Kompernass PTKS 1800 SE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass PTKS 1800 SE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass PTKS 1800 SE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass PTKS 1800 SE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass PTKS 1800 SE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass PTKS 1800 SE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass PTKS 1800 SE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass PTKS 1800 SE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass PTKS 1800 SE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass PTKS 1800 SE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass PTKS 1800 SE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass PTKS 1800 SE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass PTKS 1800 SE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass PTKS 1800 SE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PTK S 1 800 SE Estado de las informaciones · V ersione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS1800SE042008 - 5 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17 GB / MT Operation and Safety Notes Page 29 DE / A T Bedien[...]

  • Seite 2

    i h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 N 1 0 4 25 24 8 d 2 m m ø 30 mm max. 3-5mm n 0 4 5 0 0 m i n - 1 7 0 0 0 m i n - 1 HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 6 7 HIGH LOW i 1a 1 2 3 4 5 B D c e A 6 9 10 11 12 7 8 13 14 14 a 16 15 17 20 18 21 22 19 6 23 h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 [...]

  • Seite 3

    5 ES Índice Int roducc ió n Uso co rrec to .............................................................................................................. Pá gi n a 6 Equipamiento ............................................................................................................ Pág in a 6 Contenido .....................................[...]

  • Seite 4

    6 ES Sierra circular PTKS 1800 SE Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en mar cha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- da me nt e con herr amientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de trans- ferir el aparat[...]

  • Seite 5

    7 ES 6 Ranur a guía (2 x) 7 Inserto para la mesa 8 Escuadra 8a T ope de la escuadra (véase fig. L) 8b Puntero de la escuadra (v éase fig. L) 8c Asa de la escuadra (v éase fig. L) 8d Bloqueo de la escuadra (véase fig. L) 9 Escala en centímetros 10 Contrallave (incluye llav e de boca de 10 mm y 13 mm) 11 Herramienta para sistema combinado ([...]

  • Seite 6

    8 ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad J ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- didas básicas para e vitar descargas eléctricas, lesiones e incendios. Lea y obser ve estas ins- trucciones antes de utilizar este aparato eléctri- co y guarde en lugar segur o las indicaciones d[...]

  • Seite 7

    9 ES Indicaciones de seguridad J Siga las i nstr uccio nes par a en gra sar y cam biar la herramienta. J Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya. J Compruebe regularmente los cables de pro- longación y reemplácelos si pr es[...]

  • Seite 8

    10 ES Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tr onco de la hoja de sierra no sea más grande que el gr osor de la cuña. J Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar . J En caso necesario lleve equipo de pro tección personal. J Protección auditiva par a reducir el riesgo de sufrir sordera. J Mascar[...]

  • Seite 9

    11 ES Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha J N o co lo qu e la s ma nos e n l a zon a de co r te n i so br e la h oj a de l a s ie rr a. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra. J No c oj a nu nc a la h oj a de s ie rr a po r de t rá s pa ra s os te ne r la p iez a de t r a - ba jo, r et ir a r vi ru t as d e [...]

  • Seite 10

    12 ES Puesta en mar cha - metro plegable o pie de re y como instru- mento de medición - Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo es table con plancha de trabajo cerrada. Q Dispositivos de seguridad integr ados Obser ve sin falta l[...]

  • Seite 11

    13 ES Puesta en mar cha / Utilización j Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo 1 y / o la escuadr a 8 en las dos ranuras guía 6 . Q Utilización ¡AD VE RTENC IA ! La tensione deve corris - pon der e alla tensione indicata sulla tar ghetta del apparecchio (Apparecchi contr assegnati con 230 V possono essere collegati ad una p[...]

  • Seite 12

    14 ES Utilización Q T raba jos de serrado Co r te r ec t o: j En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. j En ca so nec esa rio a jus te el áng ul o de in cli nac ión . j Monte el tope paralelo 1 en caso necesario. j Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m). Realice esto en común, con u[...]

  • Seite 13

    15 ES Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación j Sujete la hoja de sierra 4 con la contrallav e 10 y afloje los tornillos de sujeción 24 con la herramienta para sistema combinado suminis- trada 11 , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado 25 . j Retire la hoja de sierr a 4 . j Limpie las superficies de sujec[...]

  • Seite 14

    16 ES Informaciones Q Informaciones Q Asistencia Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía. J Ha ga r ep a ra r los a pa r a tos ú n ica m en t e por p e rso na l t éc ni co c u al i fi ca do y c o n re pu es tos o ri gi na l es . Así se garantiza que el aparato seguir á siendo seguro. J Si e s[...]

  • Seite 15

    17 IT/MT Indice Int roduzion e Uso co rret t o .............................................................................................................. Pa g in a 1 8 Equipaggaimento ..................................................................................................... Pag i na 1 8 Fornitura .....................................[...]

  • Seite 16

    18 IT/MT Introduzione Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Q Introduzione Prima della messa in ser vizio dell’appa- recchio prender e dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo legger e le seguenti istruzioni per l’uso, da conser vare con cura. L ’apparecchio deve esser e accompa[...]

  • Seite 17

    19 IT/MT Introduzione 2a Sostegno per aspirazione trucioli 3 Cuneo 4 Lama 5 T avolo della sega 6 Scanalatura di guida (2 x) 7 Inserto da tavolo 8 Guida angolare 8a Guida della guida angolare (vedi fig. L) 8b Puntatore della guida angolare (v edi fig. L) 8c Impugnatura della guida angolare con vite di arresto (v edi fig. L) 8d Blocco angolare (ve[...]

  • Seite 18

    20 IT/MT Introduzione / Indicazioni di sicurezza U t il iz zar e s t ru me nt i d i pr ot ezi on e de ll ‘udi t o! Indicazioni di sicurezza J ATT E NZ IO N E! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prev enire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sem pre essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- rezza.[...]

  • Seite 19

    21 IT/MT Indicazioni di sicurezza J Per lavor are bene e in sicurezza mantener e gli utensili di taglio ben affilati e puliti. J Osser vare le indicazioni relativ e alla lubrifica- zione e al cambio utensili. J Controllare regolarmente il cavo di alimentazio - ne dell ’app are cchi o el ettr ico e in cas o di danni farlo sostituire da uno tecnic[...]

  • Seite 20

    22 IT/MT Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spe ssor e del dis co d ella lam a no n si a su peri ore allo spessore del cuneo fenditor e. J Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve esser e tagliato. J Se necessario, indossare i dispos[...]

  • Seite 21

    23 IT/MT Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione J A ss ic u ra rs i c he l a ca l ot t a pr ot e t ti va si a pos iz io na t a co rr et t a me nt e. Duran- te l’azione di segare essa de ve essere sempr e posata sul pezzo da lav orare. J N on a v v i ci na rs i c on l e ma ni a l l ’ a r ea de ll a se ga o d el l a la ma . In caso di conta[...]

  • Seite 22

    24 IT/MT Messa in funzione - Pennello, spazzola oppur e compressore per la pulizia - Regolo piegabile oppure calibr o a corsoio per le misurazioni - Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina dev e avvenire su una tav ola / un baco stabile e con piastra di lav orazione chiusa. Q  Dis positivi [...]

  • Seite 23

    25 IT/MT Messa in funzione / Uso j A s eco nda del mo do di lav oro ric hies to , mo nta te il fine corsa parallelo 1 e / o il fine corsa an- golare 8 sulle due scanalatur e di guida 6 . Q Uso AT T E N Z I O N E ! Osservare la tensione di rete! La tensione de ve corrispondere al la t ensi one ind icat a su lla tar ghe tta del appa re cchio (Appar[...]

  • Seite 24

    26 IT/MT Uso Bl oc co a ng ol a re: Alle tre battute 8a è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare 8d (vedi fig. L). Q Lavori di segatura T a gl io d ir i t to : j Impostate prima l’altezza del taglio desiderata. j Se ne cess ario, r egol are l’a ngol o d i in clin azio ne. j Montare v[...]

  • Seite 25

    27 IT/MT Uso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento j Fissare la lama 4 con la controchiav e 10 ed allentare la vite di bloccaggio 24 con l ’ ut ensi le combinato 11 , v edi anche fig. E e fig. M. Rimuov ere la flangia di bloccaggio 25 . j Rimuov ere la lama 4 . j Pulire le superfici di tensionamento. j Inserire la nuo va lama. Usare solament[...]

  • Seite 26

    28 IT/MT Informazioni Q Informazioni Q Assistenza Il centro di assistenza competente per ciascun paese è indicato nei documenti di garanzia. J Af f i da re l a ri pa r azi on e de l l’ a p pa re c - ch io e sc l us iva me nt e a p ers on a le specializ zato e qualificato e con pezzi di ricambio originali, a garanzia della sicurezza dell’appar[...]

  • Seite 27

    29 GB/MT T able of content Int roduc tio n Prop er use ................................................................................................................... Pag e 30 Feat ures a nd equ ipme nt ............................................................................................. Page 30 Inc lude d ite ms .......................[...]

  • Seite 28

    30 GB/MT Introduction T able saw PTKS 1800 SE Q Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Keep these instru[...]

  • Seite 29

    31 GB/MT Introduction 6 Guide slot (2 x) 7 T able inser t 8 Mitre guide 8a Mitre guide stop (see Fig. L) 8b Mitre guide indicator (see Fig. L) 8c Mitre guide handle with clamping screw (see Fig. L) 8d Angle stop (see Fig. L) 9 Centimetre-scale 10 Counter wrench (including 10 mm and 13 mm open-end spanner) 11 Combi-tool (6 mm Allen k ey / Phillips s[...]

  • Seite 30

    32 GB/MT Safet y advice Safet y advice J C AUT I O N ! In order to protect y ourself from the danger of electric shock, injur y or fire when using electrical power t ools, please obser ve the following basic safety precautions. Read all thes e r equir eme nts befo re yo u us e th e el ectr ical pow er tool, and keep the safety advice in a safe pla[...]

  • Seite 31

    33 GB/MT Safet y advice J Check the condition of the mains lead on your electrical power t ool regularly and have an y damage repaired b y a competent specialist. J Check the condition of extension leads regu- larly and replace them if they ar e damaged. J Keep handles and hand grips clean, dry and free of oil and grease. 15. P u ll t he m a in s p[...]

  • Seite 32

    34 GB/MT Safet y advice J Ear protectors reduce the risk of be- coming hard of hearing in later life. J Breathing or dust masks reduce the risk of breathing in hazardous dusts. J W ear protectiv e gloves when handling saw blades and rough materials. J Saw blades must be carried in a container where ver possible. J Connect a dust collection system t[...]

  • Seite 33

    35 GB/MT Safet y advice / Preparing the device for use or other objects that come into contact with the rotating sawblade could strik e t he operator at high speed. J Al ways s aw j us t on e wor kp ie ce a t a ti me . W or kpieces placed one abov e the oth- er or side by side may jam the sawblade or slip with respect to one another during sawing. [...]

  • Seite 34

    36 GB/MT Preparing the device f or use / Operation Bl ad e g ua rd 2 : The Blade guard 2 must be in place whenev er you oper ate the saw . Pus h s ti c k 12 : The supplied push stick 12 serves as an extension to your hand when feeding the w orkpiece into the saw (for use see fig. F). Always use the push stick 12 if t he d ista nce bet wee n the gu[...]

  • Seite 35

    37 GB/MT Operation C AU T I O N : Be sure to fix / secure the saw blade 4 again af ter each change of angle setting. Q Switc hing on and off The table saw has a soft star t system. This produces a short delay when the ma- chine starts. T o s w it c h on : j Press the gr een switch I of the ON / OFF switch 16 . Swi tc h in g o f f t he d evi ce : [...]

  • Seite 36

    38 GB/MT j Slide the mitre guide 8 evenly forward, see fig. G. Saw the workpiece in one operation. j Switch off the machine immediately if you ar e not going to continue to use it. Q Setting the riving knif e W ARNING ! The riving knife 3 is one of the integrated safety devices and must always be corr ectly ins tall ed. The dis tanc e be tw een t[...]

  • Seite 37

    39 GB/MT j K eep t he push stick 12 special spanner 11 counter ke y 10 and the operating instructions in the holders in or on the table saw . j Alw ays keep the saw blades in a secur e container . Q Ser vicing and cleaning W ARNING ! Before you carry out any work on the device always pull the mains plug out of the mains socket. J  W ear ha nd pr[...]

  • Seite 38

    40[...]

  • Seite 39

    41 DE/A T Einleitun g Be stim mungs gem äße r Ge brauc h .............................................................................. Seite 42 Ausstattung .................................................................................................................. Se ite 42 Lieferumfang .....................................................[...]

  • Seite 40

    42 DE/A T Tisc hkreissäge PTKS 1800 SE Q  Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ers ten Inb etrie bna hme mit den Fu nkti onen des Gerätes v er traut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro- werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bed ienu ngsa nlei tung . Be wahr en Si e di ese Anle itun g auf. Händ[...]

  • Seite 41

    43 DE/A T 6 Führungsnut (2 x) 7 Tischeinsatz 8 Winkelanschlag 8a Anschlag des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8b Zeiger des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8c Griff d es Wi nk elan sch lag es m it Kl emm sch r aub e (siehe Abb. L) 8d Winkelsperre (siehe Abb. L) 9 Zentimeter-Sk ala 10 Konterschlüssel (inklusiv e 10 mm und 13 mm Gabelschlüssel) 11 [...]

  • Seite 42

    44 DE/A T Sicherheitshinweise J VORSICHT! Beim Gebrauch v on Elektrow erk - zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Sch lag , V erlet zung s- und Br andge fah r f olge nde grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- ach ten . Le sen Si e a lle die se Hin wei se, be vo r S ie dieses Elektro werkzeug benutzen, und be wah- ren Sie die Sicherheitshi[...]

  • Seite 43

    45 DE/A T J Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum W erkzeugwechsel. J Kontr ollieren Sie regelmäßig die A nschlusslei- tu ng de s El ek tr ow erk zeu gs un d la ss en S ie di es e be i Be sch ädig ung von einem anerkannten Fachmann erneuern. J Kontr ollieren Sie V erlänger ungsleitungen regelmäßig und ersetz en Sie diese, wenn sie [...]

  • Seite 44

    46 DE/A T Hinweis: Beim W echseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dick e des Spaltkeiles. J Dar auf ach ten , da ss ei n f ür den zu sch neid end en W erkstoff geeignetes Sägeblatt ausgew ählt wird. J Falls erforderlich, geeignete persönl[...]

  • Seite 45

    47 DE/A T Sie muss beim Sägen immer auf dem W erk- stück aufliegen. J Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in d en Sägebereic h und an das Sägebla tt. Bei K ontakt mit dem Sägeblatt besteht V er let- zungsgefahr . J Greif en Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz- späne zu entfernen oder aus ander en Gründen. Der Abs[...]

  • Seite 46

    48 DE/A T - Sorge n Si e fü r s icher en St and der Masc hine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi - ne muss auf ein em s tab ilen Tisc h / W erkb ank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Q  Integrier te Sicherheitseinric htungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinw eise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge. Miss-[...]

  • Seite 47

    49 DE/A T Q  Bedienung W ARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angab en auf dem T y- penschild des Gerätes übereinstimmen (Ger äte, die mit 230 V bezeichnet sind , k önne n auc h a n 220 V an ges chl os sen w erd en) . Die notw endige Schutzkon- taktsteckdose muss mit 16 A abgesic hert sein. Schnitt höheneinstellu[...]

  • Seite 48

    Sicherheit / Bedienung 50 DE/A T Q  Sägearbeiten Gerader Schnitt : j Stel len Sie die ge wüns chte Sch nitt höhe ein. j Stellen Sie gg f. den Ne igungswi nke l ein. j Montieren Sie ggf. den P arallelanschlag 1 . j Planen Sie die Sägearbeiten an längeren W erkstücken (≥ 2,5 m) im Vor aus. Führen Sie diese gemeinsam, mit einer für Sägea[...]

  • Seite 49

    51 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung j Reinigen Sie die Spannflächen. j Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß » Technische Daten«. Beachten Sie die Dr ehrich- tung des Sägeblattes. Montieren Sie das Sägeblatt so, dass es ohne Unwucht und Schlag laufen und sich nicht lösen k[...]

  • Seite 50

    52 DE/A T Informationen Q  Informationen Q  Ser vice Die zus tänd ige Service ste lle Ihr es L ande s en tneh men Sie bitte den Garantieunterlagen. J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifi- ziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. J Lassen[...]