Lenco CRW-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Lenco CRW-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Lenco CRW-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Lenco CRW-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Lenco CRW-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Lenco CRW-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Lenco CRW-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Lenco CRW-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Lenco CRW-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Lenco CRW-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Lenco CRW-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Lenco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Lenco CRW-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Lenco CRW-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Lenco CRW-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RADIO ALARM CLOCK IN SPHERICAL SHAPE WITH WELLNESS LIGHT TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHAL TEN. DIE ABBILDUNGEN KÖNNEN VOM TA TSÄCHLICHEN AUSSEHEN DES GERÄTS ABWEICHEN. Stromversorgung Netzadapter Eingangsspannung --------- AC 230V ~ 50Hz (Für EU) Ausgangsspannung ------- DC 6V/350mA Stützbatterie für die Uhr: 2 x DC 1.5V "Micro" (AAA[...]

  • Seite 2

    Table of content Important Safety insrucions........................................................................................ Features...................................................................................................................... Installation .............................................................................[...]

  • Seite 3

    11. Damage Requiring Service This unit should be serviced by qualified service personnel when: A.The power supply cord or plug has been damaged. B.Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. C.The unit has been exposed to rain. D.The unit has been dropped or the enclosure damaged. E.The unit exhibits a marked change in p[...]

  • Seite 4

    Description of Parts Front View Bottom View Top View 6 7 R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 11 5 7 8 6 1 2 3 4 Eng Eng[...]

  • Seite 5

    8 9 Radio Operation Fully extend the FM Antenna wire for the maximum reception. 1. Press the POWER button to turn on the Radio. 2. Slide the BAND switch to select FM or AM(MW) band. 3. Rotate the TUNING wheel and tune to a desired station. 4. Adjust the sound level by rotating the VOLUME wheel. Setting Clock Time 1. Press and Hold the TIME SET butt[...]

  • Seite 6

    10 The Sleep timer allows you to set the unit to automatically turn off the Radio after a selected sleep time. - T o activate the sleep timer and select the sleep time, press the SLEEP button repeatedly. The sleep time available for choosing are:10, 30, 60 and 90 minutes. The display will show the indicator "Sleep". - T o switch off the s[...]

  • Seite 7

    12 BOLVORMIGE RADIO/ALARMKLOK MET WELLNESS LICHT THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. Power Supply Power Adaptor Input AC 230V ~ 50Hz(For EU) Output DC 6V/350mA Battery Back-up for Clock: DC1.5V "AAA" (UM-4)Battery x 2(not included) Specifications Voor verdere informatie en hulp:[...]

  • Seite 8

    Inhoudstafel Belangrijke veiligheidsvoorschriften Functies Installatie Beschrijving van de onderdelen Het uur instellen Radio beluisteren De alarmklok instellen Sleep Timer Regenboog lichtkoepel Onderhoud Garantie Specificaties ........................................................ .................................................................[...]

  • Seite 9

    11. Nazicht Dit toestel dient nagekeken te worden door gekwalificeerd personeel indien: A. Het stroomsnoer of het stopcontact beschadigd werden B. Er een voorwerp in het toestel gevallen is, of vloeistof in de behuizing werd gemorst C. Het toestel blootgesteld werd aan regen D. Het toestel gevallen is, of de behuizing beschadigd is E. Het toestel n[...]

  • Seite 10

    Beschrijving van de onderdelen Onderaanzich Vooraanzicht 6 7 Bovenaanzicht R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 NL NL[...]

  • Seite 11

    8 9 Bedienen van de radio Strek de FM antenne volledig uit om de ontvangst te optimaliseren. 1. Druk op de Aan/Uitschakelaar om de radio aan te zetten. 2. Schuif de BAND schakelaar naar FM of AM(MW) band. 3. Draai aan de tuning schijf tot de gewenste zender bereikt is. 4. Stel het geluidsniveau af met de volume schijf. Het uur instellen 1. Houd de [...]

  • Seite 12

    10 Met de sleep timer kan u het toestel zichzelf automatisch laten uitsch akelen na het verstrijken van een door u bepaalde tijdsduur. - Druk herhaaldelijk op de Sleep knop om de Sleep timer te activeren en de Sleep tijdsduur te selecteren. U kan kiezen tussen 10, 30, 60 en 90 minuten. Op de display verschijnt dan de indicator "Sleep". - [...]

  • Seite 13

    12 RADIO-REVEIL SPHERIQUE A VEC LAMPE DE BIEN-ETRE Stroomvoorziening Stroomadapter Input --------- AC 230V ~ 50Hz(For EU) Output ------- DC 6V/350mA Batterij back-up voor het uur: DC1.5V "AAA" (UM-4)Batterij x 2 (niet meegeleverd) BEPAALDE SPECIFICA TIES EN UITZICHT VAN HET TOESTEL KUNNEN AANGEP AST WORDEN ZONDER VOORAFGAANDE MELDING. Spe[...]

  • Seite 14

    Sommaire 2 3 En l'utilisant conformément aux consignes de ce manuel, cet appareil a été conçu est fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité . Cependant, une utilisation non appropriée du produit peut se résulter par une électrocution ou incendie . Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et d'[...]

  • Seite 15

    11. Dommage nécessitant une réparation Cet appareil doit être réparé par du personnel qualifié lorsque : A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche a été endommagé. B. Un objet s'est introduit à l'intérieur de l'appareil ou un liquide a été versé sur l'appareil. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. [...]

  • Seite 16

    Beschrijving van de onderdelen Vue de dessous Vue de haut 6 7 Vue de face R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 Fre Fre[...]

  • Seite 17

    8 9 Fonctionnement de la radio Etendez complètement le fil de l'antenne FM pour une réception optimale. 1. Appuyez sur la touche POWER pour activer la radio. 2. Positionnez le sélecteur BAND pour sélectionner la bande de fréquences AM(MW) ou FM. 3. Tournez la commande de réglage TUNING pour sélectionner une station radio. 4. Réglez le [...]

  • Seite 18

    10 La minuterie sommeil vous permet de sélectionner une durée au bout de laquelle la radio s'éteindra automatiquement. - Pour activer la minuterie sommeil et sélectionner une durée, appuyez sur la touche SLEEP de manière répétée. Les durées disponibles sont les suivantes: 10, 30, 60 et 90 minutes. L'indicateur "SLEEP" [...]

  • Seite 19

    12 RADIO RELOJ DE FORMA ESFÉRICA CON ALARMA Y LUZ RELAJANTE Alimentation Adaptateur de courant Entrée --------- CA 230V ~ 50Hz (pour l'UE) Sortie ---------- CC 6V/350mA Pile de secours pour l'horloge: alimentation CC 1.5V par deux piles "AAA" (UM-4) (non fournies) LES SPECIFICATIONS ET L'ASPECT EXTERIEUR DE L'APPAREI[...]

  • Seite 20

    Sommaire 2 3 Si se usa con los fines para los que se ha producido, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, un uso inadecuado puede suponer un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de la instalación y el u[...]

  • Seite 21

    11. Daños que podrían requerir la reparación Esta unidad deberá ser reparada o revisada por personal del servicio técnico autorizado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe estén dañados. B. Si se ha derramado líquido, o algún objeto ha caído sobre el producto. C. La unidad ha sido expuesta a la lluvia. D. La unidad se ha caído[...]

  • Seite 22

    Descripción de las partes Parte inferior Vista superior 6 7 Vista frontal R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 Span Span[...]

  • Seite 23

    8 9 Ajuste de la hora del reloj 1. Mantenga pulsado el botón TIME SET y después pulse UP para seleccionar las horas. 2. Mantenga pulsado el botón TIME SET y después pulse DOWN para seleccionar los minutos. 3. Cuando se haya fijado la hora del reloj, podrá soltar el botón TIME SET . Funcionamiento de la radio Extienda completamente la antena F[...]

  • Seite 24

    10 El temporizador de apagado automático (Sleep timer) permite programar la unidad para que apague automáticamente la radio después de seleccionar el tiempo de apagado. - Para activar el temporizador de apagado automático y seleccionar el tiempo de apagado, pulse el botón SLEEP diversas veces. El tiempo de apagado seleccionable es: 10, 30, 60 [...]

  • Seite 25

    12 KUGELFÖRMIGER RADIOWECKER MIT WOHLFÜHLLICHT CRW-1 Suministro Adaptador de corriente Entrada --------- AC 230V ~ 50Hz(Para la UE) Output ------- DC 6V/350mA Alimentación por pilas para el reloj: 2 Pilas DC1.5V "AAA" (UM-4) (no incluidas) LAS ESPECIFICACIONES Y EL ASPECTO EXTERNO DEL PRODUCT O ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO[...]

  • Seite 26

    Inhalt 2 3 Das Gerät wurde so entworfen und hergestellt, dass es bei Betrieb gemäß der Anleitung Ihre persönliche Sicherheit garantiert. Unsachgemäße Verwendung kann jedoch Stromschläge und Brände zur Folge haben. Bitte lesen und verstehen Sie vor Installation und Inbetriebnahme des Radios alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen und bew[...]

  • Seite 27

    11. Behebung von Schäden In den folgenden Fällen sollte das Gerät von einem qualifizierten Techniker repariert werden: A. Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt. B. Gegenstände sind in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit wurde darüber geschüttet. C. Das Produkt ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen. D. Das Gerät ist heru[...]

  • Seite 28

    Descripción de las partes Unterseite Ansicht von oben 6 7 Ansicht von vorne R E SE R E SE T T O P E N O P E N Left Side View Right Side View 19 22 20 21 16 17 18 1 12 15 13 14 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4 11 Ger Ger[...]

  • Seite 29

    8 9 Einstellung der Uhrzeit 1. Die TIME SET -Taste gedrückt halten und dann die HOCH -Taste zur Einstellung der Stunden betätigen. 2. Die TIME SET -Taste gedrückt halten und dann die RUNTER -Taste zur Einstellung der Minuten betätigen 3. Nach dem Einstellen der Uhrzeit die TIME SET -Taste loslassen. Bedienung des Radios Die UKW-Antenne für bes[...]

  • Seite 30

    10 Die Einschlaffunktion ermöglicht das automatische Abschalten des Radios nach einer vorgegebenen Zeitdauer. - Zum Einstellen der Einschlaffunktion drücken Sie die mehrmal s die SLEEP - Taste. Die wählbaren Zeiten sind: 10, 30, 60 und 90 Minuten. Auf dem Display erscheint die Anzeige "Sleep". - Zum Abschalten des Sleep-Timers mehrmals[...]