llave de tubo para afloja r el perno hex agonal en el sentido de las agujas del reloj. Después quite el perno hexagonal, brida ex terior y disco. 1 2 3 0094[...]

  • Страница 62

    62 suaves, a fin de eliminar las p artículas adheridas que pudieran dificult ar una recolecci ón posterior . NOT A: Si conecta una a spiradora a su sierra, se podrán realizar operaciones con may or limpieza. Caja de recolección de pol vo (accesorio opcional) 1 2 3 006793 Inserte la bol sa para polv o en la boquil la de polvo. V acíe la bolsa r[...]

  • Страница 63

    63 ocasionar retroce sos bruscos o movimientos inesperados de la pieza cau sando graves lesiones personales. 1 2 009508 Las guías inferiore s de corte pueden mov erse hacia adentro y hacia a fuera al aflojar los tornillos de fijación . 1 2 3 010594 Un área roja indicadora ap arecerá a medida que las guías de corte inferiores se muevan ha cia a[...]

  • Страница 64

    64 Prensa horizontal (accesorio opcional) 1 2 3 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en do s posiciones t anto en el lado izquierdo como en el derecho de la base. Cuando quiera ha cer cortes en inglete de más de 15°, inst ale la mordaza horizontal en el lad o opuesto a la d irección en la que vaya a ser girada la ba se giratoria. 00523[...]

  • Страница 65

    65 ADV ER TE NC I A: • A segúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo u otro mate rial antes de activar el interrupto r . Encender la herramient a mientras el disco esté haciendo contacto con la pieza de tra bajo puede ocasionar retrocesos bruscos y graves lesiones personales. 1. Corte con prensa (corte de piezas [...]

  • Страница 66

    66 • Nunca reali ce cortes por deslizami ento con la empuñadura bloqueada en la posición hacia abajo. • Nu nca afloje la p erilla q ue fija el ca rro mientras el disco de corte esté girando. Un carro que haya sido aflojado mientras se realiza un corte puede que genere re trocesos brusco s causando graves lesiones personale s. 3. Corte en ing[...]

  • Страница 67

    67 Existen junta s de molduras coron a y molduras cóncavas que se realizan p ara ser insertad as en rincones "Internos" de 90° ((1) y (2) en Fig. A) y rincones "Externos" de 90° ((3) y (4) en Fig. A). (1) (2) (3) (4) 1 2 Fig.A 001556 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Medición Medir el largo de la p a[...]

  • Страница 68

    68 • Incline y asegure l a posición del ángul o bisel a 33,9° a la DERECHA. • Ajuste y asegure la posi ción del ángulo inglete a 31,6° a la DERECHA. • Coloque la moldura corona con la superficie an cha de la p arte tra sera (oculta) sobr e la base gira toria con el BORDE DE CONT ACTO CON LA P ARED apoyado sobre las guías laterales de l[...]

  • Страница 69

    69 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 15,4 15,0 14,7 14,3 14,0 30,2 29,8 29,4 28,9 28,5 28,1 27,6 27,2 26,8 26,3 25,9 25,5 25,1 24,7 24,3 23,8 23,4 23,0 22,6 22,2 21,8 21,4 21,0 20,6 20,2 19,8 19,4 19,0 18,6 18[...]

  • Страница 70

    70 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: Al ángulo derecha de los ingl etes 45° Fig. C: Al ángulo Izquierdo de los ingletes 45° Ubique la moldura corona con su BORDE DE CONT ACTO DE LA P ARED co ntra la guía lateral y su BORDE DE CONT ACTO CON EL TECHO contra los bloqueadores p ara molduras corona, como se muestra en la figura. Ajuste los bloquead[...]

  • Страница 71

    71 tipo ranura. Intentar realizar un corte dentado con un disco más ancho o con un disco para cortes tip o ranura podría ocasionar resultados inesperados en el corte, así como retrocesos bruscos que r esulten en graves lesiones personales. • A segúrese de retornar el brazo de retención a la posición original al realiz ar un tipo de corte qu[...]

  • Страница 72

    72 similar . Luego fije con fi rmeza y en orde n comenzando con los pern os de entrada hex agonal sobre el cost ado del lado dere cho de la guía. 1 009509 Asegúrese de que el marcador indique 0 ° en la escala de inglete. De no ser así, afloje el tornil lo que asegura el marcador y ajústelo de manera qu e marque 0°. 1 2 3 009525 2. Ángulo bis[...]

  • Страница 73

    73 Ajuste el ángulo bisel de 45° sólo después de haber hecho el ajuste del ángul o bisel de 0°. Para ajustar el ángulo bisel de 45°, afl oje la palanca e incline el disco a la izquierda por completo. Asegúrese de que el apuntador en el brazo apunte hacia 45° en la escala medidora de bisel en el brazo. Si el apuntador no apunta a 45°, gir[...]

  • Страница 74

    74 (El rango movible de la línea láser ha sido ajust ado en fábrica en 1 mm (0,04") de sde la superficie lateral del disco.) Para cambiar el rango mov ible de la línea láser a una distancia may or desde la sup erficie lateral del di sco, gire los dos tornillos en el sentido contrari o a las agujas d el reloj después de a flojar el tornil[...]

  • Страница 75

    75 corredera quede perfectamente in sertado en la base giratoria. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makit a. ACCESORIOS ADV ER TE NC I A: • Estos accesorios o[...]

  • Страница 76

    76 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]