Kompernass KH 1803 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass KH 1803. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass KH 1803 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass KH 1803 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass KH 1803, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass KH 1803 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass KH 1803
- название производителя и год производства оборудования Kompernass KH 1803
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass KH 1803
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass KH 1803 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass KH 1803 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass KH 1803, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass KH 1803, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass KH 1803. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HAIRDR YER Operating instructions HIUSTENKUIV AAJ A K äyttöohje HÅRTØRRER Betjeningsvejledning HÅRFØNER Bruksanvisning ΠIΣTO ΛAKI Οδηγίες χρήσης 3 HAIR DR YER HAARTROCKNER Bedienungsanleitung HÅRTORK Bruksanvisning K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1803-12/07-V2 KH1803 CV_KH18[...]

  • Страница 2

    KH 1803 q e w t y r u CV_KH1803_E2452_LB3.qxd 22.02.2008 13:27 Uhr Seite 4[...]

  • Страница 3

    - 1 - HAIRDR YER 2 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for the f irst time and preserve this maual for later reference. P ass this manual on to whoever might acquir e the appliance at a future date. HIUSTENKUIV AAJ A 6 Säilytä käsikirja m yöhempää k äyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudel[...]

  • Страница 4

    - 2 - HAIRDR YER KH 1803 Safety inf ormation  Risk of electrocution! • Connect the hair dr yer only to correctly installed and ear thed pow er sockets with a mains voltage of 220-240 V at 50 Hz. • Under no circumstances may the hair dr yer be submerged in fluids, or fluids be permitted to enter the appliance housing. Do not expose the appli-[...]

  • Страница 5

    - 3 - Intended use This hair dr yer is intended only for the dr ying and shaping of human hair , under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This hair dr yer is intended for domestic use only . P ay heed to all of the information in t his operating manual, especially the safety instructions. Items sup[...]

  • Страница 6

    - 4 - Cleaning  Danger of electrical shock AL WA YS r emove the plug fr om the power sock et before cleaning the hair dr yer . Cleaning the housing Á T o clean the housing, use a sof t cloth moistened with a mild soapy solution. Cleaning the air suction grill  Risk of Fire! Clean the air suction grill w at regular inter vals with a sof t bru[...]

  • Страница 7

    - 5 - W arranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been m anufactured with care and meticulously examined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar t- ment. Only [...]

  • Страница 8

    - 6 - HIUSTENKUIV AAJ A KH 1803 T ur vaohjeet  Sähköisk un vaara! • Liitä hiustenkuivain ainoastaan määräysten muk aan asennettuun pistorasiaan, jonk a verkk ojännite on 220-240 V , 50 Hz. • Älä missään tapauksessa upota hiustenkuiv ainta nesteeseen äläkä päästä hiustenk uivaimen laite- ko teloon mitään nesteitä. Laitetta[...]

  • Страница 9

    - 7 - T oimituslaa juus • Hiustenkuivain KH 1803 • Muotoilusuutin • Dif fuusori • K äyttöohje Laitteen kuvaus q Muotoilusuutin w Ilmanottoristikko e Lämpötehon kytkin (3 tasoa) r Puhallintehon kytkin (2 tasoa) t Ripustuslenkki y Jäähdytysilmapainik e ("Cool-Shot") u Dif fuusori K äyttö Á T yönnä verkkopistok e pistorasi[...]

  • Страница 10

    - 8 - Puhdistaminen  Sähköisk un vaara! V edä aina ensin verkk opistoke pistor asiasta ennen hiustenkuivaimen puhdistamista. K otelon puhdistaminen Á K äytä kotelon puhdistamiseen k evy esti miedolla saippuavedellä k ostutettua liinaa. Ilmanottoristikon puhdistaminen  T ulipalon vaara! Puhdista ilmanottoristikko w säännöllisin v äl[...]

  • Страница 11

    - 9 - T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on v al - mistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen t oi - mitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota ta- kuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähimpään huoltopisteeseen. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu[...]

  • Страница 12

    - 10 - HÅRTORK KH 1803 Säkerhetsanvisningar  Risk för elchock! • Anslut bara hårtorken till ett godk änt eluttag med en nätspänning på 220-240 V och med 50 Hz. • Hår torken får absolut inte doppas ner i v ätska och det får inte komma in v ätska innanför höljet. Hår torken får inte utsättas för fukt och inte an- vändas uto[...]

  • Страница 13

    - 11 - Beskrivning q Stylingmunstyck e w Luf tinsugsgaller e Värmeknapp (3 lägen) r Fläktknapp (2 lägen) t Upphängningsögla y K ylknapp (Cool-Shot) u Finger dif fuser Anv ändning Á Sätt kontakten i ett eluttag. Á Sätt på hår torken med fläktknappen r . Hår torken är utrustad med tv å funktionsknappar . De anv änds för att ställa[...]

  • Страница 14

    - 12 - Rengöra luftinsugsgallret  Brandrisk! Rengör luftinsugsgallret w med jämna mellanrum med en mjuk borste. Á T r yck ihop luftinsugsgallret w så att du kan ta av det. Á Rengör öppningen till luftinsugsgallret w med en mjuk borste. Á Stick in luf tinsugsgallrets w ö vre fästskena i mots- varande spår på hårtorken. T r yck sedan[...]

  • Страница 15

    - 13 - Garanti och ser vice För den här apparaten lämnar vi tr e års garanti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har till- verk ats med omsorg och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. V ar god bevar a kassa- kvittot som köpbe vis. Vi ber dig kontakta v år kund- tjänst per telefon vid garantifall. Bara då k an du s[...]

  • Страница 16

    - 14 - HÅRTØRRER KH 1803 Sikkerhedsanvisninger  Fare for elektrisk stød! • Slut kun hårtørreren til en forskrif tsmæssigt instal- leret stikk ontakt med en netspænding på 220 - 240 V , med 50 Hz. • Du må aldrig lægge hår tørreren i væsk e eller lade væsk e komme ind i hårtørrerens k abinet. Du må ikke udsætte hårtørreren [...]

  • Страница 17

    - 15 - Beskrivelse af hår tør reren q Styling-dyse w Luf tindsugningsgitter e V armetrins-kontakt (3 trin) r Blæser trins-kontakt (2 trin) t Ophængningsøje y Køletrins-taste (“Cool-Shot”) u Finger-diffusor Betjening Á Sæt stikket i stikk ontakten. Á T ænd hårtør reren med blæsertrins-knappen r . Hår tørreren er udstyr et med to f[...]

  • Страница 18

    - 16 - Rengøring af luftindsugningsgitter  Brandfare! Rengør luftindsugningsgitteret w med en blød børste med regelmæssige intervaller . Á T r yk luf tindsugningsgitteret w sammen fra o ven og ned, så du kan tage det af hårtørreren. Á Rengør luftindsugningsgitterets åbninger w med en blød børste. Á Sæt luf tindsugningsgitterets ?[...]

  • Страница 19

    - 17 - Garanti og ser vice P å denne hår tørrer får du 3 års garanti fra købsda- toen. Hår tørreren er pr oduceret omhy ggeligt og er inden lev ering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbe var kassebonen som be vis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr . telefon. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen [...]

  • Страница 20

    - 18 - HÅRFØNER KH 1803 Sikkerhetshenvisninger  Fare for elektrisk e støt! • Hår tørker en må bare tilk obles til en forskrif tsmessig installer t veggk ontakt med en nettspenning på 220 -240 Vmed 50 Hz. • H år tørker en må aldri dukkes i en væsk e og ingen væsk er må komme på innsiden av hårtørkeren. Du må ikke utsette appa[...]

  • Страница 21

    - 19 - Lev er ingsomfang Hår tørker KH 1803 • Styling-dyse • Fingerdiffusor , • Bruksanvisning Apparatbeskrivelse q Styling-dyse w Luf ttilførselgjerde e V armetrinnbr yter (3 trinn) r Vif tetrinnbr yter (2 trinn) t Malje for opphenging f Kjøletrinnstaster (“Cool Shot”) u Fingerdifusor Betjening Á Stikk støpselet inn i veggk ontakte[...]

  • Страница 22

    - 20 - Rense lufttilførselgjerdet  Brannfare! Rens lufttilførselsgjerdet w med en bløt børste i regelmessige perioder . Á T r ykk luf ttilførselgjerdet w sammen på toppen og bunnen, slik at du kan løse den fr a h år tørkeren. Á Rens åpningene til lufttilførselgjerdet w med en bløt børste. Á Stikk den øvre festeskinnen på luftti[...]

  • Страница 23

    - 21 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år e tter kjøpdato. Apparatet har blitt pr oduser t omhygge- lig og har blitt kontr oller t nøye før le vering. Oppbevar kassakvitteringen som be vis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser vice- avdelingen som er ansvarlig for deg.[...]

  • Страница 24

    - 22 - Π Π I I Σ Σ T T O O Λ Λ A A K K I I KH 1 803 Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Κίνδυν ος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε το στεγνωτήρα μό νο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκ ατεστημένη πρίζ α με μια τάση δικτύου 2[...]

  • Страница 25

    - 23 - • Ο στεγνωτήρας ζε σταίνεται κατά τη λειτουρ γία. Να πιάνετε τη συσκευή όταν κ αίει, μόνο απ ό τη λαβή. Σκ οπός χρήσης Ο στεγνωτήρας εξυπηρετεί στο στέγνωμα κ αι χτένισμα ανθρώπινων τριχών ,[...]

  • Страница 26

    - 24 - Σ τ έγνωμα κ αι στυλιζ άρισμα μαλλιών Á Για το γρήγ ορο στέγνωμα των μαλλιών προτείνουμε ν α θέσετε το διακόπτη πρώτα για λίγο χρό νο σε μια υψηλή βαθμίδα αέρα και θερμότητας. Σ τη συνέχ εια [...]

  • Страница 27

    - 25 - Διόρθωση β λαβών Εάν ο στεγνωτήρας δε λειτουρ γεί όπως αναμένεται, τραβήξτε το βύσμα απ ό την πρίζ α και αφήστε τη συσκευή ν α κρυώσει για μερικά λεπτά. Η συσκευή είναι εξ οπ λισμένη με μια π[...]

  • Страница 28

    - 26 - HAARTROCKNER KH 1803 Sic herheitshinweise  Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Haar trockner nur an eine v or- schrif tsmäßig installier te Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V , mit 50 Hz an. • Sie dürfen den Haar trockner keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und k eine Flüssigkeiten in das Gerätege[...]

  • Страница 29

    - 27 - • Falls der Haartrockner heruntergefallen oder be- schädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betr ieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. • Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßi- gen Abständen. • Der Haar t[...]

  • Страница 30

    - 28 - W enn Sie Ihre Haare besonders schonend tr ocknen möchten, oder bei sogenannten “luf tgetrockneten Dauer wellen”, v er wenden Sie den Finger Dif fusor u . ➪ Nehmen Sie hierzu erst die Styling-Düse q ab, und setzen den Finger Dif fusor auf. ➪ Bev or Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in F orm[...]

  • Страница 31

    - 29 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann [...]