Kompernass PTKS 1800 SE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass PTKS 1800 SE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass PTKS 1800 SE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass PTKS 1800 SE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass PTKS 1800 SE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass PTKS 1800 SE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass PTKS 1800 SE
- название производителя и год производства оборудования Kompernass PTKS 1800 SE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass PTKS 1800 SE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass PTKS 1800 SE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass PTKS 1800 SE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass PTKS 1800 SE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass PTKS 1800 SE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass PTKS 1800 SE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PTK S 1 800 SE Estado de las informaciones · V ersione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS1800SE042008 - 5 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17 GB / MT Operation and Safety Notes Page 29 DE / A T Bedien[...]

  • Страница 2

    i h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 N 1 0 4 25 24 8 d 2 m m ø 30 mm max. 3-5mm n 0 4 5 0 0 m i n - 1 7 0 0 0 m i n - 1 HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 6 7 HIGH LOW i 1a 1 2 3 4 5 B D c e A 6 9 10 11 12 7 8 13 14 14 a 16 15 17 20 18 21 22 19 6 23 h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 [...]

  • Страница 3

    5 ES Índice Int roducc ió n Uso co rrec to .............................................................................................................. Pá gi n a 6 Equipamiento ............................................................................................................ Pág in a 6 Contenido .....................................[...]

  • Страница 4

    6 ES Sierra circular PTKS 1800 SE Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en mar cha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- da me nt e con herr amientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de trans- ferir el aparat[...]

  • Страница 5

    7 ES 6 Ranur a guía (2 x) 7 Inserto para la mesa 8 Escuadra 8a T ope de la escuadra (véase fig. L) 8b Puntero de la escuadra (v éase fig. L) 8c Asa de la escuadra (v éase fig. L) 8d Bloqueo de la escuadra (véase fig. L) 9 Escala en centímetros 10 Contrallave (incluye llav e de boca de 10 mm y 13 mm) 11 Herramienta para sistema combinado ([...]

  • Страница 6

    8 ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad J ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- didas básicas para e vitar descargas eléctricas, lesiones e incendios. Lea y obser ve estas ins- trucciones antes de utilizar este aparato eléctri- co y guarde en lugar segur o las indicaciones d[...]

  • Страница 7

    9 ES Indicaciones de seguridad J Siga las i nstr uccio nes par a en gra sar y cam biar la herramienta. J Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya. J Compruebe regularmente los cables de pro- longación y reemplácelos si pr es[...]

  • Страница 8

    10 ES Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tr onco de la hoja de sierra no sea más grande que el gr osor de la cuña. J Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar . J En caso necesario lleve equipo de pro tección personal. J Protección auditiva par a reducir el riesgo de sufrir sordera. J Mascar[...]

  • Страница 9

    11 ES Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha J N o co lo qu e la s ma nos e n l a zon a de co r te n i so br e la h oj a de l a s ie rr a. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra. J No c oj a nu nc a la h oj a de s ie rr a po r de t rá s pa ra s os te ne r la p iez a de t r a - ba jo, r et ir a r vi ru t as d e [...]

  • Страница 10

    12 ES Puesta en mar cha - metro plegable o pie de re y como instru- mento de medición - Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo es table con plancha de trabajo cerrada. Q Dispositivos de seguridad integr ados Obser ve sin falta l[...]

  • Страница 11

    13 ES Puesta en mar cha / Utilización j Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo 1 y / o la escuadr a 8 en las dos ranuras guía 6 . Q Utilización ¡AD VE RTENC IA ! La tensione deve corris - pon der e alla tensione indicata sulla tar ghetta del apparecchio (Apparecchi contr assegnati con 230 V possono essere collegati ad una p[...]

  • Страница 12

    14 ES Utilización Q T raba jos de serrado Co r te r ec t o: j En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. j En ca so nec esa rio a jus te el áng ul o de in cli nac ión . j Monte el tope paralelo 1 en caso necesario. j Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m). Realice esto en común, con u[...]

  • Страница 13

    15 ES Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación j Sujete la hoja de sierra 4 con la contrallav e 10 y afloje los tornillos de sujeción 24 con la herramienta para sistema combinado suminis- trada 11 , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado 25 . j Retire la hoja de sierr a 4 . j Limpie las superficies de sujec[...]

  • Страница 14

    16 ES Informaciones Q Informaciones Q Asistencia Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía. J Ha ga r ep a ra r los a pa r a tos ú n ica m en t e por p e rso na l t éc ni co c u al i fi ca do y c o n re pu es tos o ri gi na l es . Así se garantiza que el aparato seguir á siendo seguro. J Si e s[...]

  • Страница 15

    17 IT/MT Indice Int roduzion e Uso co rret t o .............................................................................................................. Pa g in a 1 8 Equipaggaimento ..................................................................................................... Pag i na 1 8 Fornitura .....................................[...]

  • Страница 16

    18 IT/MT Introduzione Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Q Introduzione Prima della messa in ser vizio dell’appa- recchio prender e dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo legger e le seguenti istruzioni per l’uso, da conser vare con cura. L ’apparecchio deve esser e accompa[...]

  • Страница 17

    19 IT/MT Introduzione 2a Sostegno per aspirazione trucioli 3 Cuneo 4 Lama 5 T avolo della sega 6 Scanalatura di guida (2 x) 7 Inserto da tavolo 8 Guida angolare 8a Guida della guida angolare (vedi fig. L) 8b Puntatore della guida angolare (v edi fig. L) 8c Impugnatura della guida angolare con vite di arresto (v edi fig. L) 8d Blocco angolare (ve[...]

  • Страница 18

    20 IT/MT Introduzione / Indicazioni di sicurezza U t il iz zar e s t ru me nt i d i pr ot ezi on e de ll ‘udi t o! Indicazioni di sicurezza J ATT E NZ IO N E! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prev enire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sem pre essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- rezza.[...]

  • Страница 19

    21 IT/MT Indicazioni di sicurezza J Per lavor are bene e in sicurezza mantener e gli utensili di taglio ben affilati e puliti. J Osser vare le indicazioni relativ e alla lubrifica- zione e al cambio utensili. J Controllare regolarmente il cavo di alimentazio - ne dell ’app are cchi o el ettr ico e in cas o di danni farlo sostituire da uno tecnic[...]

  • Страница 20

    22 IT/MT Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spe ssor e del dis co d ella lam a no n si a su peri ore allo spessore del cuneo fenditor e. J Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve esser e tagliato. J Se necessario, indossare i dispos[...]

  • Страница 21

    23 IT/MT Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione J A ss ic u ra rs i c he l a ca l ot t a pr ot e t ti va si a pos iz io na t a co rr et t a me nt e. Duran- te l’azione di segare essa de ve essere sempr e posata sul pezzo da lav orare. J N on a v v i ci na rs i c on l e ma ni a l l ’ a r ea de ll a se ga o d el l a la ma . In caso di conta[...]

  • Страница 22

    24 IT/MT Messa in funzione - Pennello, spazzola oppur e compressore per la pulizia - Regolo piegabile oppure calibr o a corsoio per le misurazioni - Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina dev e avvenire su una tav ola / un baco stabile e con piastra di lav orazione chiusa. Q  Dis positivi [...]

  • Страница 23

    25 IT/MT Messa in funzione / Uso j A s eco nda del mo do di lav oro ric hies to , mo nta te il fine corsa parallelo 1 e / o il fine corsa an- golare 8 sulle due scanalatur e di guida 6 . Q Uso AT T E N Z I O N E ! Osservare la tensione di rete! La tensione de ve corrispondere al la t ensi one ind icat a su lla tar ghe tta del appa re cchio (Appar[...]

  • Страница 24

    26 IT/MT Uso Bl oc co a ng ol a re: Alle tre battute 8a è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare 8d (vedi fig. L). Q Lavori di segatura T a gl io d ir i t to : j Impostate prima l’altezza del taglio desiderata. j Se ne cess ario, r egol are l’a ngol o d i in clin azio ne. j Montare v[...]

  • Страница 25

    27 IT/MT Uso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento j Fissare la lama 4 con la controchiav e 10 ed allentare la vite di bloccaggio 24 con l ’ ut ensi le combinato 11 , v edi anche fig. E e fig. M. Rimuov ere la flangia di bloccaggio 25 . j Rimuov ere la lama 4 . j Pulire le superfici di tensionamento. j Inserire la nuo va lama. Usare solament[...]

  • Страница 26

    28 IT/MT Informazioni Q Informazioni Q Assistenza Il centro di assistenza competente per ciascun paese è indicato nei documenti di garanzia. J Af f i da re l a ri pa r azi on e de l l’ a p pa re c - ch io e sc l us iva me nt e a p ers on a le specializ zato e qualificato e con pezzi di ricambio originali, a garanzia della sicurezza dell’appar[...]

  • Страница 27

    29 GB/MT T able of content Int roduc tio n Prop er use ................................................................................................................... Pag e 30 Feat ures a nd equ ipme nt ............................................................................................. Page 30 Inc lude d ite ms .......................[...]

  • Страница 28

    30 GB/MT Introduction T able saw PTKS 1800 SE Q Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Keep these instru[...]

  • Страница 29

    31 GB/MT Introduction 6 Guide slot (2 x) 7 T able inser t 8 Mitre guide 8a Mitre guide stop (see Fig. L) 8b Mitre guide indicator (see Fig. L) 8c Mitre guide handle with clamping screw (see Fig. L) 8d Angle stop (see Fig. L) 9 Centimetre-scale 10 Counter wrench (including 10 mm and 13 mm open-end spanner) 11 Combi-tool (6 mm Allen k ey / Phillips s[...]

  • Страница 30

    32 GB/MT Safet y advice Safet y advice J C AUT I O N ! In order to protect y ourself from the danger of electric shock, injur y or fire when using electrical power t ools, please obser ve the following basic safety precautions. Read all thes e r equir eme nts befo re yo u us e th e el ectr ical pow er tool, and keep the safety advice in a safe pla[...]

  • Страница 31

    33 GB/MT Safet y advice J Check the condition of the mains lead on your electrical power t ool regularly and have an y damage repaired b y a competent specialist. J Check the condition of extension leads regu- larly and replace them if they ar e damaged. J Keep handles and hand grips clean, dry and free of oil and grease. 15. P u ll t he m a in s p[...]

  • Страница 32

    34 GB/MT Safet y advice J Ear protectors reduce the risk of be- coming hard of hearing in later life. J Breathing or dust masks reduce the risk of breathing in hazardous dusts. J W ear protectiv e gloves when handling saw blades and rough materials. J Saw blades must be carried in a container where ver possible. J Connect a dust collection system t[...]

  • Страница 33

    35 GB/MT Safet y advice / Preparing the device for use or other objects that come into contact with the rotating sawblade could strik e t he operator at high speed. J Al ways s aw j us t on e wor kp ie ce a t a ti me . W or kpieces placed one abov e the oth- er or side by side may jam the sawblade or slip with respect to one another during sawing. [...]

  • Страница 34

    36 GB/MT Preparing the device f or use / Operation Bl ad e g ua rd 2 : The Blade guard 2 must be in place whenev er you oper ate the saw . Pus h s ti c k 12 : The supplied push stick 12 serves as an extension to your hand when feeding the w orkpiece into the saw (for use see fig. F). Always use the push stick 12 if t he d ista nce bet wee n the gu[...]

  • Страница 35

    37 GB/MT Operation C AU T I O N : Be sure to fix / secure the saw blade 4 again af ter each change of angle setting. Q Switc hing on and off The table saw has a soft star t system. This produces a short delay when the ma- chine starts. T o s w it c h on : j Press the gr een switch I of the ON / OFF switch 16 . Swi tc h in g o f f t he d evi ce : [...]

  • Страница 36

    38 GB/MT j Slide the mitre guide 8 evenly forward, see fig. G. Saw the workpiece in one operation. j Switch off the machine immediately if you ar e not going to continue to use it. Q Setting the riving knif e W ARNING ! The riving knife 3 is one of the integrated safety devices and must always be corr ectly ins tall ed. The dis tanc e be tw een t[...]

  • Страница 37

    39 GB/MT j K eep t he push stick 12 special spanner 11 counter ke y 10 and the operating instructions in the holders in or on the table saw . j Alw ays keep the saw blades in a secur e container . Q Ser vicing and cleaning W ARNING ! Before you carry out any work on the device always pull the mains plug out of the mains socket. J  W ear ha nd pr[...]

  • Страница 38

    40[...]

  • Страница 39

    41 DE/A T Einleitun g Be stim mungs gem äße r Ge brauc h .............................................................................. Seite 42 Ausstattung .................................................................................................................. Se ite 42 Lieferumfang .....................................................[...]

  • Страница 40

    42 DE/A T Tisc hkreissäge PTKS 1800 SE Q  Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ers ten Inb etrie bna hme mit den Fu nkti onen des Gerätes v er traut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro- werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bed ienu ngsa nlei tung . Be wahr en Si e di ese Anle itun g auf. Händ[...]

  • Страница 41

    43 DE/A T 6 Führungsnut (2 x) 7 Tischeinsatz 8 Winkelanschlag 8a Anschlag des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8b Zeiger des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8c Griff d es Wi nk elan sch lag es m it Kl emm sch r aub e (siehe Abb. L) 8d Winkelsperre (siehe Abb. L) 9 Zentimeter-Sk ala 10 Konterschlüssel (inklusiv e 10 mm und 13 mm Gabelschlüssel) 11 [...]

  • Страница 42

    44 DE/A T Sicherheitshinweise J VORSICHT! Beim Gebrauch v on Elektrow erk - zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Sch lag , V erlet zung s- und Br andge fah r f olge nde grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- ach ten . Le sen Si e a lle die se Hin wei se, be vo r S ie dieses Elektro werkzeug benutzen, und be wah- ren Sie die Sicherheitshi[...]

  • Страница 43

    45 DE/A T J Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum W erkzeugwechsel. J Kontr ollieren Sie regelmäßig die A nschlusslei- tu ng de s El ek tr ow erk zeu gs un d la ss en S ie di es e be i Be sch ädig ung von einem anerkannten Fachmann erneuern. J Kontr ollieren Sie V erlänger ungsleitungen regelmäßig und ersetz en Sie diese, wenn sie [...]

  • Страница 44

    46 DE/A T Hinweis: Beim W echseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dick e des Spaltkeiles. J Dar auf ach ten , da ss ei n f ür den zu sch neid end en W erkstoff geeignetes Sägeblatt ausgew ählt wird. J Falls erforderlich, geeignete persönl[...]

  • Страница 45

    47 DE/A T Sie muss beim Sägen immer auf dem W erk- stück aufliegen. J Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in d en Sägebereic h und an das Sägebla tt. Bei K ontakt mit dem Sägeblatt besteht V er let- zungsgefahr . J Greif en Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz- späne zu entfernen oder aus ander en Gründen. Der Abs[...]

  • Страница 46

    48 DE/A T - Sorge n Si e fü r s icher en St and der Masc hine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi - ne muss auf ein em s tab ilen Tisc h / W erkb ank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Q  Integrier te Sicherheitseinric htungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinw eise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge. Miss-[...]

  • Страница 47

    49 DE/A T Q  Bedienung W ARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angab en auf dem T y- penschild des Gerätes übereinstimmen (Ger äte, die mit 230 V bezeichnet sind , k önne n auc h a n 220 V an ges chl os sen w erd en) . Die notw endige Schutzkon- taktsteckdose muss mit 16 A abgesic hert sein. Schnitt höheneinstellu[...]

  • Страница 48

    Sicherheit / Bedienung 50 DE/A T Q  Sägearbeiten Gerader Schnitt : j Stel len Sie die ge wüns chte Sch nitt höhe ein. j Stellen Sie gg f. den Ne igungswi nke l ein. j Montieren Sie ggf. den P arallelanschlag 1 . j Planen Sie die Sägearbeiten an längeren W erkstücken (≥ 2,5 m) im Vor aus. Führen Sie diese gemeinsam, mit einer für Sägea[...]

  • Страница 49

    51 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung j Reinigen Sie die Spannflächen. j Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß » Technische Daten«. Beachten Sie die Dr ehrich- tung des Sägeblattes. Montieren Sie das Sägeblatt so, dass es ohne Unwucht und Schlag laufen und sich nicht lösen k[...]

  • Страница 50

    52 DE/A T Informationen Q  Informationen Q  Ser vice Die zus tänd ige Service ste lle Ihr es L ande s en tneh men Sie bitte den Garantieunterlagen. J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifi- ziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. J Lassen[...]