Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kompernass PTKS 1800 SE manuale d’uso - BKManuals

Kompernass PTKS 1800 SE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass PTKS 1800 SE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass PTKS 1800 SE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass PTKS 1800 SE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass PTKS 1800 SE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass PTKS 1800 SE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass PTKS 1800 SE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass PTKS 1800 SE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass PTKS 1800 SE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass PTKS 1800 SE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass PTKS 1800 SE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass PTKS 1800 SE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass PTKS 1800 SE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PTK S 1 800 SE Estado de las informaciones · V ersione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS1800SE042008 - 5 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17 GB / MT Operation and Safety Notes Page 29 DE / A T Bedien[...]

  • Pagina 2

    i h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 N 1 0 4 25 24 8 d 2 m m ø 30 mm max. 3-5mm n 0 4 5 0 0 m i n - 1 7 0 0 0 m i n - 1 HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 6 7 HIGH LOW i 1a 1 2 3 4 5 B D c e A 6 9 10 11 12 7 8 13 14 14 a 16 15 17 20 18 21 22 19 6 23 h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 [...]

  • Pagina 3

    5 ES Índice Int roducc ió n Uso co rrec to .............................................................................................................. Pá gi n a 6 Equipamiento ............................................................................................................ Pág in a 6 Contenido .....................................[...]

  • Pagina 4

    6 ES Sierra circular PTKS 1800 SE Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en mar cha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- da me nt e con herr amientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de trans- ferir el aparat[...]

  • Pagina 5

    7 ES 6 Ranur a guía (2 x) 7 Inserto para la mesa 8 Escuadra 8a T ope de la escuadra (véase fig. L) 8b Puntero de la escuadra (v éase fig. L) 8c Asa de la escuadra (v éase fig. L) 8d Bloqueo de la escuadra (véase fig. L) 9 Escala en centímetros 10 Contrallave (incluye llav e de boca de 10 mm y 13 mm) 11 Herramienta para sistema combinado ([...]

  • Pagina 6

    8 ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad J ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- didas básicas para e vitar descargas eléctricas, lesiones e incendios. Lea y obser ve estas ins- trucciones antes de utilizar este aparato eléctri- co y guarde en lugar segur o las indicaciones d[...]

  • Pagina 7

    9 ES Indicaciones de seguridad J Siga las i nstr uccio nes par a en gra sar y cam biar la herramienta. J Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya. J Compruebe regularmente los cables de pro- longación y reemplácelos si pr es[...]

  • Pagina 8

    10 ES Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tr onco de la hoja de sierra no sea más grande que el gr osor de la cuña. J Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar . J En caso necesario lleve equipo de pro tección personal. J Protección auditiva par a reducir el riesgo de sufrir sordera. J Mascar[...]

  • Pagina 9

    11 ES Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha J N o co lo qu e la s ma nos e n l a zon a de co r te n i so br e la h oj a de l a s ie rr a. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra. J No c oj a nu nc a la h oj a de s ie rr a po r de t rá s pa ra s os te ne r la p iez a de t r a - ba jo, r et ir a r vi ru t as d e [...]

  • Pagina 10

    12 ES Puesta en mar cha - metro plegable o pie de re y como instru- mento de medición - Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo es table con plancha de trabajo cerrada. Q Dispositivos de seguridad integr ados Obser ve sin falta l[...]

  • Pagina 11

    13 ES Puesta en mar cha / Utilización j Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo 1 y / o la escuadr a 8 en las dos ranuras guía 6 . Q Utilización ¡AD VE RTENC IA ! La tensione deve corris - pon der e alla tensione indicata sulla tar ghetta del apparecchio (Apparecchi contr assegnati con 230 V possono essere collegati ad una p[...]

  • Pagina 12

    14 ES Utilización Q T raba jos de serrado Co r te r ec t o: j En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. j En ca so nec esa rio a jus te el áng ul o de in cli nac ión . j Monte el tope paralelo 1 en caso necesario. j Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m). Realice esto en común, con u[...]

  • Pagina 13

    15 ES Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación j Sujete la hoja de sierra 4 con la contrallav e 10 y afloje los tornillos de sujeción 24 con la herramienta para sistema combinado suminis- trada 11 , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado 25 . j Retire la hoja de sierr a 4 . j Limpie las superficies de sujec[...]

  • Pagina 14

    16 ES Informaciones Q Informaciones Q Asistencia Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía. J Ha ga r ep a ra r los a pa r a tos ú n ica m en t e por p e rso na l t éc ni co c u al i fi ca do y c o n re pu es tos o ri gi na l es . Así se garantiza que el aparato seguir á siendo seguro. J Si e s[...]

  • Pagina 15

    17 IT/MT Indice Int roduzion e Uso co rret t o .............................................................................................................. Pa g in a 1 8 Equipaggaimento ..................................................................................................... Pag i na 1 8 Fornitura .....................................[...]

  • Pagina 16

    18 IT/MT Introduzione Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Q Introduzione Prima della messa in ser vizio dell’appa- recchio prender e dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo legger e le seguenti istruzioni per l’uso, da conser vare con cura. L ’apparecchio deve esser e accompa[...]

  • Pagina 17

    19 IT/MT Introduzione 2a Sostegno per aspirazione trucioli 3 Cuneo 4 Lama 5 T avolo della sega 6 Scanalatura di guida (2 x) 7 Inserto da tavolo 8 Guida angolare 8a Guida della guida angolare (vedi fig. L) 8b Puntatore della guida angolare (v edi fig. L) 8c Impugnatura della guida angolare con vite di arresto (v edi fig. L) 8d Blocco angolare (ve[...]

  • Pagina 18

    20 IT/MT Introduzione / Indicazioni di sicurezza U t il iz zar e s t ru me nt i d i pr ot ezi on e de ll ‘udi t o! Indicazioni di sicurezza J ATT E NZ IO N E! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prev enire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sem pre essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- rezza.[...]

  • Pagina 19

    21 IT/MT Indicazioni di sicurezza J Per lavor are bene e in sicurezza mantener e gli utensili di taglio ben affilati e puliti. J Osser vare le indicazioni relativ e alla lubrifica- zione e al cambio utensili. J Controllare regolarmente il cavo di alimentazio - ne dell ’app are cchi o el ettr ico e in cas o di danni farlo sostituire da uno tecnic[...]

  • Pagina 20

    22 IT/MT Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spe ssor e del dis co d ella lam a no n si a su peri ore allo spessore del cuneo fenditor e. J Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve esser e tagliato. J Se necessario, indossare i dispos[...]

  • Pagina 21

    23 IT/MT Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione J A ss ic u ra rs i c he l a ca l ot t a pr ot e t ti va si a pos iz io na t a co rr et t a me nt e. Duran- te l’azione di segare essa de ve essere sempr e posata sul pezzo da lav orare. J N on a v v i ci na rs i c on l e ma ni a l l ’ a r ea de ll a se ga o d el l a la ma . In caso di conta[...]

  • Pagina 22

    24 IT/MT Messa in funzione - Pennello, spazzola oppur e compressore per la pulizia - Regolo piegabile oppure calibr o a corsoio per le misurazioni - Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina dev e avvenire su una tav ola / un baco stabile e con piastra di lav orazione chiusa. Q  Dis positivi [...]

  • Pagina 23

    25 IT/MT Messa in funzione / Uso j A s eco nda del mo do di lav oro ric hies to , mo nta te il fine corsa parallelo 1 e / o il fine corsa an- golare 8 sulle due scanalatur e di guida 6 . Q Uso AT T E N Z I O N E ! Osservare la tensione di rete! La tensione de ve corrispondere al la t ensi one ind icat a su lla tar ghe tta del appa re cchio (Appar[...]

  • Pagina 24

    26 IT/MT Uso Bl oc co a ng ol a re: Alle tre battute 8a è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare 8d (vedi fig. L). Q Lavori di segatura T a gl io d ir i t to : j Impostate prima l’altezza del taglio desiderata. j Se ne cess ario, r egol are l’a ngol o d i in clin azio ne. j Montare v[...]

  • Pagina 25

    27 IT/MT Uso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento j Fissare la lama 4 con la controchiav e 10 ed allentare la vite di bloccaggio 24 con l ’ ut ensi le combinato 11 , v edi anche fig. E e fig. M. Rimuov ere la flangia di bloccaggio 25 . j Rimuov ere la lama 4 . j Pulire le superfici di tensionamento. j Inserire la nuo va lama. Usare solament[...]

  • Pagina 26

    28 IT/MT Informazioni Q Informazioni Q Assistenza Il centro di assistenza competente per ciascun paese è indicato nei documenti di garanzia. J Af f i da re l a ri pa r azi on e de l l’ a p pa re c - ch io e sc l us iva me nt e a p ers on a le specializ zato e qualificato e con pezzi di ricambio originali, a garanzia della sicurezza dell’appar[...]

  • Pagina 27

    29 GB/MT T able of content Int roduc tio n Prop er use ................................................................................................................... Pag e 30 Feat ures a nd equ ipme nt ............................................................................................. Page 30 Inc lude d ite ms .......................[...]

  • Pagina 28

    30 GB/MT Introduction T able saw PTKS 1800 SE Q Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Keep these instru[...]

  • Pagina 29

    31 GB/MT Introduction 6 Guide slot (2 x) 7 T able inser t 8 Mitre guide 8a Mitre guide stop (see Fig. L) 8b Mitre guide indicator (see Fig. L) 8c Mitre guide handle with clamping screw (see Fig. L) 8d Angle stop (see Fig. L) 9 Centimetre-scale 10 Counter wrench (including 10 mm and 13 mm open-end spanner) 11 Combi-tool (6 mm Allen k ey / Phillips s[...]

  • Pagina 30

    32 GB/MT Safet y advice Safet y advice J C AUT I O N ! In order to protect y ourself from the danger of electric shock, injur y or fire when using electrical power t ools, please obser ve the following basic safety precautions. Read all thes e r equir eme nts befo re yo u us e th e el ectr ical pow er tool, and keep the safety advice in a safe pla[...]

  • Pagina 31

    33 GB/MT Safet y advice J Check the condition of the mains lead on your electrical power t ool regularly and have an y damage repaired b y a competent specialist. J Check the condition of extension leads regu- larly and replace them if they ar e damaged. J Keep handles and hand grips clean, dry and free of oil and grease. 15. P u ll t he m a in s p[...]

  • Pagina 32

    34 GB/MT Safet y advice J Ear protectors reduce the risk of be- coming hard of hearing in later life. J Breathing or dust masks reduce the risk of breathing in hazardous dusts. J W ear protectiv e gloves when handling saw blades and rough materials. J Saw blades must be carried in a container where ver possible. J Connect a dust collection system t[...]

  • Pagina 33

    35 GB/MT Safet y advice / Preparing the device for use or other objects that come into contact with the rotating sawblade could strik e t he operator at high speed. J Al ways s aw j us t on e wor kp ie ce a t a ti me . W or kpieces placed one abov e the oth- er or side by side may jam the sawblade or slip with respect to one another during sawing. [...]

  • Pagina 34

    36 GB/MT Preparing the device f or use / Operation Bl ad e g ua rd 2 : The Blade guard 2 must be in place whenev er you oper ate the saw . Pus h s ti c k 12 : The supplied push stick 12 serves as an extension to your hand when feeding the w orkpiece into the saw (for use see fig. F). Always use the push stick 12 if t he d ista nce bet wee n the gu[...]

  • Pagina 35

    37 GB/MT Operation C AU T I O N : Be sure to fix / secure the saw blade 4 again af ter each change of angle setting. Q Switc hing on and off The table saw has a soft star t system. This produces a short delay when the ma- chine starts. T o s w it c h on : j Press the gr een switch I of the ON / OFF switch 16 . Swi tc h in g o f f t he d evi ce : [...]

  • Pagina 36

    38 GB/MT j Slide the mitre guide 8 evenly forward, see fig. G. Saw the workpiece in one operation. j Switch off the machine immediately if you ar e not going to continue to use it. Q Setting the riving knif e W ARNING ! The riving knife 3 is one of the integrated safety devices and must always be corr ectly ins tall ed. The dis tanc e be tw een t[...]

  • Pagina 37

    39 GB/MT j K eep t he push stick 12 special spanner 11 counter ke y 10 and the operating instructions in the holders in or on the table saw . j Alw ays keep the saw blades in a secur e container . Q Ser vicing and cleaning W ARNING ! Before you carry out any work on the device always pull the mains plug out of the mains socket. J  W ear ha nd pr[...]

  • Pagina 38

    40[...]

  • Pagina 39

    41 DE/A T Einleitun g Be stim mungs gem äße r Ge brauc h .............................................................................. Seite 42 Ausstattung .................................................................................................................. Se ite 42 Lieferumfang .....................................................[...]

  • Pagina 40

    42 DE/A T Tisc hkreissäge PTKS 1800 SE Q  Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ers ten Inb etrie bna hme mit den Fu nkti onen des Gerätes v er traut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro- werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bed ienu ngsa nlei tung . Be wahr en Si e di ese Anle itun g auf. Händ[...]

  • Pagina 41

    43 DE/A T 6 Führungsnut (2 x) 7 Tischeinsatz 8 Winkelanschlag 8a Anschlag des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8b Zeiger des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8c Griff d es Wi nk elan sch lag es m it Kl emm sch r aub e (siehe Abb. L) 8d Winkelsperre (siehe Abb. L) 9 Zentimeter-Sk ala 10 Konterschlüssel (inklusiv e 10 mm und 13 mm Gabelschlüssel) 11 [...]

  • Pagina 42

    44 DE/A T Sicherheitshinweise J VORSICHT! Beim Gebrauch v on Elektrow erk - zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Sch lag , V erlet zung s- und Br andge fah r f olge nde grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- ach ten . Le sen Si e a lle die se Hin wei se, be vo r S ie dieses Elektro werkzeug benutzen, und be wah- ren Sie die Sicherheitshi[...]

  • Pagina 43

    45 DE/A T J Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum W erkzeugwechsel. J Kontr ollieren Sie regelmäßig die A nschlusslei- tu ng de s El ek tr ow erk zeu gs un d la ss en S ie di es e be i Be sch ädig ung von einem anerkannten Fachmann erneuern. J Kontr ollieren Sie V erlänger ungsleitungen regelmäßig und ersetz en Sie diese, wenn sie [...]

  • Pagina 44

    46 DE/A T Hinweis: Beim W echseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dick e des Spaltkeiles. J Dar auf ach ten , da ss ei n f ür den zu sch neid end en W erkstoff geeignetes Sägeblatt ausgew ählt wird. J Falls erforderlich, geeignete persönl[...]

  • Pagina 45

    47 DE/A T Sie muss beim Sägen immer auf dem W erk- stück aufliegen. J Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in d en Sägebereic h und an das Sägebla tt. Bei K ontakt mit dem Sägeblatt besteht V er let- zungsgefahr . J Greif en Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz- späne zu entfernen oder aus ander en Gründen. Der Abs[...]

  • Pagina 46

    48 DE/A T - Sorge n Si e fü r s icher en St and der Masc hine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi - ne muss auf ein em s tab ilen Tisc h / W erkb ank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Q  Integrier te Sicherheitseinric htungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinw eise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge. Miss-[...]

  • Pagina 47

    49 DE/A T Q  Bedienung W ARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angab en auf dem T y- penschild des Gerätes übereinstimmen (Ger äte, die mit 230 V bezeichnet sind , k önne n auc h a n 220 V an ges chl os sen w erd en) . Die notw endige Schutzkon- taktsteckdose muss mit 16 A abgesic hert sein. Schnitt höheneinstellu[...]

  • Pagina 48

    Sicherheit / Bedienung 50 DE/A T Q  Sägearbeiten Gerader Schnitt : j Stel len Sie die ge wüns chte Sch nitt höhe ein. j Stellen Sie gg f. den Ne igungswi nke l ein. j Montieren Sie ggf. den P arallelanschlag 1 . j Planen Sie die Sägearbeiten an längeren W erkstücken (≥ 2,5 m) im Vor aus. Führen Sie diese gemeinsam, mit einer für Sägea[...]

  • Pagina 49

    51 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung j Reinigen Sie die Spannflächen. j Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß » Technische Daten«. Beachten Sie die Dr ehrich- tung des Sägeblattes. Montieren Sie das Sägeblatt so, dass es ohne Unwucht und Schlag laufen und sich nicht lösen k[...]

  • Pagina 50

    52 DE/A T Informationen Q  Informationen Q  Ser vice Die zus tänd ige Service ste lle Ihr es L ande s en tneh men Sie bitte den Garantieunterlagen. J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifi- ziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. J Lassen[...]