Lenco CRW-1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Lenco CRW-1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Lenco CRW-1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Lenco CRW-1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Lenco CRW-1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Lenco CRW-1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Lenco CRW-1
- название производителя и год производства оборудования Lenco CRW-1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Lenco CRW-1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Lenco CRW-1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Lenco CRW-1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Lenco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Lenco CRW-1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Lenco CRW-1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Lenco CRW-1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RADIO ALARM CLOCK IN SPHERICAL SHAPE WITH WELLNESS LIGHT TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHAL TEN. DIE ABBILDUNGEN KÖNNEN VOM TA TSÄCHLICHEN AUSSEHEN DES GERÄTS ABWEICHEN. Stromversorgung Netzadapter Eingangsspannung --------- AC 230V ~ 50Hz (Für EU) Ausgangsspannung ------- DC 6V/350mA Stützbatterie für die Uhr: 2 x DC 1.5V "Micro" (AAA[...]

  • Страница 2

    Table of content Important Safety insrucions........................................................................................ Features...................................................................................................................... Installation .............................................................................[...]

  • Страница 3

    11. Damage Requiring Service This unit should be serviced by qualified service personnel when: A.The power supply cord or plug has been damaged. B.Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. C.The unit has been exposed to rain. D.The unit has been dropped or the enclosure damaged. E.The unit exhibits a marked change in p[...]

  • Страница 4

    Description of Parts Front View Bottom View Top View 6 7 R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 11 5 7 8 6 1 2 3 4 Eng Eng[...]

  • Страница 5

    8 9 Radio Operation Fully extend the FM Antenna wire for the maximum reception. 1. Press the POWER button to turn on the Radio. 2. Slide the BAND switch to select FM or AM(MW) band. 3. Rotate the TUNING wheel and tune to a desired station. 4. Adjust the sound level by rotating the VOLUME wheel. Setting Clock Time 1. Press and Hold the TIME SET butt[...]

  • Страница 6

    10 The Sleep timer allows you to set the unit to automatically turn off the Radio after a selected sleep time. - T o activate the sleep timer and select the sleep time, press the SLEEP button repeatedly. The sleep time available for choosing are:10, 30, 60 and 90 minutes. The display will show the indicator "Sleep". - T o switch off the s[...]

  • Страница 7

    12 BOLVORMIGE RADIO/ALARMKLOK MET WELLNESS LICHT THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. Power Supply Power Adaptor Input AC 230V ~ 50Hz(For EU) Output DC 6V/350mA Battery Back-up for Clock: DC1.5V "AAA" (UM-4)Battery x 2(not included) Specifications Voor verdere informatie en hulp:[...]

  • Страница 8

    Inhoudstafel Belangrijke veiligheidsvoorschriften Functies Installatie Beschrijving van de onderdelen Het uur instellen Radio beluisteren De alarmklok instellen Sleep Timer Regenboog lichtkoepel Onderhoud Garantie Specificaties ........................................................ .................................................................[...]

  • Страница 9

    11. Nazicht Dit toestel dient nagekeken te worden door gekwalificeerd personeel indien: A. Het stroomsnoer of het stopcontact beschadigd werden B. Er een voorwerp in het toestel gevallen is, of vloeistof in de behuizing werd gemorst C. Het toestel blootgesteld werd aan regen D. Het toestel gevallen is, of de behuizing beschadigd is E. Het toestel n[...]

  • Страница 10

    Beschrijving van de onderdelen Onderaanzich Vooraanzicht 6 7 Bovenaanzicht R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 NL NL[...]

  • Страница 11

    8 9 Bedienen van de radio Strek de FM antenne volledig uit om de ontvangst te optimaliseren. 1. Druk op de Aan/Uitschakelaar om de radio aan te zetten. 2. Schuif de BAND schakelaar naar FM of AM(MW) band. 3. Draai aan de tuning schijf tot de gewenste zender bereikt is. 4. Stel het geluidsniveau af met de volume schijf. Het uur instellen 1. Houd de [...]

  • Страница 12

    10 Met de sleep timer kan u het toestel zichzelf automatisch laten uitsch akelen na het verstrijken van een door u bepaalde tijdsduur. - Druk herhaaldelijk op de Sleep knop om de Sleep timer te activeren en de Sleep tijdsduur te selecteren. U kan kiezen tussen 10, 30, 60 en 90 minuten. Op de display verschijnt dan de indicator "Sleep". - [...]

  • Страница 13

    12 RADIO-REVEIL SPHERIQUE A VEC LAMPE DE BIEN-ETRE Stroomvoorziening Stroomadapter Input --------- AC 230V ~ 50Hz(For EU) Output ------- DC 6V/350mA Batterij back-up voor het uur: DC1.5V "AAA" (UM-4)Batterij x 2 (niet meegeleverd) BEPAALDE SPECIFICA TIES EN UITZICHT VAN HET TOESTEL KUNNEN AANGEP AST WORDEN ZONDER VOORAFGAANDE MELDING. Spe[...]

  • Страница 14

    Sommaire 2 3 En l'utilisant conformément aux consignes de ce manuel, cet appareil a été conçu est fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité . Cependant, une utilisation non appropriée du produit peut se résulter par une électrocution ou incendie . Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et d'[...]

  • Страница 15

    11. Dommage nécessitant une réparation Cet appareil doit être réparé par du personnel qualifié lorsque : A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche a été endommagé. B. Un objet s'est introduit à l'intérieur de l'appareil ou un liquide a été versé sur l'appareil. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. [...]

  • Страница 16

    Beschrijving van de onderdelen Vue de dessous Vue de haut 6 7 Vue de face R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 Fre Fre[...]

  • Страница 17

    8 9 Fonctionnement de la radio Etendez complètement le fil de l'antenne FM pour une réception optimale. 1. Appuyez sur la touche POWER pour activer la radio. 2. Positionnez le sélecteur BAND pour sélectionner la bande de fréquences AM(MW) ou FM. 3. Tournez la commande de réglage TUNING pour sélectionner une station radio. 4. Réglez le [...]

  • Страница 18

    10 La minuterie sommeil vous permet de sélectionner une durée au bout de laquelle la radio s'éteindra automatiquement. - Pour activer la minuterie sommeil et sélectionner une durée, appuyez sur la touche SLEEP de manière répétée. Les durées disponibles sont les suivantes: 10, 30, 60 et 90 minutes. L'indicateur "SLEEP" [...]

  • Страница 19

    12 RADIO RELOJ DE FORMA ESFÉRICA CON ALARMA Y LUZ RELAJANTE Alimentation Adaptateur de courant Entrée --------- CA 230V ~ 50Hz (pour l'UE) Sortie ---------- CC 6V/350mA Pile de secours pour l'horloge: alimentation CC 1.5V par deux piles "AAA" (UM-4) (non fournies) LES SPECIFICATIONS ET L'ASPECT EXTERIEUR DE L'APPAREI[...]

  • Страница 20

    Sommaire 2 3 Si se usa con los fines para los que se ha producido, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, un uso inadecuado puede suponer un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de la instalación y el u[...]

  • Страница 21

    11. Daños que podrían requerir la reparación Esta unidad deberá ser reparada o revisada por personal del servicio técnico autorizado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe estén dañados. B. Si se ha derramado líquido, o algún objeto ha caído sobre el producto. C. La unidad ha sido expuesta a la lluvia. D. La unidad se ha caído[...]

  • Страница 22

    Descripción de las partes Parte inferior Vista superior 6 7 Vista frontal R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 Span Span[...]

  • Страница 23

    8 9 Ajuste de la hora del reloj 1. Mantenga pulsado el botón TIME SET y después pulse UP para seleccionar las horas. 2. Mantenga pulsado el botón TIME SET y después pulse DOWN para seleccionar los minutos. 3. Cuando se haya fijado la hora del reloj, podrá soltar el botón TIME SET . Funcionamiento de la radio Extienda completamente la antena F[...]

  • Страница 24

    10 El temporizador de apagado automático (Sleep timer) permite programar la unidad para que apague automáticamente la radio después de seleccionar el tiempo de apagado. - Para activar el temporizador de apagado automático y seleccionar el tiempo de apagado, pulse el botón SLEEP diversas veces. El tiempo de apagado seleccionable es: 10, 30, 60 [...]

  • Страница 25

    12 KUGELFÖRMIGER RADIOWECKER MIT WOHLFÜHLLICHT CRW-1 Suministro Adaptador de corriente Entrada --------- AC 230V ~ 50Hz(Para la UE) Output ------- DC 6V/350mA Alimentación por pilas para el reloj: 2 Pilas DC1.5V "AAA" (UM-4) (no incluidas) LAS ESPECIFICACIONES Y EL ASPECTO EXTERNO DEL PRODUCT O ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO[...]

  • Страница 26

    Inhalt 2 3 Das Gerät wurde so entworfen und hergestellt, dass es bei Betrieb gemäß der Anleitung Ihre persönliche Sicherheit garantiert. Unsachgemäße Verwendung kann jedoch Stromschläge und Brände zur Folge haben. Bitte lesen und verstehen Sie vor Installation und Inbetriebnahme des Radios alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen und bew[...]

  • Страница 27

    11. Behebung von Schäden In den folgenden Fällen sollte das Gerät von einem qualifizierten Techniker repariert werden: A. Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt. B. Gegenstände sind in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit wurde darüber geschüttet. C. Das Produkt ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen. D. Das Gerät ist heru[...]

  • Страница 28

    Descripción de las partes Unterseite Ansicht von oben 6 7 Ansicht von vorne R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 Ger Ger[...]

  • Страница 29

    8 9 Einstellung der Uhrzeit 1. Die TIME SET -Taste gedrückt halten und dann die HOCH -Taste zur Einstellung der Stunden betätigen. 2. Die TIME SET -Taste gedrückt halten und dann die RUNTER -Taste zur Einstellung der Minuten betätigen 3. Nach dem Einstellen der Uhrzeit die TIME SET -Taste loslassen. Bedienung des Radios Die UKW-Antenne für bes[...]

  • Страница 30

    10 Die Einschlaffunktion ermöglicht das automatische Abschalten des Radios nach einer vorgegebenen Zeitdauer. - Zum Einstellen der Einschlaffunktion drücken Sie die mehrmal s die SLEEP - Taste. Die wählbaren Zeiten sind: 10, 30, 60 und 90 Minuten. Auf dem Display erscheint die Anzeige "Sleep". - Zum Abschalten des Sleep-Timers mehrmals[...]